background image

74

•  Należy podłączać przewód przyłączeniowy wtyczki elektrody tylko do odpowiedniego panelu obsługi 

i przynależnego do niego mankietu uniwersalnego.

•  Podczas obsługi nie należy ciągnąć za przewody przyłączeniowe. 

•  Nie należy zginać ani ciągnąć za koniec przewodu przyłączeniowego.

•  Podczas korzystania z urządzenia nie należy nosić urządzeń elektronicznych, takich jak zegarki.

Środki ostrożności

Ostrzeżenie

•  W ciągu pierwszych minut należy używać urządzenia w pozycji siedzącej lub leżącej, aby uniknąć niepotrzeb-

nego ryzyka obrażeń związanego z występującą sporadycznie reakcją wagalną (uczuciem słabości). W razie 

wystąpienia uczucia słabości należy natychmiast odłożyć urządzenie i unieść nogi do góry (na ok. 5–10 min).

•  Terapia powinna być przyjemna. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia, złego samopoczucia lub 

pojawienia się bólu natychmiast wyłączyć urządzenie.

•  Mankiet można zdjąć jedynie wówczas, gdy urządzenie jest wyłączone!

•  Nie korzystać z tego urządzenia w pobliżu (~ 1 m) instalacji wytwarzających fale krótkie lub mikrofale (np. tele-

fony komórkowe), ponieważ mogą one prowadzić do wahań wartości wyjściowych urządzenia.

•  Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach.

•  Nie wolno używać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych, gazów ani materiałów wybuchowych.

Wskazówki dotyczące elektrod

Uwaga

•  Elektrod nie wolno umieszczać na uszkodzonej skórze.

•  Zalecana maksymalna wartość wyjściowa dla elektrod wynosi 5 mA/cm

2

.

•  Efektywna gęstość prądu o wartości powyżej 2 mA/cm

2

 wymaga zwiększonej uwagi użytkownika.

Ostrzeżenie

Aby zapobiec obrażeniom, kategorycznie odradza się używanie urządzenia w następujących przypad-

kach:

•  Osoby z rozrusznikiem serca lub innymi implantami, np. pompą insulinową lub innymi metalowymi 

implantami, nie mogą stosować tego urządzenia.

•  Wysoka gorączka (np. > 39°C).

•  Rozpoznane lub ostre zaburzenia rytmu serca (arytmia) i inne zaburzenia czynności układu bodźcotwórczo-

przewodzącego serca.

•  Zaburzenia napadowe (np. epilepsja).

• Ciąża.

•  Choroby nowotworowe.

•  Stany pooperacyjne, w których skurcze mięśni mogłyby wpływać niekorzystnie na proces rekonwalescencji.

•  Nagłe lub chroniczne choroby skóry (rany lub zapalenia), np. w przypadku bolesnych lub bezbolesnych 

zapaleń, zaczerwienień.

•  Wysypka (np. alergie), oparzenia, stłuczenia, opuchlizny i otwarte oraz leczone rany.

•  Blizny pooperacyjne w trakcie leczenia.

•  Równoczesne podłączenie do urządzenia chirurgicznego o wysokiej częstotliwości. W tym przypadku może 

dojść do oparzeń pod polami działania prądu stymulującego.

•  Pod wpływem leków uśmierzających ból oraz alkoholu lub środków nasennych.

•  Podczas wszelkich czynności, w których nieprzewidziana reakcja (np. silny skurcz mięśni pomimo niskiej 

intensywności) mogłaby stanowić zagrożenie, np. podczas prowadzenia pojazdu lub obsługi bądź prowadze-

nia maszyny.

•  Podczas snu.

•  Urządzenia tego nie wolno używać jednocześnie z innymi przyrządami wytwarzającymi impulsy elektryczne, 

które oddziałują na ciało.

•  Urządzenie jest przeznaczone do użytku własnego.

•  Ze względów higienicznych mankietu może używać tylko jedna osoba.

•  Uważać, aby podczas stymulacji nie doszło do kontaktu elementów metalowych z elektrodami, ponieważ 

w przeciwnym wypadku może dojść do miejscowych poparzeń. 

•  W przypadku ostrych lub przewlekłych schorzeń przewodu pokarmowego.

•  Implanty metalowe.

Summary of Contents for EM 29

Page 1: ... d emploi 22 31 E TENS para rodilla y codo Instrucciones de uso 32 41 I TENS per ginocchia e gomiti Istruzioni per l uso 42 51 T Diz ve dirsek TENS Kullanım Kılavuzu 52 61 r Тренажер для коленей и локтей Инструкция по применению 62 71 Q Mankiet TENS na kolana i łokcie Instrukcja obsługi 72 81 Electromagnetic Compatibility Information 82 83 ...

Page 2: ...trischen Nervenstimulation versteht man die über die Haut wirkende elektrische Anre gung von Nerven TENS ist als klinisch erwiesene wirksame nicht medikamentöse bei richtiger Anwendung nebenwirkungsfreie Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmter Ursachen zugelassen dabei auch zur einfachen Selbstbehandlung Der schmerzlindernde bzw unterdrückende Effekt wird unter anderem erreicht durch die U...

Page 3: ... Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden dienstadresse Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt Das Knie und Ellenbogen TENS darf ausschließlich zur äußeren Anwendung am menschlichen Knie oder Ellenbogen angewendet werden Die Anwendung an ande...

Page 4: ...chäden vorzubeugen ist in folgenden Fällen von der Anwendung des Gerätes dringend abzuraten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie einen Herzschrittmacher oder andere Implantate wie z B eine Insulinpumpe oder metallene Implantate tragen Bei hohem Fieber z B 39 C Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen Arrythmien und anderen Erregungsbildungs und Lei tungsstörungen am Herzen Bei Anfallsleid...

Page 5: ...jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen Schalten Sie das Gerät sofort aus wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss empfehlen wir drin gend die beigefügten Elektrodenabdeckungen aufzukleben Legen Sie die Knie und Ellenbogenmanschette nie mit blanken Metallelektroden an Die Benutzung der Knie und Ellenbo...

Page 6: ...n Keine Akkus verwenden Keine Batterien zerlegen öffnen oder zerkleinern 4 Gerätebeschreibung Übersicht Bedieneinheit Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Ein Aus Pause Taste 7 Batteriestatus erscheint bei verbrauchten Batterien 2 Einstellung Intensität erhöhen senken 8 Intensität Level 0 20 9 Pausesymbol blinkt wenn aktiviert 3 Programm Sperrtaste 10 TIMER Restlaufzeit der aktiven Programme in Minut...

Page 7: ...Knie den Ellenbogen mit Wasser Legen Sie die Universalmanschette am Knie Ellenbogen an Achten Sie hierbei darauf dass die Flächen der Wasserkontaktelekroden das Knie den Ellenbogen umschließen Dabei muss die runde Öffnung der Universalmanschette auf der Kniescheibe Ellenbo genspitze liegen 2 Fixieren Sie die Universalmanschette in der gewünschten Position mit den Klettverschlüssen Achten Sie darau...

Page 8: ...Abschal ten des Gerätes indem Sie die Ein Austaste 1 zwei Sekunden drücken Zu starke Impulse stoppen Sie können jederzeit die Intensität vermindern oder durch Drücken der Ein Austaste 1 2 Sekunden das Gerät wieder ausschalten Intensität einstellen Drücken Sie die Intensitätstaste 2 um die Intensität schrittweise zu erhöhen bzw die Intensitätstaste 2 um die Intensität zu senken Sie können die Inten...

Page 9: ... Anschlusskabel von der Universalmanschette 2 Reinigen Sie die Universalmanschette behutsam in lauwamem Seifenwasser Verwenden Sie kein heißes Was ser Anschließend gut mit Wasser abspülen damit keine Seifenreste auf der Universalmanschette zurückbleiben 3 Anschließend die Universalmanschette mit einem Handtuch vorsichtig trocken tupfen und trocknen lassen Warnung Sollte die Universalmanschette Sch...

Page 10: ...zt defekt Tauschen Sie die Universalmanschette aus Unregelmäßige Stimu lation Anschlusskabel defekt Verringern Sie die Intensität und rotieren Sie das Anschlusskabel an der Buchse um 90 Zeigen sich weitere Aussetzer tauschen Sie das An schlusskabel Stimulation ist wirkungs los Wasserkontaktelektroden liegen nicht korrekt auf der Haut auf Wasserkontaktelektroden abnehmen und erneut auf der Haut pla...

Page 11: ...as Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93 42 EC dem Medi zinproduktegesetz Für dieses Gerät ist keine Funktionsprüfung und Einweisung nach 5 der Medizinprodukte Betreiberverordnung MPBetreibV erforderlich Ebenso ist es nicht erforderlich Sicherheitstechnische Kontrollen nach 6 der Medizinprodukte Betreiberverordnung durchzuführen 11 Garantie Wir leist...

Page 12: ...aneous electrical nerve stimulation relates to the electrical stimulation of the nerves through the skin TENS is an effec tive non pharmacological method of treating different types of pain that have a variety of causes It has no side effects if administered correctly The method has been clinically tested and approved and can be used for simple self treatment The pain relieving or pain suppressing...

Page 13: ...ct your retailer or the specified Customer Services address If you have health concerns of any kind consult your GP The knee and elbow TENS is for external use on human knees or elbows only Using the device on other parts of the body can lead to serious health problems Slight reddening of the skin after use is normal and will subside after a short period Do not use the device again until the redde...

Page 14: ...If you have a known or acute cardiac arrhythmia arrhythmia or disorders of the heart s impulse and conduc tion system If you suffer from a seizure disorder e g epilepsy If you are pregnant If you have cancer After an operation if strong muscle contractions could affect the healing process On acutely or chronically affected injured or irritated skin e g inflamed skin whether painful or not or red d...

Page 15: ...metal electrodes Using the knee and elbow cuff without electrode covers can cause injury Important The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use Protect the device from dust dirt and humidity If the device has been dropped or exposed to high levels of humidity or has suffered any other damage it must no longer be used The device must not be exposed to high tempe...

Page 16: ...atus appears when batteries are dead 2 Intensity setting Increase Lower 8 Intensity level 0 20 9 Pause symbol flashes when activated 3 Program lock button 10 TIMER Remaining time in the active program in minutes 4 Battery compartment 11 Button lock active 5 Connector socket 12 Active program 6 Screen with LCD display ...

Page 17: ...lbow with water Position the universal cuff on your knee or elbow At this point ensure that the surfaces of the water contact electrodes surround the knee elbow In doing so the round ope ning of the universal cuff must lie on the kneecap elbow tip 2 Fix the universal cuff in the desired position using the hook and loop fasteners Ensure that the universal cuff is not too tight but that the water co...

Page 18: ...y switching off the device by pressing and holding the On Off button 1 for two seconds Stopping pulses that are too strong You can lower the intensity at any time or turn the device off by pressing and holding the On Off button 1 2 seconds Setting the intensity Press the intensity button 2 to gradually increase the intensity or the intensity button 2 to lower the inten sity There are 20 levels of ...

Page 19: ...ng the cleaning process disconnect the connection cable from the universal cuff 2 Clean the universal cuff carefully in lukewarm soapy water Do not use hot water Afterwards rinse it well with water so that no soap remains on the universal cuff 3 Then carefully pat the universal cuff dry with a towel and leave it to dry Warning If the universal cuff is damaged it must be replaced Before repositioni...

Page 20: ...rodes are worn faulty Replace the universal cuff Irregular stimulation Connection cable faulty Reduce the intensity and rotate the connection cable on the socket by 90 If additional power failures occur replace the connection cable Stimulation is ineffective Water contact electrodes are not positioned correctly on the skin Remove water contact electrodes and reposition on the skin Ensure there is ...

Page 21: ...s specified perfect functionality cannot be guaranteed This device complies with European standards EN60601 1 and EN60601 1 2 and is subject to special precautionary measures with regard to electromagnetic compatibility Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this device More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the ...

Page 22: ...on nerveuse électrique transcutanée on entend l excitation électrique des nerfs par la peau TENS a été testé cliniquement et autorisé en tant que méthode efficace non médicamenteuse et exempte d effets secondaires lors d une utilisation correcte pour le traitement de douleurs de certaines origines tout comme pour le traitement autonome simple L effet d atténuation ou de répression de la douleur es...

Page 23: ... visible En cas de doute ne l utilisez pas et adressez vous à votre revendeur ou au service client indiqué En cas de problèmes de santé quelconques veuillez consulter votre médecin traitant Le TENS pour genoux et coudes est uniquement destiné à un usage extérieur sur le genou ou le coude hu main L utilisation de l appareil sur d autres parties du corps peut entraîner de graves problèmes de santé U...

Page 24: ...pompe à insuline ou des implants métalliques en cas de forte fièvre par ex 39 C en cas de troubles du rythme cardiaque connus ou aigus arythmie et d autres troubles de la conduction et de l excitation cardiaques en cas de crises par ex épilepsie pendant une grossesse en cas de cancer après des opérations lorsque de fortes contractions musculaires peuvent perturber le processus de guérison sur une ...

Page 25: ... Ne mettez jamais la manchette sur le genou ou le coude avec les électrodes métalliques nues Vous pourriez vous blesser en utilisant la manchette sur le genou ou le coude sans revêtement d électrode Attention Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme Protégez l appareil de la poussière la saleté et l humidité Si l appareil ...

Page 26: ...ogramme verrouillage 10 MINUTEUR Durée restante du programme actif en minutes 4 Compartiment à piles 11 Verrouillage activé 5 Prise femelle 12 Programme actif 6 Écran à affichage LCD 5 Mise en service Insérer les piles Ouvrez le compartiment à piles 4 en appuyant sur le couvercle au niveau de la flèche et en poussant vers le bas Insérez les 3 piles alcalines AAA 1 5 V Assurez vous de bien respecte...

Page 27: ...errée mais que les électrodes à contact à eau disposent d un contact suffisant avec la peau 3 Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise 5 de l unité de commande Changement des piles Si l affichage du niveau des piles 7 apparaît changez les piles Ouvrez le compartiment à piles 4 en appuyant sur le couvercle au niveau de la flèche et en poussant vers le bas Vous devez introduire 3 piles ...

Page 28: ...ut aller jusqu à une contraction musculaire Réglez l intensité de sorte que l utilisation de l appareil reste agréable Éviter les changements d intensité non désirés Pour éviter d augmenter par inadvertance l intensité au cours d une séance il suffit d activer le verrouillage Pour cela appuyez env 2 secondes sur la touche programme P 3 Un signal sonore retentit et le symbole s affiche sur l écran ...

Page 29: ...commande éteinte Ôtez la manchette universelle de votre corps Débranchez le câble de connexion de la manchette universelle Rangez l unité de commande la manchette universelle et le câble de connexion dans l emballage d origine Conservez l emballage d origine dans un endroit frais sec et inaccessible pour les enfants Si vous ne comptez pas l utiliser avant longtemps retirez les piles de l appareil ...

Page 30: ...exion dans la prise de 90 En cas de prob lèmes supplémentaires remplacez le câble de connexion La stimulation est inef ficace Les électrodes à contact à eau ne sont pas correctement posées sur la peau Retirez les électrodes à contact à eau et repla cez les sur la peau Assurez un contact suffisant avec la peau La peau devient rouge et ou une douleur perçante survient La manchette universelle n est ...

Page 31: ...hors des spécifications un fonctionnement irréprochable ne peut pas être garanti Cet appareil est conforme aux normes européennes EN60601 1 et EN60601 1 2 et répond aux exi gences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d influer sur cet appareil Pour plus de détails veuillez ...

Page 32: ...tánea se entiende la estimulación eléctrica de los nervios a través de la piel TENS es un método clínicamente probado efectivo no medicamentoso sin efectos secundarios si se usa correctamente autorizado para el tratamiento de dolores de diferente origen y por lo tanto también apto para el autotrata miento El efecto de alivio o eliminación del dolor se alcanza entre otras formas gracias a la supres...

Page 33: ...arse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada Si está preocupado por su salud consulte a su médico de cabecera El TENS para rodilla y codo debe usarse exclusivamente como tratamiento externo para la rodilla o el codo humanos La utilización en otras partes del cuer...

Page 34: ...n una mayor atención por parte del usuario Advertencia Para prevenir daños en la salud se aconseja no usar el aparato bajo ningún concepto en los siguientes casos No utilice el aparato si lleva un marcapasos u otros implantes como p ej una bomba de insulina o implantes metálicos Si tiene fiebre alta p ej 39 C Si padece alteraciones del ritmo cardiaco conocidas o agudas arritmias y otros problemas ...

Page 35: ...o cualquier dolor o enfermedad debe consultarse primero con un médico Antes de la puesta en funcionamiento Atención Antes de usar el aparato retire todo el material de embalaje Apague el aparato de inmediato si presenta defectos o se producen fallos de funcionamiento En caso de que falten las cubiertas autoadhesivas de la toma de los electrodos o de que se suelten es im prescindible pegar las cubi...

Page 36: ... baterías No despiece abra ni triture las pilas 4 Descripción del aparato Unidad de control Pos Denominación Pos Denominación 1 Tecla de encendido y apagado y de pausa 7 Estado de las pilas aparece cuando están gasta das 2 Ajuste de la intensidad aumentar reducir 8 Intensidad nivel 0 20 9 Símbolo de pausa parpadea si está activado 3 Tecla de programa de bloqueo 10 TIMER tiempo restante de ejecució...

Page 37: ... rodilla o el codo Colóquese el brazalete universal en la rodilla o el codo Procure que las superficies de los electrodos rodeen la rodilla o el codo Para ello el orificio redondo del brazalete universal debe quedar sobre la rótula o el saliente del codo 2 Ajuste el brazalete en la posición deseada con los cierres autoadherentes Procure que no quede demasiado apretado pero que los electrodos tenga...

Page 38: ...puede apagar el aparato pulsando dos segundos la tecla de encendido y apagado 1 Parar impulsos demasiado intensos Puede reducir cuando lo desee la intensidad o volver a apagar el aparato pulsando la tecla de encendido y apagado 1 2 segundos Ajustar intensidad Pulse la tecla de intensidad 2 para aumentar gradualmente la intensidad o la tecla de intensidad 2 para reducirla La intensidad se puede aju...

Page 39: ...ción 1 Antes de proceder a limpiar el aparato desenchufe el cable de conexión del brazalete universal 2 Limpie cuidadosamente el brazalete universal con agua jabonosa tibia No use agua caliente Después aclárelo bien con agua para que no queden restos de jabón 3 Por último seque el brazalete cuidadosamente con una toalla y deje que se seque Advertencia Si el brazalete universal presenta daños susti...

Page 40: ...tá desgastado defectuoso Cambie el cable de conexión Los electrodos están desgastados defectuosos Cambie el brazalete universal La estimulación es irregular Cable de conexión defectuoso Disminuya el nivel de intensidad y gire 90º el cable de conexión en el conector hembra Si detecta más fallos cambie el cable de conexión La estimulación no produce ningún efecto Los electrodos no se han colocado co...

Page 41: ...en de las especificaciones Este aparato cumple las normas europeas EN60601 1 y EN60601 1 2 y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato Puede solicitar informaci ón más precisa al servicio de atenc...

Page 42: ... Electrical Nerve Stimulator elettrostimolazione nervosa trans cutanea si intende un apparecchio che produce scariche elettriche usate per stimolare i nervi attraverso la cute Clinicamente testato e autorizzato si tratta di un metodo efficace non medicale privo di effetti collaterali se usato correttamente ideato per il trattamento di dolori di origine diversa e utile anche per l autotrattamento L...

Page 43: ...un danno palese In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato Per qualsiasi dubbio legato alla salute consultare il proprio medico di base L apparecchio TENS per ginocchia e gomiti è pensato esclusivamente per l utilizzo esterno su ginocchia e gomiti umani L utilizzo su altre parti del corpo può causare gravi problemi a...

Page 44: ...ri impianti come una pompa per insulina o altri impianti in metallo In presenza di febbre alta ad es 39 C In presenza di disturbi del ritmo cardiaco cronici o acuti aritmie e di altri disturbi del sistema di generazione e conduzione dell eccitamento cardiaco Nel caso in cui si soffra di epilessia In gravidanza Nel caso in cui si sia affetti da cancro Dopo operazioni al fine di non interferire con ...

Page 45: ...o degli elettrodi si consiglia di applicare immediatamente le coperture per elettrodi fornite in dotazione Non indossare il manicotto per ginocchia e gomiti con elettrodi metallici privi di copertura in quanto sussiste il rischio di lesioni Attenzione Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme Proteggere l apparecchio da polvere sporcizia e umidità Se l appa...

Page 46: ...one Pos Denominazione 1 Pulsante ON OFF Pausa 7 Stato della batteria compare quando le batterie sono scariche 2 Impostazione intensità aumentare diminuire 8 Intensità livello 0 20 9 Simbolo pausa lampeggia se attivo 3 Pulsante programma blocco 10 TIMER tempo residuo dei programmi attivi in minuti 4 Vano batterie 11 Blocco tasti attivo 5 Presa di collegamento 12 Programma attivo 6 Display con visua...

Page 47: ...pplicare il manicotto universale al ginocchio gomito Assicurarsi che le superfici degli elettrodi di contatto con acqua circondino il ginocchio gomito L apertura rotonda del manicotto universale deve essere appoggiata alla rotula punta del gomito 2 Fissare il manicotto universale nella posizione desiderata con le chiusure a strappo Non stringere troppo il manicotto universale ma accertarsi che gli...

Page 48: ...sante intensità 2 o spegnendo l apparecchio tenendo premuto il pulsante ON OFF 1 per due secondi Interruzione degli impulsi troppo forti In qualsiasi momento è possibile ridurre l intensità o spegnere l apparecchio premendo il pulsante ON OFF 1 2 secondi Impostazione dell intensità Premere il pulsante intensità 2 per aumentare gradualmente l intensità o il pulsante intensità 2 per ridurre l intens...

Page 49: ...llegare il cavo di alimentazione dal manicotto universale 2 Pulire delicatamente il manicotto universale con acqua tiepida saponata Non utilizzare acqua bollente Poi ri sciacquare accuratamente con acqua per rimuovere i residui di sapone dal manicotto universale 3 Asciugare infine il manicotto universale tamponandolo con un asciugamano e lasciarlo asciugare Avvertenza Se il manicotto universale do...

Page 50: ...rodi di contatto con ac qua sono usurati difettosi Sostituire il manicotto universale Stimolazione irregolare Il cavo di alimentazione è difet toso Ridurre l intensità e ruotare il cavo di aliment azione di 90 sul connettore Se si presentano ulteriori interruzioni sostituire il cavo di alimen tazione La stimolazione è inef ficace Gli elettrodi di contatto con ac qua non sono applicati corretta men...

Page 51: ...ecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non è possibile garantire un funzionamento corretto L apparecchio è conforme alle norme europee EN60601 1 ed EN60601 1 2 e necessita di precauzioni d impiego particolari per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica Apparec chiature di comunicazione HF mobili e portatili possono influire sul funzionamento di questo apparecc...

Page 52: ...triksel olarak uyarılmasıdır TENS belirli nedenler den kaynaklanan ağrıların tedavisinde kliniksel olarak ispatlanmış etkili ve ilaç tedavisine dayanmayan doğru uygulandığında yan etkileri olmayan bir yöntemdir Tedaviyi kendiniz de kolayca uygulayabilirsiniz Ağrıları azaltan veya bastıran etkisi başka nedenlerin yanı sıra ağrının sinir liflerine özellikle yüksek frekanslı darbeler yardımı ile ilet...

Page 53: ...e başvurun Sağlığınıza yönelik endişeleriniz varsa aile hekiminize başvurun Diz ve dirsek TENS cihazı yalnızca insanların diz ve dirseklerinde harici olarak kullanılabilir Vücudun başka yerlerinde kullanılması ağır sağlık sorunlarına yol açabilir Uygulamadan sonra cildin hafifçe kızarması normaldir ve kısa bir süre içinde kaybolur Cihazı ancak kızarıklık geçtikten sonra yeniden kullanın Uzunca bir...

Page 54: ...klarında Daha kuvvetli kas kontraksiyonlarının iyileşme sürecine zarar verebileceği ameliyatlardan sonra Akut veya kronik olarak hastalanmış yaralı veya iltihaplanmış ciltte örn ağrılı ve ağrısız iltihaplanma kızarıklık Döküntü örn alerji yanık sıyrık şişme ve açık ve iyileşme sürecinde olan yaralar varsa İyileşme sürecinde olan ameliyat yaraları varsa Aynı zamanda yüksek frekanslı bir ameliyat ci...

Page 55: ...anmalara neden olabilir Dikkat Amacına uygun olmayan ve yanlış kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir Cihazı toz kir ve rutubetten koruyun Cihaz düşürüldüğü veya çok fazla neme maruz bırakıldığı ya da başka türlü hasar aldığı taktirde bir daha kullanılmamalıdır Cihaz yüksek sıcaklıklara veya güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır Cihazı kesinlikle açmayın veya onarmayı...

Page 56: ...ler tükendiğinde yanar 2 Şiddet ayarı artırır düşürür 8 Şiddet seviye 0 20 9 Duraklama sembolü etkinleştirildiğinde yanıp söner 3 Program Kilitleme tuşu 10 ZAMANLAYICI Etkin programların dakika cinsinden kalan çalışma süresi 4 Pil bölmesi 11 Tuş kilidi devrede 5 Bağlantı soketi 12 Etkin program 6 LCD göstergeli ekran ...

Page 57: ...ları ve dizinizi dirseğinizi suyla nemlendirin Üniversal manşeti dizinize dirseğinize takın Su kontaklı elektrotların dizinizi dirseğinizi çepeçevre kavramasına dikkat edin Burada üniversal manşetin dairesel açıklığı diz kapağınıza dirseğinizin ucuna gelmelidir 2 Üniversal manşeti takmadan istediğiniz konumda kenetlenen bantlarla sabitleyin Üni versal manşetin çok sıkı olmamasına ancak su kontaklı...

Page 58: ...durulması Şiddeti istediğiniz zaman azaltabilirsiniz veya Açma Kapama tuşuna 1 basarak 2 saniye cihazı kapatabilirsi niz Şiddet ayarı Şiddeti adım adım artırmak için 2 ya da şiddeti azaltmak için 2 tuşuna basın Şiddeti 20 kademede ayarla yabilirsiniz Şiddet seviyesine göre önce gıdıklanma hissedersiniz bu kas kasılmasına kadar artabilir Uygulama için kendinizi rahat hissedeceğiniz bir ayar seçin İ...

Page 59: ...hasar görmüşse bunu değiştirin Üniversal manşeti yeniden takmadan önce vücudun uygulama yapılacak kısımlarını temizleyin ve yağdan arındırın Saklama Bağlantı kablosunu kumanda ünitesi kapalı haldeyken kumanda ünitesinden ayırın Üniversal manşeti vücudunuzdan çıkarın Bağlantı kablosunu üniversal manşetten ayırın Kumanda ünitesini üniversal manşeti ve bağlantı kablosunu orijinal ambalajı içine koyun...

Page 60: ...inde 90 döndürün Yeniden kesintiler oluyorsa bağlantı kablosunu değiştirin Stimülasyon etkisiz Su kontaklı elektrotlar cilde doğru şekilde oturmamıştır Su kontaklı elektrotları çıkarın ve yeniden cilt üzerine yerleştirin Cilde yeterince temas etmesini sağlayın Ciltte kızarıklıklar oluyor ve veya batıcı bir ağrı oluyor Üniversal manşet cilde doğru şekilde oturmamıştır Üniversal manşetin cilde sıkıc...

Page 61: ...r dışında kullanılırsa kusursuz çalışması garanti edilememektedir Bu cihaz EN60601 1 ve EN60601 1 2 normlarına uygun dur ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili özel koruyucu önlemlere tabidir Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın Ayrıntılı bilgileri belirtilen müşteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanım kılavuzunun son kısmın...

Page 62: ...рической стимуляции нервов TENS Под TENS понимается метод электрической стимуляции нервов осуществляемой через кожу TENS это клинически доказанный эффективный немедикаментозный при правильном применении безопасный метод борьбы с болью вызванной различными факторами подходит для самотерапии Болеутоляющее и болеподавляющее действие достигается кроме всего прочего путем подавления передачи боли по не...

Page 63: ... условиях Им можно пользоваться исключительно в домашних условиях Перед использованием убедитесь что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу При наличии каких либо проблем со здоровьем вызывающих сомнения в возможности применения прибора проконсультируйтесь с лечащим врач...

Page 64: ...начение выходных сигналов для электродов 5 мА см2 Эффективная плотность тока выше 2 мА см2 требует повышенного внимания пользователя Предостережение Во избежание причинения вреда здоровью категорически не рекомендуется использовать устройство в следующих случаях если у Вас установлен кардиостимулятор или другие имплантаты например инсулиновый насос или металлический имплантат при высокой температу...

Page 65: ...ли заболеваний всегда предварительно консультируйтесь с врачом Перед вводом в эксплуатацию Внимание Перед использованием прибора следует удалить все упаковочные материалы В случае дефектов или неполадок в работе немедленно отключите прибор Если самоклеящееся покрытие для подключения электродов отсутствует или оторвалось мы советуем немедленно наклеить входящее в комплект защитное покрытие Никогда ...

Page 66: ...или равноценных типов Заменяйте все батарейки сразу Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы Не разбирайте не открывайте и не разбивайте батарейки 4 Описание прибора Элемент управления Поз Обозначение Поз Обозначение 1 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ ПАУЗА 7 Уровень заряда батареек появляется при использовании батареек 2 Настройка интенсивности увеличение уменьшение 8 Интенсивность уровень 0 20 9 Значок паузы м...

Page 67: ...но локоть Наложите универсальную манжету на колено локоть Следите за тем чтобы поверхность контактных электродов охватывала колено локоть При этом круглое отверстие универсальной манжеты должно располагаться на коленной чашечке сгибе локтя 2 Зафиксируйте универсальную манжету в выбранной позиции с помощью застежек липучек Убедитесь что универсальная манжета прилегает не слишком плотно так как водн...

Page 68: ...ивности 2 в течение 2 секунд или выключением устройства для чего кнопка ВКЛ ВЫКЛ 1 удерживается нажатой также в течение 2 секунд Остановка слишком сильного импульса Вы можете в любое время уменьшить интенсивность или нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ 1 2 секунды выключить устройство Регулировка интенсивности Нажмите на кнопку интенсивности 2 чтобы постепенно увеличить интенсивность или на кнопку интенси...

Page 69: ...манжеты 2 Осторожно очистите универсальную манжету теплой мыльной водой Не используйте горячую воду Затем хорошо промойте водой чтобы на универсальной манжете не осталось частиц мыла 3 Осторожно промокните универсальную манжету полотенцем и просушите ее Предостережение При повреждениях универсальной манжеты замените ее Перед наложением манжеты очистите и обезжирьте обрабатываемый участок тела Хран...

Page 70: ...ный кабель Водяные контактные электроды изношены повреждены Замените универсальную манжету Непостоянная стимуляция Соединительный кабель поврежден Уменьшите интенсивность и поверните кабель в разъеме на 90 Если неполадки сохраняются поменяйте кабель Стимуляция неэффективна Водяные контактные электроды неправильно лежат на коже Снимите водяные контактные электроды и установите их заново Обеспечьте ...

Page 71: ... прибора Более точные данные можно запросить по указанному адресу сервисной службы или найти в конце инструкции по применению Данный прибор соответствует требованиям Европейской директивы о медицинских изделиях 93 42 EC а также Закону о медицинских изделиях Прохождение функциональных испытаний и инструктаж согласно 5 предписаний по использованию медицинских изделий не являются обязательными для да...

Page 72: ...mulacji nerwów TENS TENS to elektryczna stymulacja nerwów działająca przez skórę TENS to sprawdzona klinicznie skuteczna niefarmakologiczna met oda zwalczania dolegliwości bólowych o określonym podłożu która przy prawidłowym stosowaniu nie powoduje skutków ubocznych może być stosowana również przy samodzielnej terapii Efekt uśmierzenia względnie tłumienia bólu uzyskuje się między innymi poprzez za...

Page 73: ...nych uszkodzeń W razie wątpliwości należy zaprzestać korzystania z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowe go lub działu obsługi klienta na podany adres W przypadku wątpliwości co do wpływu terapii na zdrowie należy zawsze zasięgnąć porady lekarza Mankiet TENS na kolana i łokcie może być stosowany wyłącznie zewnętrznie na kolana lub łokcie u ludzi Użycie na innych partiach ciała mo...

Page 74: ...zeżenie Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używanie urządzenia w następujących przypad kach Osoby z rozrusznikiem serca lub innymi implantami np pompą insulinową lub innymi metalowymi implantami nie mogą stosować tego urządzenia Wysoka gorączka np 39 C Rozpoznane lub ostre zaburzenia rytmu serca arytmia i inne zaburzenia czynności układu bodźcotwórczo przewodzącego serca Zaburzenia ...

Page 75: ... jest ono uszkodzone lub nie działa w prawidłowy sposób W razie braku lub poluzowania samoprzylepnych osłon na złącza elektrod zalecamy natychmiastowe przykle jenie załączonych osłon na elektrody Mankietu na kolana i łokcie nie wolno zakładać z odsłoniętymi elektrodami metalowymi Stosowanie mankietu na kolana i łokcie bez osłon na elektrody może spowodować obrażenia Uwaga Producent nie ponosi odpo...

Page 76: ...zdrabniać baterii 4 Opis urządzenia Opis panelu obsługi Poz Nazwa Poz Nazwa 1 Przycisk WŁ WYŁ pauza 7 Stan baterii pojawia się w przypadku zużytych baterii 2 Ustawanie intensywności zwiększanie zmniejszanie 8 Intensywność poziom od 0 do 20 9 Symbol pauzy miga przy aktywacji 3 Przycisk programu blokady 10 TIMER Pozostały czas działania aktywnych programów w minutach 4 Komora baterii 11 Blokada przy...

Page 77: ...et uniwersalny na kolano łokieć Należy pamiętać aby powierzchnie elek trod kontaktowych obejmowały kolana łokcie Okrągły otwór mankietu uniwersalnego musi znajdować się na rzepce kolana wierzchołku łokcia 2 Zamocuj mankiet uniwersalny w żądanej pozycji za pomocą zapięć na rzepy Upew nij się że mankiet uniwersalny nie jest zbyt napięty a elektrody kontaktowe używane z wodą mają wystarczającą powier...

Page 78: ...lacji intensywności 2 przez dwie sekundy lub wyłączając urządzenie poprzez naciskanie przycisku WŁ WYŁ 1 przez dwie sekundy Zatrzymanie zbyt silnych impulsów W dowolnej chwili można zmniejszyć intensywność impulsów lub ponownie wyłączyć urządzenie poprzez użycie przycisku WŁ WYŁ 1 2 sekundy Regulacja intensywności Należy przycisnąć przycisk regulacji intensywności 2 aby stopniowo zwiększyć intensy...

Page 79: ...salnego Uwaga 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć przewód przyłączeniowy od mankietu uniwersalnego 2 Mankiet uniwersalny należy ostrożnie czyścić w letniej wodzie z mydłem Nie używaj gorącej wody Następnie dobrze spłucz wodą aby usunąć resztki mydła pozostałe na mankiecie uniwersalnym 3 Następnie delikatnie wytrzyj ręcznikiem wodę z mankietu uniwersalnego i zostaw go do wysuszenia Ost...

Page 80: ...czeniowy Elektrody kontaktowe są zużyte uszkodzone Wymień mankiet uniwersalny Nieregularna stymulacja Przewód przyłączeniowy usz kodzony Zmniejsz intensywność i obróć przewód przyłączeniowy w gnieździe o 90 W przypad ku większej liczby ubytków wymień przewód przyłączeniowy Stymulacja nie jest skuteczna Elektrody kontaktowe są nieprawidłowo ułożone na skór ze Zdejmij elektrody i umieść je ponownie ...

Page 81: ...arancji prawidłowego działania Urządzenie spełnia wymogi norm europejskich EN60601 1 oraz EN60601 1 2 i wymaga zachowania szczególnych środków ostrożności odnośnie do kompatybilności elektromagnetycznej Należy pamiętać że przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie urządzenia Bliższe informacje można uzyskać po skontaktowaniu się z działem obs...

Page 82: ...o any part of the EM 29 including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance 3V d 1 2 x P1 2 80 MHz to 800 MHz d 2 3 x P1 2 800 MHz to 2 5 GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended sepa...

Page 83: ...le NOTE UT is the a c mains voltage prior to application of the test level Table 4 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EM 29 The EM 29 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The cus tomer or the user of the EM 29 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a...

Page 84: ...84 758 267 1116 Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com ...

Reviews: