74
niskiego ciśnienia, zaburzeń dopływu krwi i zaburzeń
rytmu, a także innych schorzeń poprzedzających.
• Używać urządzenia tylko u osób, które mają właściwy dla
opaski obwód nadgarstka.
• Urządzenie można eksploatować wyłącznie z zasilaniem
bateryjnym. Należy pamiętać, że zapis danych do pamięci
jest możliwy tylko wtedy, gdy urządzenie jest zasilane
przez prąd. Kiedy tylko baterie się wyczerpią, urządzenie
traci datę i czas zegarowy.
Zapisane wartości pomiarowe pozostają jednak w
pamięci.
• Automatyka wyłączania wyłącza urządzenie w celu
oszczędności baterii, jeśli w ciągu minuty nie zostanie
użyty żaden przycisk.
Wskazówki do przechowywania i pielęgnacji
• Aparat do mierzenia ciśnienia krwi składa się z
podzespołów precyzyjnych i elektronicznych. Dokładność
wartości pomiarowych i żywotność urządzenia zależy o
troskliwego obchodzenia się z urządzeniem:
– Chronić urządzenie przed uderzeniami, wilgocią, bru-
dem, silnymi wahaniami temperatury i bezpo-średnim
nasłonecznieniem.
– Nie upuszczać urządzenia.
– Nie stosować urządzenia w pobliżu silnych pól elektro-
magnetycznych, trzymać je z dala od instalacji radiowy-
ch i telefonów komórkowych.
– Używać jedynie dostarczonej lub orginalnej opaski
nadgarstkowej. W innym przypadku uzyskuje się błędne
dane pomiarowe.
• Nie naciskać na przycisk, jeśli opaska nie jest nałożona.
• Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane,
zaleca się wyciągnięcie baterii.
Wskazówki do baterii
• Baterie mogą być przy połknięciu niebezpieczne dla
życia. Przechowywać z tego powodu baterie i produkt
w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. Jeśli
nastąpiło już połknięcie baterii, należy zgłosić się na-
tychmiast po pomoc medyczną.
• Baterii nie wolno ładować lub reaktywować innymi
środkami, nie rozbierać, nie wrzucać do ognia ani nie robić
zwarcia.
• Wyciągnąć baterie z urządzenia, kiedy są wyczerpane lub
kiedy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane.
W ten sposób unika się szkód, powstających w wyniku
wylania baterii. Wymieniać zawsze wszystkie baterie
jednocześnie.
• Nie używać różnych typów baterii, marek lub baterii z
różnymi pojemnościami. Stosować zalecane baterie alkali-
czne.
Wskazówki do napraw i utylizacji
• Baterii nie wyrzucać do zwykłych śmieci. Utylizować ba
-
terie tylko w miejscach do tego przewidzianych.
Summary of Contents for BC 58
Page 61: ...61 da 2 y ll k aral klarla reticide teknik l m kontrol ne tabi tutulmas n neriyoruz...
Page 62: ...62 Beurer 1 2 5 5...
Page 63: ...63...
Page 65: ...65 1 2 3 4 5 6 7 8 c 9 H 655 17 4 2 1 5 Micro AlkalineTyp LR 03 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9...
Page 66: ...66 Pb Cd Hg 24 MEM ON START STOP MEM MEM START STOP START STOP START STOP 5 1...
Page 67: ...67 5 ON START STOP MEM START STOP 5 0 190 Er...
Page 72: ...72 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 11 36 3 5 218 89077 109451 62 2 495 658 54 90...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...
Page 84: ...84 753 787 0210 Irrtum und nderungen vorbehalten...