background image

Application and correct use

 

The Drying Rack is not a toy!

 

The Drying Rack must be placed on a level and firm ground. This is to ensure a secure and firm positioning. Uncontrolled movement of the Drying Rack can cause injuries to legs and 

feet.

 

The Drying Rack is not intended for outdoor use. The materials used are suitable for dry indoor rooms only.

Warnings for correct and secure use

 

Please check before assembling that all the parts are there. In case of missing pieces, please contact the addresses mentioned under “Guarantee”.

 

Before using it, make sure that the assembled pieces of the Drying Rack are in perfect condition. Do not use the Drying Rack in case of damaged parts. You could get hurt.

 

Assembly by adults only!

 

Assemble the Drying Rack step by step, following the illustrated instructions below.

 

Keep to the given assembly orders, as otherwise the Drying Rack will not function properly, and you could get hurt assembling it.

 

Do assemble the Drying Rack only when helped by a second person. Otherwise you could get hurt by heavy parts falling.

 

Before every use, do make sure, that the Drying Rack is placed evenly and securely.

 

Do not place any heavy objects on it. The Drying Rack may collapse if too heavily loaded. Injuries to arms, hands, legs and feet may occur.

 

The maximum load of the Drying Rack is 50 kg in total.

 

The maximum load per grid shelf is 2 kg. Each grid shelf should not be loaded with more than 2 kg. The guide rails and grid shelves may break if loaded with too much weight. There 

is a risk of injury to arms, hands, legs and feet.

 

Wear sturdy and close-fitting shoes when moving the Drying Rack to avoid injuries to feet and legs.

 

Move the Drying Rack only by pushing it in front of you. It should not be pulled from behind to avoid injuries to your feet and legs.

 

Lock both wheels when the Drying Rack is not being moved around. Uncontrolled movement of the Drying Rack can otherwise result in injury, which may occur to legs and feet.

Measures and weight

Materials

Frame: electrogalvanized steel tube/grid; wooden board: wooden decor

Storage and where to use it

 

The Drying Rack must be placed on a level and firm ground. This is to ensure a secure and firm positioning. Uncontrolled movement of the Drying Rack can cause injuries to legs and 

feet.

 

The Drying Rack is not intended for outdoor use. The materials used are suitable for dry indoor rooms only.

Maintenance and cleaning

Do wipe the individual parts only with a moist cloth and washing-up liquid. Do not use detergents containing alcohol. They could damage the surface. Let it dry completely, before reusing 

it.

Indications for disposal

Please dispose of the packaging in an environmentally friendly way, as soon as you have unpacked. Foils are a danger of suffocation for small children. Discard the Drying Rack via 

bulky refuse.

Guarantee and replacements

Over and above the legal warranty (and without restricting it) you receive 2 years complete guarantee. That means, proof of damaged or faulty goods at the time of purchase is not 

necessary.

In case of guarantee claims, contact the addresses below:

57222

756507

756508

Measure (H x W x D)

153 x 94 x 60 cm 114 x 94 x 60 cm 88 x 94 x 60 cm

Total weight

45 kg

29,5 kg

23,3 kg

Betzold Lernmedien GmbH

Winkelriedstrasse 82

CH-8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 644 80 90

Telefax: +41 52 644 80 95

E-Mail: [email protected]

www.betzold.ch

CH

Arnulf Betzold GmbH

Seebühel 1

AT-6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 644 50

Telefax: +43 5337 644 59

E-Mail: [email protected]

www.betzold.at

AT

Arnulf Betzold GmbH

Ferdinand-Porsche-Str. 6

D-73479 Ellwangen
Telefon: +49 7961 90 00 0

Telefax: +49 7961 90 00 50

E-Mail: [email protected]

www.betzold.de

D

Summary of Contents for 57222

Page 1: ...Assembly Guide Drying Rack Chariot s che dessins Nr Art 57222 756507 756508 WICHTIG Vor Gebrauch sorgf ltig lesen F r sp tere Verwendung aufbewahren IMPORTANT To be read carefully to be kept for futur...

Page 2: ...Trocknungswagen ausschlie lich vor sich her Ziehen Sie ihn nicht hinter sich her So vermeiden Sie dass Sie sich an F en und Beinen verletzen Stellen Sie die beiden Rollen fest sobald der Bildertrockn...

Page 3: ...led from behind to avoid injuries to your feet and legs Lock both wheels when the Drying Rack is not being moved around Uncontrolled movement of the Drying Rack can otherwise result in injury which ma...

Page 4: ...ue le chariot s che dessins n est plus boug Vous pourriez vous blesser aux pieds et aux jambes si le chariot se mettait rouler de mani re incontr l e Dimensions et poids Mat riaux Cadre tubes grilles...

Page 5: ...n 8 gro e stumpfe Schrauben von links Including 1 ring 1 capping 4 small pointed screws 1 small blunt screw 4 medium sized blunt screws 8 large blunt screws seen from the left Inclus 1 rondelle 1 cach...

Page 6: ...and oben am Rahmen mit 4 gro en stumpfen Schrauben befestigen Attach the projecting rods to the top of the frames using 4 large blunt screws Fixez les barres aux saillies en haut du ch ssis l aide de...

Page 7: ...blunt screw Fixez les barres fines au milieu avec une petite vis plate en ajoutant 1 anneau et 1 cache Einschubf cher hineinschieben Fertig Insert the push trays Ready Ins rez les tiroirs Fini Holzpla...

Page 8: ...en Telefon 41 52 644 80 90 Telefax 41 52 644 80 95 E Mail service betzold ch www betzold ch CH Arnulf Betzold GmbH Seeb hel 1 AT 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 59 E Mai...

Reviews: