background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

página

Instrucciones de operación

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

1. 

Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula 

del regulador y su manguera al quemador y al 

tanque. 

Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del 

quemador y el orificio. Asegúrese de que el tubo 

del quemador encaja sobre el orificio.

 

W

ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte,

 graves 

lesiones o daños a la propiedad.

2. 

Por fa

vor, consulte el dia

grama para llevar a cabo 

correctamente la instalación (Figura 1 y 2).

3. 

Si el tubo del quemador no queda a ras con el 

orificio, por fa

vor llame al 1.800.762.1142.

Conexión de la línea de gas y del tanque

1. 

Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 

para lavar pla

tos y tres partes de agua.

2. 

Asegúrese de que las perillas de control están en 

la posición  (a

pagado).

 Vea la F

igura 3.

3. 

Conecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones “Instalación del 

tanque de gas propano líquido”.

4. 

Abra el gas girando la válvula del tanque de 

propano a la posición “OPEN”

 (abierto).

5. 

Aplique con una cuchara la solución de 

verificación de escapes en todas las ubicaciones 

marcadas con “X”

 (vea las Figuras 1,

 2 y 4).

a. 

Si en cualquier punto aparecen burbujas,

 

cierre el gas girando la válvula del tanque de 

propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado), 

vuelva a conectar la manguera y verifique 

nuevamente.

b. 

Si las burbujas continúan apareciendo 

después de varios ensayos, cierre el gas 

girando la válvula del tanque de propano a 

la posición “CLOSED”

 (cerrado), desconecte 

el tanque de propano de acuerdo con las 

instrucciones “Desconectar el tanque de 

gas propano líquido” y llame al teléfono 

1.800.762.1142 para notificar el defecto.

c. 

Si no aparecen burbujas por un la

pso de un 

minuto, cierre el gas girando la válvula del 

tanque de propano a la posición “CLOSED”

 

(cerrado) y limpie la solución para continuar 

el proceso.

Operación de los quemadores 

principales:

Uso por primera vez

1. 

Verifique que todos los empaques,

 etiquetas y 

envolturas de protección han sido removidos de 

la parrilla.

2. 

Retire todo aceite de fabricación que encuentre 

en la unidad antes de usar la parrilla por primera 

vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 

minutos en la graduación  (alto),

 con la tapa 

cerrada. Esto realizará una 

“limpieza por calor” 

en las piezas internas de la unidad y hará que los 

olores se disipen.

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN

: Mantenga el área del 

aparato de cocción para exteriores 

limpia y libre de materiales 

combustibles, gasolina y otros líquidos 

y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN

: No obstruya el flujo del 

aire de ventilación y combustión.

 

W

PRECAUCIÓN

: Revise y limpie el quemador/tubos ventura para 

eliminar los insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede 

causar un incendio debajo de la parrilla. 

 

W

PRECAUCIÓN

: No trate de encender el quemador con la tapa cerrada 

ya que pu

ede causar una explosión.

1. 

Abra la tapa.

2. 

Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas.

 Arañas y 

otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo 

de venturi. Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del a

parato.

3. 

Todas las perillas tienen que estar en la posición 

 (apa

gado). V

ea la Figura 3.

4. 

Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Instalación del tanque de 

gas propano”.

5. 

Abra el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición “OPEN”

 (abierto).

6. 

Elija el quemador que desea encender. Oprima y gire la perilla de control a la posición 

 

 (max.). En este punto el quemador debe encenderse.

 Repita este proceso hasta tres 

veces.

7. 

Si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla del quemador a la posición 

 

 (apa

gado), espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de en

cendido.

8. 

En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida 

colocada en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores 

manualmente. Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y 

las placas de distribución de calor. Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador (vea 

Figura 5).

Importante

: Use siempre la vara de encendido que se inc

luye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla.

9. 

Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea F

igura 6).

Nota

: Cada quemador se enciende independientemente,

 repita los pasos 5 a 9 para los demás 

quemadores.

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando la perilla 

a la posición  (apagado),

 gire la válvula del tanque de propano a 

la posición “CLOSED”

 (cerrado) y abra la tapa durante 5 minutos 

para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a 

encenderlo.

Apagado:

1. 

Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado).

2. 

Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

 (apa

gado). 

 Nota

: El ruido de 

“puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 

ha extinguido.

3. 

Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el 

tanque de gas propano líquido” y guárdelo en un lugar a

propiado.

Cocción directa

 

W

PREC

AUCIÓN: No deje la parrilla sin super

visión al precalentar o 

quemar residuos de alimentos con la perilla en la posición  (alto).

 Si 

la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

Cocción directa sobre los quemadores calientes. Ideal para chamuscar los jugos y para 

cocer alimentos que requieran menos de 25 minutos de tiempo de asado, tales como bistec,

 

hamburguesas, perros calientes,

 porciones de aves,

 legumbres y frutas.

1. 

Abra la tapa y encienda los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de 

encendido.

2. 

Cierre la tapa y ha

ga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación  (alto).

3. 

Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las 

rejillas de cocción sobre los quemadores encendidos.

4. 

Ajuste los controles a la temperatura deseada.

5. 

Con la tapa abierta o cerrada ha

ga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura 

interna del alimento se haya alcanzado.

6. 

Apa

gue la parrilla de acuerdo con las instrucciones “A

pagado”.

Para mayores sugerencias sobre cocción directa,

 por favor consulte la sección 

“Sugerencias 

para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.

Cocción indirecta

 

W

PREC

AUCIÓN: No deje la parrilla sin super

visión al precalentar o 

quemar residuos de alimentos con la perilla en la posición  (alto).

 Si 

la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

En este proceso la cocción no se hace directamente sobre las briquetas encendidas. Es ideal 

para cocer alimentos de lento cocimiento que requieren más de 25 minutos, tales como:

 

asados, lomos,

 chuletas, pollos enteros,

 pavos,

 pescado y alimentos horneados.

1. 

Abra la tapa y encienda los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de 

encendido del manual del usuario.

2. 

Cierre la tapa y ha

ga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación  (alto).

3. 

Use guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las 

rejillas de cocción sobre los quemadores apa

gados.

4. 

Ajuste los controles a la temperatura deseada.

5. 

Con la tapa abierta o cerrada ha

ga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura 

interna del alimento se haya alcanzado.

6. 

Apa

gue la parrilla de acuerdo con las instrucciones “A

pagado”.

Para mayores sugerencias sobre cocción indirecta,

 por favor consulte la sección 

“Sugerencias 

para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.

Control de las llamaradas

 

W

PREC

AUCIÓN: No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

 

•  En

 caso

 de

 fuego

 de

 grasa,

 gire

 las

 perillas

 a 

la posición

  

(apagado) y cierre el gas girando la válvula del tanque de propano 

a la posición “CLOSED”

 (cerrado). No use agua en una llamarada 

de grasa. Esto puede ocasionar el salpique de la grasa y causar 

serias quemaduras, lesiones personales y otros daños.

 

•  No

 deje

 la

 parrilla

 sin

 super

visión al

 precalentar

 o 

quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición  (alto).

 Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla,

 debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego.

 En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de e

xtinguirla con agua. Use 

un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas,

 tipo BC, o 

asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

Pero las llamaradas e

xcesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 

situación peligrosa para usted y su parrilla.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.

Si se produce fuego provocado por grasa, cierre la ta

pa Y gire la(s) perilla(s) de control a la 

posición  (a

pagado) hasta que se a

pague el fuego provocado por grasa.

 Tenga cuidado al abrir 

la tapa y

a que pueden producirse llamaradas.

Si aparecen llamaradas excesivas,

 

NO

 eche agua a las llamas.

Haga mínimas las llamaradas:

1. 

Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2. 

Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación  o cueza la carne a fuego indirecto.

3. 

Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible,

 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa.

Operación del quemador lateral

NOTA

:  Se puede usar el quemador la

teral si los quemadores principales están encendidos 

Nunca use el quemador lateral como parrilla.

 

W

PRECAUCIÓ

N: La carga máxima para el quemador lateral y la repisa 

lateral es 33 libras (15 kg).

 

W

PRECAUCIÓN: Si usa ollas más 

grandes que 5,6 litros de capacidad 

puede exceder el peso límite de la 

repisa del quemador lateral y causar 

un fallo de los componentes del carro 

de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓ

N: NO se apoye en la repisa 

del quemador lateral.

Encendido

1. 

Abra la tapa.

 

¡Si intenta encender el quemador 

con la tapa cerrada puede provocar una 

explosión!

2. 

Asegúrese de que no hay nada que obstruya 

el flujo de aire en la unidad de gas. Arañas y 

otros insectos pueden formar sus nidos dentro 

y obstruir los orificios del quemador/tubo de 

venturi. Un tubo de quemador obstruido puede 

provocar un incendio debajo del apara

to.

3. 

La perilla de control tiene que estar en la posición   

 (apa

gado). V

ea la Figura 7.

4. 

Conecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones “Instalación del 

tanque de gas propano líquido”.

5. 

Abra el gas girando la válvula del tanque de 

propano a la posición “OPEN”

 (abierto).

6. 

Elija el quemador que desea encender. Oprima y 

gire la perilla de control a la posición  (max.).

 En 

este punto el quemador debe encenderse. Repita 

este proceso hasta tres veces.

7. 

Si el quemador no se enciende en 5 segundos, 

gire la perilla del quemador a la posición  

(apa

gado), espere 5 minutos y vuelva a repetir el 

procedimiento de encendido.

8. 

En caso de que el encendedor no encienda el 

quemador, use una cerilla encendida colocada 

en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores manualmente. 

Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador (vea Figura 8).

Importante

: Use siempre la vara de encendido que se inc

luye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla.

Figura 7

OFF

APAGADO

Figura 8

Figura 9

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Summary of Contents for BH13-101-099-01

Page 1: ...n 65 Wash your hands after handling this product THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone el...

Page 2: ...fore lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a...

Page 3: ...ide Shelf Front Panel 55 23 060 21 Grease Tray 55 23 061 22 Grease Cup 55 11 018 23 Door Handle 2 55 23 062 24 Left Door 55 23 063 25 Left Cart Frame 55 23 064 26 Rear Cart Frame 55 23 065 27 Right Ca...

Page 4: ...y surface finishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid da...

Page 5: ...chase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 5 5 Attach Front Cart Frame A x 4 B x 4 E x 4 8 Attach Temperature Gauge and Control Knobs 6 Attach Doo...

Page 6: ...1 Assembly Instructions continued 11 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 12 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body A...

Page 7: ...s Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 7 13 Attach Control Knob Bezel Side Burner Valve and Control Knob A x 2 14 Attach Side Burner Side Burner Grid Igniter Wire A x 2 15 Inse...

Page 8: ...the burner pipe does not rest flush to the orifice please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with...

Page 9: ...ortant Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If a grease fire occurs close the turn AND lid the control knob s to OFF until the grease burns out Use cautio...

Page 10: ...sidue and dirt on burner surface 8 Clean any clogged ports with a stiff wire such as an opened paper clip 9 Inspect burner for any damage cracks or holes If damage is found replace with new burner fro...

Page 11: ...rn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1362W BH13 101 099 01...

Page 13: ...a parrilla 3 S i las llamas contin an siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a G ire las perillas a la posici n apagado b C ierre el gas girando la v lvula del t...

Page 14: ...persona siempre que la unidad se arme y opere de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompa an por un per odo de cinco 5 a os para los quemadores y un 1 a o para el resto de partes contados...

Page 15: ...ja las rejillas de cocci n ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina vac e la bandeja de la grasa limpie las superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superfic...

Page 16: ...los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de encendido del manual del usuario 2 Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduaci n alto 3 Use guantes de protecci...

Page 17: ...conexi n o seguir debidamente estas instrucciones puede causar incendio o explosi n ocasionando muerte graves lesiones o da os a la propiedad 2 Por favor consulte el diagrama para llevar a cabo corre...

Page 18: ...gina 7 13 Acople el soporte de la perilla de control la v lvula del quemador lateral y la perilla de control A x 2 14 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encen...

Page 19: ...nuaci n 11 Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 12 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5...

Page 20: ...ecipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 p gina 5 5 Acople el soporte delantero del marco del carro A x 4 B x 4 E x 4 8 Acople el indicador de temperatura y las perilla...

Page 21: ...abado de las superficies C uando corresponda apriete primero a mano todas las conexiones de torniller a Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la torniller a teniendo cuidado de no apre...

Page 22: ...55 23 081 9 Carcasa de la parrilla 55 23 082 10 Rejilla del quemador lateral 55 10 047 11 Quemador lateral 55 23 083 12 Barra para toalla 55 07 548 13 Gancho para utensilio 4 55 07 729 14 Repisa izqu...

Page 23: ...ones de operaci n ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas WW Verifique que no haya fugas a n si el aparato ha sido armado por otra persona WW No opere la unidad si hay una fu...

Page 24: ...ng nitas u otros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR...

Reviews: