background image

14

 

OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS

 EN

SPECIFICATIONS

Model

N°.

Operation

Range

(N-m)

Square

Drive

(inches)

Alarm

Setting

Range

(N-m)

Lenght

(mm)

599DGT-AN/10

20-100

1/2”

10-100

413

599DGT-AN/20

40-200

1/2”

20-200

519

Accuracy

CW: ±2%      CCW: ±3%        ±2°

Operation Mode

Peak Hold / Track

Unit Selection

N·m, ft·lb, i·lb, kg·cm, “ ° “

Head Type

Reversible ratchet

Gear Teeth

72

Buttons

5

Bright LED

12 LEDs / 2 red + 10 green

Battery

AA x 2

Battery Life (Continuous Operation)

~ 110 hours

Battery Life (Standby)

~ 1 year

Operating Temperature

-10°C / 60°C

Storage Temperature

-20°C / 70°C

Humidity

Up to 90% non-condensing

BATTERY INSTALLATION

– Remove the battery cover.

– Insert two R6/AA batteries matching the -/+ polarities of the battery to the battery compartment.

– Put on the battery cover and rotate it tightly according to the following figures.

+   

_

Battery and cover

Fig. 2

Summary of Contents for BETA 599DGT-AN 10

Page 1: ...T Operation manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Instrukcja obsługi i zalecenia PL Használati kézikönyv és útmutató HU ...

Page 2: ...izzare data e ora numero di serie dell utensile valore di serraggio impostato valore raggiunto e di associarli ad un ID utente Segnalatore acustico e indicatore LED per la coppia o l angolo di serraggio desiderati pre impostabili 5 unità di misura selezionabili N m ft lb in lb kg cm Attivazione funzione auto spegnimento dopo circa 2 minuti di inattività Compatibilità con batterie ricaricabili Tre ...

Page 3: ...pologia testa Cricchetto reversibile Denti corona 72 Pulsanti 5 LED luminoso 12 LED 2 rossi 10 verdi Batteria AA x 2 Durata batteria Funzionamento continuo 110 ore Durata batteria Standby 1 anno Temperatura di esercizio 10 C 60 C Temperatura di stoccaggio 20 C 70 C Umidità Fino al 90 senza condensazione INSTALLAZIONE BATTERIA Rimuovere il coperchio batteria Inserire due batterie R6 AA facendo comb...

Page 4: ...iave durante la modalità stand by Se la chiave non funziona normalmente premere insieme per resettare la chiave Tenere premuto il tasto per spegnere la chiave dinamometrica digitale Qualora alla chiave dinamometrica venga applicata una forza esterna durante le operazioni di accensione reset o riattivazione in memoria sarà presente uno scarto di coppia iniziale Applicando una forza esterna durante ...

Page 5: ...ino a 9 valori di coppia angolo memorizzabili in altrettante memorie Tale operazione velocizza i tempi di regolazione nel caso in cui alcuni valori siano ripetuti con una certa frequenza Per passare da una memoria all altra premere il tasto Il numero della memoria è riportato sullo schermo Per ciascuna memoria procedere all impostazione dell UNITA DI MISURA e del VALORE DI COPPIA ANGOLO come indic...

Page 6: ...premere il tasto finché sulla destra dello schermo non compare la scritta corrispondente all unità voluta È possibile scegliere in ordine tra N m in lb ft lb kg cm gradi Premere Premere Premere Preimpostazione unità Nm Selezione unità in lb Selezione unità ft lb Selezione unità kg cm Premere Selezione unità Deg ...

Page 7: ...golo Premere Premere Diminuire valore coppia FASE 4 VERIFICA MODALITA DI MISURA La chiave può essere utilizzata in due differenti modalità quella corrente è indicata in basso a destra mediante i simboli T modalità TRACCIA e P modalità PICCO Funzionamento modalità Traccia TRACK Consente di vedere istantaneamente il valore di coppia angolo applicato NON CONSENTE la memorizzazione dei dati di serragg...

Page 8: ...ta Segnalatore acustico Nota 3 INIZIO Raggiungimento coppia desiderata Note 1 Se compare il messaggio significa che a questa chiave è stato applicato oltre il 110 della coppia indicata nelle caratteristiche tecniche 2 Quando viene raggiunto l 80 del valore della coppia desiderata il LED verde inizia a lampeggiare e viene emesso a intermittenza un segnale acustico 3 Quando viene raggiunto il 99 5 d...

Page 9: ...iderata Nota 4 Note 1 Se compare il messaggio significa che a questa chiave è stato applicato oltre il 110 della coppia massima 2 Se la memoria è piena i dati memorizzati vengono sovrascritti dalle nuove registrazioni Consultare la sezione IMPOSTAZIONE DEI SOTTOMENU per apprendere come cancellare i dati memorizzati 3 Quando viene raggiunto l 80 del valore della coppia desiderata il LED verde inizi...

Page 10: ...e nuovamente per azzerare l angolo In alternativa verrà avviato l azzeramento della coppia 2 Prima di avviare l azzeramento dell angolo posizionare la chiave orizzontalmente su di un piano stabile altrimenti tale procedura potrebbe non svolgersi correttamente generando un errore 3 Quando si entra nella modalità angolo premere up o down per impostare i valori di coppia e angolo desiderati 4 Al rila...

Page 11: ...co tasti su on per attivarlo e su oFF per escluderlo Modo silenzioso bU Permette di disattivare il segnale di avviso acustico Mediante i tasti impostare il blocco tasti su on per attivarlo e su oFF per escluderlo Dati memorizzati Permette di visualizzare i dati memorizzati Selezionando con i tasti si alternano il numero progressivo del dato e il valore dello stesso È possibile cancellare il singol...

Page 12: ...e presente nell acqua marina può rivelarsi particolarmente dannoso 7 Quando si pulisce la chiave non utilizzare solventi organici p es alcool o solventi 8 Conservare la chiave lontano da calamite 9 Non esporre la chiave alla polvere o alla sabbia che potrebbero causare gravi danni 10 Non applicare forze al pannello LCD MANUTENZIONE BATTERIA 1 Quando la chiave Beta 599DGT AN non viene utilizzata pe...

Page 13: ...ability The wrench allows the date and time tool serial number set tightening value and reached value to be stored and associated with a user ID Buzzer and LED indicator for presettable target driving torque or angle 5 selectable engineering units N m ft lb in lb kg cm Auto Sleep after about 2 minutes idle Rechargeable batteries are compatible Three measurement modes NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI...

Page 14: ... Reversible ratchet Gear Teeth 72 Buttons 5 Bright LED 12 LEDs 2 red 10 green Battery AA x 2 Battery Life Continuous Operation 110 hours Battery Life Standby 1 year Operating Temperature 10 C 60 C Storage Temperature 20 C 70 C Humidity Up to 90 non condensing BATTERY INSTALLATION Remove the battery cover Insert two R6 AA batteries matching the polarities of the battery to the battery compartment P...

Page 15: ... wake up the wrench during the sleep mode If the wrench does not function normally press together to reset the wrench Keep pressed to power the digital torque wrench off If an external force is applied to the torque wrench during the power on reset or wake up period an initial torque offset will be found in the memory Applying an external force while resetting may result in an error If the message...

Page 16: ...to 9 torque angle values to be set and stored in as many memories This results in shorter adjusting times in case a few values should be repeated quite frequently To switch between memories press The number of the memory is displayed on the screen For each memory set the UNIT OF MEASUREMENT and the TORQUE ANGLE VALUE as shown in the following steps Read in value M1 Press Read in value M2 Press Rea...

Page 17: ...REMENT To select the required unit of measurement press until the required unit is displayed on the right of the screen You can choose from N m in lb ft lb kg cm degrees Presetting unit Nm Selecting unit in lb Selecting unit ft lb Selecting unit kg cm Press Press Selecting unit Deg Press Press ...

Page 18: ...ase torque Press STEP 4 CHECKING MODE OF MEASUREMENT The wrench can be used in two different modes the current mode is displayed on the bottom right through the symbols T TRACK mode and P PEAKHOLD mode TRACK mode operation This mode allows the applied torque angle value to be immediately displayed It DOES NOT ALLOW the tightening data to be stored It allows quick switching from a tightening value ...

Page 19: ...er Red LED Target torque reached Buzzer Note 3 INIZIO Reaching target torque Note 1 If appears that means more than 110 of torque as stated in the specifications has been applied to this wrench 2 When 80 of the required torque value is reached the green LED will start blinking and an intermittent sound will be heard 3 When 99 5 of the target torque is reached a continuous sound will be heard and t...

Page 20: ... 4 Note 1 If appears that means more than 110 of torque as stated in the specifications has been applied to this wrench 2 If the memory is full the new data will overtype the stored data Please see section SETTING SUBMENUS to learn how to delete stored data 3 When 80 of the target torque value is reached the green LED will start blinking and an intermittent sound will be heard 4 When 99 5 of the t...

Page 21: ... to be displayed Press again to reset the angle Alternatively the torque will be reset 2 Before resetting the angle place the wrench on a firm plane horizontally otherwise this procedure may not be carried out correctly thereby resulting in an error 3 When entering the angle mode press either up or down to set the required torque and angle values 4 When the wrench is released in the angle mode the...

Page 22: ...ction to on to enable it and to oFF to disable it Silent mode bU It allows disabling of the acoustic signal Press to set the button lock function to on to enable it and to oFF to disable it Stored data It allows the stored data to be displayed Pressing will cause the progressive number and the value of the data to alternate Individual values can be deleted by pressing The message non E means that ...

Page 23: ...h in water it is not waterproof 6 If the wrench gets wet wipe it with a dry cloth as soon as possible The salt in seawater can be especially damaging 7 Do not use any organic solvents such as alcohol or paint thinner when cleaning the wrench 8 Keep the wrench away from magnets 9 Do not expose the wrench to dust or sand as this could cause serious damage 10 Do not apply any force to the LCD panel B...

Page 24: ... date et l heure le numéro de série de l outil la valeur de serrage programmée la valeur atteinte et de les associer à un identifiant d utilisateur Avertisseur sonore et indicateur à LED pour couple ou angle de serrage désirés prédéfinis 5 unités de mesure sélectionnables N m ft lb in lb kg cm Activation fonction d auto extinction après environ 2 minutes d inactivité Compabile avec les piles recha...

Page 25: ...réversible Dents couronne 72 Boutons 5 LED lumineux 12 DELs 2 rouges 10 vertes Pile AA x 2 Durée batterie Fonctionnement en continu env 110 heures Durée batterie Veille env 1 an Température de fonctionnement 10 C 60 C Température de stockage 20 C 70 C Humidité Jusqu à 90 sans condensation INSTALLATION DES PILES Enlever le couvercle du compartiment à piles Installer deux piles R6 AA en faisant coïn...

Page 26: ...iver la clé lorsqu elle est en mode veille Si la clé ne fonctionne pas correctement appuyer simultanément sur pour mettre à zéro la clé Appuyer longuement sur la touche pour fermer la clé dynamométrique digitale Si une force externe est appliquée à la clé dynamométrique pendant les opérations de mise en marche remise à zéro ou réactivation la mémoire conservera un écart de couple initial En appliq...

Page 27: ... à 9 valeurs de couple angle à mémoriser dans un nombre correspondant de mémoires Cette opération accélère les délais de réglage si certaines valeurs se répètent avec une certaine fréquence Pour passer d une mémoire à l autre appuyer sur la touche Le numéro de la mémoire s affiche sur l écran Pour chaque mémoire procéder au réglage de l UNITÉ DE MESURE et de la VALEUR DE COUPLE ANGLE en suivant le...

Page 28: ...r sur la touche jusqu à ce l indication de l unité choisie apparaisse sur la droite de l écran Il est possible de choisir dans l ordre indiqué parmi N m in lb ft lb kg cm degrés Unité prédéfinie Nm Sélection unité in lb Sélection unité ft lb Sélection unité kg cm Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Sélection unité Deg ...

Page 29: ...duction valeur angle Réduction valeur couple Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur ÉTAPE 4 CONTRÔLE MODE DE MESURAGE La clé peut être utilisée de deux façons différentes le mode courant est indiqué en bas à droite par les symboles T mode SUIVI et P mode CRÊTE Fonctionnement mode Suivi TRACK Il permet de voir instantanément la valeur de couple angle appliqué IL NE PERMET PAS la mémorisati...

Page 30: ...ouhaité atteint Avertisseur sonore Remarque 3 INIZIO Couple souhaité atteint REMARQUES 1 Si le message apparaît cela signifie qu il a été appliqué à cette clé plus de 110 du couple indiqué dans les caractéristiques techniques 2 Lorsque la valeur de couple souhaitée atteint 80 la DEL verte commence à clignoter et un signal sonore intermittent est émis 3 Lorsque la valeur du couple de référence atte...

Page 31: ...Nota 4 REMARQUES 1 Si le message apparaît cela signifie qu il a été appliqué à cette clé plus de 110 du couple indiqué dans les caractéristiques techniques 2 Si la mémoire est pleine les nouvelles données enregistrées écrasent les données mémorisées Consulter la section PROGRAMMATION DES SOUS MENUS pour découvrir comment effacer les données mémorisées 3 Lorsque 80 de la valeur du couple souhaité e...

Page 32: ...n Appuyer à nouveau sur pour remettre l angle à zéro En alternative la mise à zéro du couple sera effectuée 2 Avant de lancer la mise à zéro de l angle placer la clé horizontalement sur une surface stable autrement cette procédure pourrait ne pas être correctement effectuée et générer une erreur 3 En entrant dans le mode angle appuyer sur up ou down pour régler les valeurs de couple et d angle sou...

Page 33: ...tiver et sur oFF pour le désactiver Mode silencieux bU Ce mode permet de désactiver l indicateur sonore Par le biais des touches programmer le blocage des touches sur on pour l activer et sur oFF pour le désactiver Données mémorisées Permet d afficher les données mémorisées L activation des touches fait alterner le numéro progressif de la donnée et sa valeur Il est possible d annuler la valeur en ...

Page 34: ...lé se mouille séchez la au plus vite avec un chiffon sec Le sel présent dans l eau de mer peut s avérer très néfaste 7 Pour nettoyer la clé ne pas utiliser de solvants organiques p ex alcool ou solvants 8 Ranger la clé loin des aimants 9 Ne pas exposer la clé à la poussière ou au sable qui pourraient gravement l endommager 10 Ne pas exercer de force sur la panneaux LCD ENTRETIEN DES PILES 1 Si la ...

Page 35: ...u de datum en tijd het serienummer van het gereedschap de ingestelde momentwaarde de bereikte waarde opslaan en aan een gebruikers ID koppelen Geluidssignaal en LED indicator voor het voorinstelbare gewenste aanspanmoment de voorinstel bare gewenste aan spanhoek Keuze uit 5 meeteenheden N m ft lb i lb kg cm Activering automatische uitschakeling na ongeveer 2 minuten inactiviteit Compatibiliteit me...

Page 36: ...oon 72 Knoppen 5 Verlicht LED 12 LEDs 4 rode 8 groene Batterij AA x 2 Batterijduur voortdurende werking 110 uur Batterijduur Stand by 1 jaar Werktemperatuur 10 C 60 C Opslagtemperatuur 20 C 70 C Vochtigheid Tot 90 zonder condens BATTERIJ AANBRENGEN Verwijder het klepje van het batterijenvakje Doe er twee batterijen R6 AA in met de polen aan de goede kant zoals in het batterijenvakje staat aangegev...

Page 37: ...y stand weer in te schakelen Als de sleutel het niet gewoon doet drukt u tegelijk in om de sleutel te resetten Houd deze toets ingedrukt om de digitale momentsleutel uit te schakelen Als er tijdens de aan reset handelingen of bij het opnieuw inschakelen van de dynamometrische sleutel externe kracht wordt uitgeoefend is er in het geheugen een afwijking van het beginmoment aanwezig Als u tijdens het...

Page 38: ... in evenveel geheugens kunnen worden opgeslagen Deze handeling versnelt de afsteltijden wanneer enkele waarden met een bepaalde frequentie worden herhaald Druk op de toets om tussen de geheugens te schakelen Het geheugennummer wordt op het scherm weergegeven Stel voor elk geheugen de MEETEENHEID en de MOMENT HOEKWAARDE in zoals aangegeven in de volgende stappen Memorisatie M1 Druk op Memorisatie M...

Page 39: ...ukt u op de toets tot het opschrift met de gewenste meeteenheid rechts op het scherm verschijnt U kunt in de volgende volgorde kiezen uit N m in lb ft lb kg cm graden Druk op Druk op Druk op Voorinstelling meeteenheid Nm Keuze meeteenheid in lb Keuze meeteenheid ft lb Keuze meeteenheid kg cm Druk op Keuze meeteenheid Deg ...

Page 40: ...gen Drukken Drukken De momentwaarde verlagen STAP 4 DE MEETMODUS CONTROLEREN De sleutel kan in twee verschillende modi worden gebruikt de huidige modus wordt rechtsonder aangegeven met de symbolen T TRACK modus en P PIEK modus Traceermodus TRACK functie Hiermee kunt u de toegepaste moment hoekwaarde direct zien De modus STAAT NIET TOE de momentgegevens op te slaan Hiermee kunt u snel van het ene a...

Page 41: ...nste aanspanmoment Geluidssignaal Opmerking 3 INIZIO Bereiking van het gewenste aanspanmoment Opmerkingen 1 Als de melding verschijnt wil dat zeggen dat op deze sleutel meer dan 110 van het aanspanmoment is toegepast dat in de technische kenmerken staat 2 Wanneer 80 van de waarde van het gewenste moment wordt bereikt begint de groene LED te knipperen en wordt een intermitterend geluidssignaal afge...

Page 42: ...e melding verschijnt wil dat zeggen dat op deze sleutel meer dan 110 van het aanspanmoment is toegepast dat in de technische kenmerken staat 2 Als het geheugen vol is worden de nieuwe registraties over de opgeslagen gegevens heen geschreven Raadpleeg het hoofdstuk DE SUBMENU S INSTELLEN voor meer informatie over het verwijderen van de opgeslagen gegevens 3 Wanneer 80 van de waarde van het gewenste...

Page 43: ...uk nogmaals op om de hoek te resetten Als alternatief wordt het resetten van het moment gestart 2 Voordat u begint de hoek te resetten plaatst u de sleutel horizontaal op een stabiel vlak anders is kan het gebeuren dat deze proce dure niet correct wordt uitgevoerd en dat er een fout optreedt 3 Wanneer u op de hoekmodus komt drukt u op up of down om de gewenste moment en hoekwaarden in te stellen 4...

Page 44: ...t om deze uit te schakelen Stille modus bU Hiermee kan het geluidsalarm worden uitgeschakeld Gebruik de toetsen om de toetsvergrendeling in te stellen op on aan om hem te activeren en op oFF uit om deze uit te schakelen Opgeslagen gegevens Hiermee kunnen de opgeslagen gegevens worden weergegeven Met de toetsen wisselt u het volgnummer van het gegeven en de waarde ervan af U kunt de afzonderlijke w...

Page 45: ...gauw mogelijk met een droge doek af Het zout in zeewater kan bijzonder schadelijk zijn 7 Gebruik bij het reinigen van de sleutel geen organische oplosmiddelen zoals bijv alcohol of oplosmiddelen 8 Bewaar de sleutel uit de buurt van magneten 9 Stel de sleutel niet bloot aan stof of zand die ernstige schade kunnen veroorzaken 10 Oefen geen druk op het LCD paneel uit ONDERHOUD VAN DE BATTERIJ 1 Als d...

Page 46: ...zer ID verknüpft werden Akustisches Signal und LED Anzeige für das gewünschte und zuvor einstellbare Drehmoment oder den Anzugswinkel 5 wählbare Messeinheiten N m ft lb i lb kg cm Aktivierung der Selbstausschaltfunktion nach circa 2 minütiger Nichtbenutzung Kompatibilität mit aufladbaren Batterien Drei Messmodi Messmodus Einstellungen Beispiel Drehmoment N m Winkel Winkel 0 30 Drehmoment 30 0 Dreh...

Page 47: ...anzzähne 72 Drucktasten 5 Leucht LED 12 LED 2 rote 10 grüne Batterie AA x 2 Batteriedauer Dauerbetrieb 110 Stunden Batteriedauer Stand by 1 Jahr Betriebstemperatur 10 C 60 C Lagertemperatur 20 C 70 C Feuchtigkeit Bis zu 90 ohne Kondensation BATTERIEEINBAU Die Batterieabdeckung entfernen Die zwei R6 AA Batterien einsetzen und die Polenden der Batterie mit den Zeichen im Batteriefach übereinstimmend...

Page 48: ...ssel erneut zu aktivieren drücken Sollte der Schlüssel Betriebsanomalien aufweisen zur Nullstellung des Schlüssels gleich zeitig drücken Die Taste gedrückt halten um den digitalen Drehmomentschlüssel auszuschalten Falls während des Einschaltens der Nullstellung oder der Reaktivierung eine externe Kraft auf den Drehmomentschlüssel aufgewendet wird erfolgt eine Initialabweichung des Drehmoments im S...

Page 49: ...ern voreingestellt werden Dadurch werden die Einstellzeiten beschleunigt wenn einige Werte häufig wiederholt werden Zum Wechsel von einem Speicher auf den anderen die Taste drücken Die Speichernummer wird auf dem Bildschirm aufgeführt Für jeden Speicher die Einstellung der MASSEINHEIT und des DREHMOMENT WINKELWERTS wie folgt beschrieben durchführen Speicherung M1 drücken Speicherung M2 drücken Spe...

Page 50: ...uf dem Bildschirm die Schrift der gewollten Einheit erscheint Es kann in Reihenfolge zwischen N m in lb ft lb kg cm Grad ausgewählt werden drücken drücken drücken Voreinstellung Maßeinheit Nm Voreinstellung Maßeinheit in lb Voreinstellung Maßeinheit ft lb Voreinstellung Maßeinheit kg cm drücken Voreinstellung Maßeinheit Deg ...

Page 51: ...kelwert verringern drücken drücken Drehmoment verringern PHASE 4 CHECK MASSEINHEIT Der Drehmomentschlüssel kann in zwei verschiedenen Modi verwendet werden der aktuelle Modus wird unten rechts mit den Symbolen T TRACK Modus und P PEAK Modus angegeben Betriebsmodus Spur TRACK Der angewandte Drehmoment Winkelwert wird umgehend angezeigt NICHT MÖGLICH ist das Speichern der Anzugsdaten Ermöglicht ist ...

Page 52: ...Akustisches Signal Anmk 3 INIZIO Erreichen des gewünschten Drehmoments Anmerkungen 1 Das Erscheinen der Meldung weist darauf hin dass auf diesen Schlüssel über 110 des unter den technischen Merkmalen angegebenen Drehmoments angewendet wurde 2 Wenn 80 des gewünschten Drehmomentwerts erreicht wird beginnt die grüne LED zu blinken und es ertönt ein intermittierender Signalton 3 Wenn 99 5 des Bezugdre...

Page 53: ...r Meldung weist darauf hin dass auf diesen Schlüssel über 110 des unter den technischen Merkmalen angegebenen Drehmoments angewendet wurde 2 Wenn der Speicher voll ist werden die gespeicherten Daten von den neuen Aufzeichnungen überschrieben Die Vorgehensweise zum Löschen der gespeicherten Daten wird im Abschnitt EINSTELLUNG DER UNTERMENÜS beschrieben 3 Bei Erreichen von 80 des gewünschten Drehmom...

Page 54: ...ückzusetzen Alternativ hierzu wird der Reset des Drehmoments gestartet 2 Vor dem Start des Reset des Winkels den Schlüssel horizontal auf einer stabilen Fläche positionieren andernfalls könnte dieser Vorgang nicht korrekt durchgeführt und so ein Fehler erzeugt werden 3 Bei Betrieb im Winkelmodus up oder down drücken um die gewünschten Drehmoment und Winkelwerte einzustellen 4 Beim Loslassen des Sc...

Page 55: ...r auf oFF um sie zu deaktivieren Stiller Modus bU Ermöglicht die Deaktivierung des Tonsignals Mittels der Tasten den Stillen Modus auf on einstellen um ihn zu aktivieren und auf oFF um ihn zu deaktivieren Gespeicherte Daten Ermöglicht die Anzeige der gespeicherten Daten Durch Auswahl mit den Tasten wechseln sich die fortlaufende Nummer der Angabe und der Wert selbst ab Der einzelne Wert kann durch...

Page 56: ...m Wasser verwenden nicht wasserdicht 6 Sollte der Schlüssel nass werden diesen so schnell wie möglich mit einem trockenen Tuch abtrocknen Im Meerwasser enthaltenes Salz kann besonders schädliche Auswirkungen haben 7 Zur Reinigung des Schlüssels keine organischen Lösemittel z B Alkohol oder Lösemittel verwen den 8 Den Schlüssel fern von Magneten aufbewahren 9 Den Schlüssel weder Staub noch Sand aus...

Page 57: ... usuario Señalizador acústico e indicador LED para el par o el ángulo de apriete deseados pre configurables 5 unidades de medida configurables N m ft lb in lb kg cm Activación de la función de auto apagado después de unos 2 minutos de inactividad Compatibilidad con baterías recargables Tres modos de medida Modo de medida Configuraciones Ejemplo Par N m Ángulo Ángulo 0 30 Par 30 0 Par ángulo paso c...

Page 58: ...Dientes de corona 72 Pulsadores 5 LED luminoso 12 LED 4 rojos 8 verdes Batería AA x 2 Duración batería Funcionamiento continuado 110 horas Duración batería Standby 1 año Temperatura de funcionamiento 10 C 60 C Temperatura de almacenaje 20 C 70 C Humedad Hasta un 90 sin condensación INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Retire la tapadera de la batería Introduzca dos baterías R6 AA haciendo coincidir las polar...

Page 59: ...ro de energía Pulse para reactivar la llave durante la modalidad stand by Si la llave no funciona normalmente pulse in juntos para resetear la llave Mantenga pulsada la tecla para apagar la llave dinamométrica digital De aplicar a la llave dinamométrica una fuerza externa durante las operaciones de encendido reseteo o reactivación en la memoria habrá una diferencia de par inicial Al aplicar una fu...

Page 60: ...hasta 9 valores de par ángulo que pueden almacenarse en otras tantas memorias Dicha operación agiliza los tiempos de programación cuando algunos valores se repiten con cierta frecuencia Para pasar de una memoria a otra pulse la tecla El número de la memoria aparece en la pantalla Por cada memoria proceda con la configuración de la UNIDAD DE MEDIDA y del VALOR DE PAR ÁNGULO como se detalla en las f...

Page 61: ...edida deseada pulse la tecla hasta que en la parte derecha de la pantalla aparece la escrita correspondiente a la unidad deseada Se puede escoger en orden entre N m in lb ft lb kg cm grados Pulse Pulse Pulse Preselección unidad Nm Selección unidad in lb Selección unidad ft lb Selección unidad kg cm Pulse Selección unidad Deg ...

Page 62: ... ángulo Pulsar Pulsar Disminuir valor par FASE 4 COMPROBACIÓN MODO DE MEDIDA La llave puede utilizarse en dos modos diferentes el actual está indicado abajo a la derecha mediante los símbolos T modo TRAYECTORIA y P modo PICO Funcionamiento modo Trayectoria TRACK Permite ver instantáneamente el valor de par ángulo aplicado NO PERMITE el almacenamiento de los datos de apriete Permite pasar rápidamen...

Page 63: ... alcanza el valor del par deseado Señalizador acústico Nota 3 INIZIO Se alcanza el valor del par deseado Note 1 Si aparece el mensaje significa que a esta llave se ha aplicado más del 110 del par indicado en las características técnicas 2 Al alcanzar el 80 del valor de par deseado el LED verde empieza a parpadear y comienza a sonar una señal acústica intermitente 3 Al alcanzar el 99 5 del par de r...

Page 64: ...ado el par deseado Nota 4 Note 1 De aparecer el mensaje significa que a esta llave se ha aplicado más del 110 del par máximo 2 De estar llena la memoria los datos almacenados permanecen sobreescritos Consulte la sección CONFIGURACIÓN DE LOS SUBMENÚES para aprender cómo cancelar los datos almacenados 3 Al alcanzar el 80 del valor del par deseado el LED verde empezará a parpadear y comenzará un soni...

Page 65: ...ner a cero el ángulo En alternativa se pondrá en marcha la puesta a cero del par 2 Antes de poner en marcha la puesta a cero del ángulo coloque la llave horizontalmente sobre una superficie estable de lo contrario dicho procedimiento podría no producirse correctamente generando un error 3 Cuando se entra en modo ángulo pulse up o down para seleccionar los valores de par y ángulo deseados 4 Al solt...

Page 66: ...o y en oFF para desactivarlo Modo silencioso bU Permite desactivar la señal de aviso acústico Mediante las teclas seleccione el bloqueo teclas en on para activarlo y en oFF para desactivarlo Datos almacenados Permite visualizar los datos almacenados Al seleccionar con las teclas se alternan el número progresivo del dato y el valor del mismo Es posible cancelar el valor individual pulsando la tecla...

Page 67: ...6 Si la llave se moja séquela cuanto antes con un trapo suave La sal presente en el agua de mar puede resultar muy perjudicial 7 Cuando limpia la llave no utilice disolventes orgánicos entre otros alcohol o disolventes 8 Mantenga la llave lejos de imanes 9 No exponga la llave al polvo o la arena que podrían producir daños graves 10 No aplique fuerzas al panel LCD MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 1 Cuan...

Page 68: ...ata e a hora o número de série da ferramenta o valor configurado de aperto o valor alcançado e de associá los a um ID utente Sinalizador acústico e indicador LED para o torque ou o ângulo de aperto desejados pré configuráveis 5 unidades de medida selecionáveis N m ft lb in lb kg cm Activação da função de auto desligamento após aprox 2 minutos de desactivação Compatibilidade com pilhas recarregávei...

Page 69: ...e N m ft lb i lb kg cm Tipologia cabeça Roquete reversível Dentes coroa 72 Botões 5 LED luminoso 12 LED 2 vermelhos 10 verdes Pilha AA x 2 Duração pilha Funcionamento contínuo 110 horas Duração pilha Stand by 1 ano Temperatura de funcionamento 10 C 60 C Temperatura de armazenagem 20 C 70 C Humidade Até 90 sem condensação ININSTALAÇÃO DA PILHA Remover a tampa da pilha Colocar duas pilhas R6 AA faze...

Page 70: ...var a chave durante a modalidade stand by Se a chave não funciona normalmente carregar junto para restaurar a chave Manter carregada a tecla para desligar a chave dinamométrica digital Se for aplicada uma força externa na chave dinamométrica durante as operações de liga reset ou reactivação na memória estará presente um descarte de torque inicial Aplicando uma força externa durante o ajuste do zer...

Page 71: ...nfigurar até 9 valores de torque ângulo memorizáveis em outras tantas memórias Essa operação acelera os tempos de regulação no caso em que alguns valores foram repetidos com uma certa frequência Para passar de uma memória a outra carregue a tecla O número da memória é reproduzido no ecrã Para cada memória efetue a configuração da UNIDADE DE MEDIDA e do VALOR DE TORQUE ÂNGULO como indicado nas fase...

Page 72: ...ada carregue a tecla até aparecer à direita do ecrã a escrita correspondente à unidade desejada É possível escolher na ordem entre N m in lb ft lb kg cm graus Carregar Carregar Carregar Pré configuração unidade Nm Selecção unidade in lb Selecção unidade ft lb Selecção unidade kg cm Carregar Selecção unidade Deg ...

Page 73: ...regar Carregar Diminuir valor ângulo Carregar Carregar Diminuir valor torque FASE 4 VERIFICAÇÃO DO MODO DE MEDIÇÃO Achave pode ser utilizada de dois modos diferentes aquela atual está indicada em baixo à direita por meio de símbolos T modo CURSO e P modo PICO Funcionamento modo Curso TRACK Permite ver instantaneamente o valor de torque ângulo aplicado NÃO PERMITE a memorização dos dados de aperto ...

Page 74: ...ce torque desejado Sinalizador acústico Nota 3 INIZIO Alcance do torque desejado Notas 1 Se aparece a mensagem significa que nesta chave foi aplicado mais de 110 do torque indicado nas características técnicas 2 Quando é alcançado 80 do valor do torque desejado o LED verde começa a lampejar e é emitido por intermitência um sinal acústico 3 Quando é alcançado 99 5 do torque de referência o sinal ac...

Page 75: ...cance do torque desejado Nota 4 Notas 1 Se aparece a mensagem significa que nesta chave foi aplicado mais de 110 do torque max 2 Se a memória estiver cheia os dados memorizados são sobrescritos pelos novos registos Consulte a seção CONFIGURAÇÃO DOS SUBMENUS para verificar como apagar os dados memorizados 3 Quando for alcançado 80 do valor de torque desejado o LED verde inicia a lampejar e é emitid...

Page 76: ...ue de novo para ajustar o ângulo no zero Como alternativa será acionado o ajuste do zero do torque 2 Antes de iniciar o ajuste do zero do ângulo posicione a chave horizontalmente sobre uma superfície estável senão esse procedimento poderá não ser realizado corretamente gerando um erro 3 Quando entra se no modo ângulo carregue up ou down para configurar os valores de torque e ângulo desejados 4 Ao ...

Page 77: ...queio das teclas em on para acioná lo e em oFF para excluí lo Modo silencioso bU Permite desativar o sinal de aviso acústico Por meio das teclas configurar o bloqueio das teclas em on para acioná lo e em oFF para excluí lo Dados memorizados Permite visualizar os dados memorizados Ao selecionar com as teclas alternam se o número sequencial do dado e o valor do mesmo Para apagar o valor individual c...

Page 78: ...permeável 6 Se a chave molhar deve ser enxugada rapidamente com pano seco O sal presente na água marinha pode ser muito nocivo 7 Quando se limpar a chave não utilizar solventes orgânicos p ex álcool ou solventes 8 Guardar a chave longe de imãs 9 Não expor a chave à poeira ou areia que poderão causar danos graves 10 Não aplicar força no painel LCD MANUTENÇÃO DA PILHA 1 Quando a chave Beta 599DGT AN...

Page 79: ...daty i godziny numeru seryjnego narzędzia ustawionej wartości dokręcania osiągniętej wartości i skojarzenia ich z identyfikatorem użytkownika Sygnalizacja dźwiękowa i świetlna LED osiągnięcia ustawionej wartości momentu lub kąta obrotu Wybór 5 jednostek miary N m ft lb in lb kg cm Automatyczne wyłączenie po około 2 minutach bezczynności Można stosować standardowe baterie ładowalne Trzy sposoby pom...

Page 80: ...ierunkowy mechanizm zapadkowy Ilość zębów 72 Ilość przycisków sterujących 5 Ilość jasnych LED 12 LED 2 czerwone 10 zielonych Typ baterii AA x 2 Żywotność baterii praca ciągła 110 godz Żywotność baterii tryb czuwania 1 rok Temperatura robocza 10 C 60 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Wilgotność do 90 bez skraplania ZAKADANIE BATERII Zdjąć pokrywę komory baterii Do komory włożyć dwie baterie ty...

Page 81: ...uwania po około 2 minutach bezczynności Nacisnąć aby powrócić do trybu pracy Jeżeli klucz nie działa poprawnie należy nacisnąć jednocześnie aby powrócić do ustawień fabrycznych Trzymać przycisk wciśnięty aby wyłączyć elektroniczny klucz dynamometryczny Jeżeli przyłożymy siłę do klucza podczas jego włączania zerowania lub wyjścia ze stanu czuwania wskazania narzędzia będą obarczone stałym błędem Pr...

Page 82: ...la na wstępne ustawienie do 9 wartości momentu kąta i zapisanie ich w osobnych pamięciach Ta operacja przyspiesza czas regulacji w przypadku gdy niektóre wartości powtarzają się z określoną częstotliwością Aby przejść z jednej pamięci do drugiej nacisnąć przycisk Numer pamięci jest wyświetlany na ekranie Dla każdej pamięci wykonać ustawianie JEDNOSTKI MIARY i WARTOŚCI MOMENTU KĄTA jak pokazano w p...

Page 83: ...ostkę miary naciskać przycisk do momentu pojawienia się po prawej stronie ekranu napisu odpowiadającego żądanej jednostce Można wybrać spośród N m in lb ft lb kg cm stopnie według podanej kolejności Nacisnąć Nacisnąć Nacisnąć Domyślna j m Nm Wybór j m in lb Wybór j m ft lb Wybór j m kg cm Nacisnąć Wybór j m Deg ...

Page 84: ...wartości kąta Nacisnąć Nacisnąć Zmniejszenie wartości momentu KROK 4 SPRAWDZANIE TRYBU MIARY Klucz może być stosowany na dwa sposoby ten aktualny pokazywany jest na dole po prawej stronie za pomocą symboli T tryb AKTUALNY i P tryb MAKSYMALNY Tryb wskazywania wartości aktualnej T Pozwala odczytać na bieżąco aktualną wartość momentu kąta NIE POZWALA na zapamiętanie danych dokręcania Umożliwia szybki...

Page 85: ...Brzęczyk Czerwona dioda LED Osiągnięcie ustawionej wartości Brzęczyk Uwaga 3 INIZIO Osiągnięcie ustawionej wartości Uwaga 1 Komunikat oznacza że do klucza przyłożono moment większy niż 110 wartości maksymalnej momentu 2 Po osiągnięciu 80 ustawionej wartości momentu zacznie migać zielona dioda LED i włączy się przerywany sygnał dźwiękowy 3 Po osiągnięciu 99 5 ustawionej wartości momentu sygnał dźwi...

Page 86: ...stawionej wartości Uwaga 4 Uwaga 1 Komunikat oznacza że do klucza przyłożono moment większy niż 110 wartości maksymalnej momentu 2 Jeśli pamięć jest pełna przechowywane dane zostaną zastąpione nowymi zapisami Zobacz rozdział USTAWIANIE PODMENU aby dowiedzieć się jak usunąć zapisane dane 3 Gdy zostanie osiągnite 80 ustawionej wartości momentu zielona dioda LED zaczyna migotać i rozle gnie się przer...

Page 87: ...jąc pojawi się Nacisnąć ponownie aby wyzerować kąt Alternatywnie rozpocznie się zerowanie momentu 2 Przed rozpoczęciem zerowania kąta umieścić klucz poziomo na stabilnej powierzchni w przeciwnym razie ta procedura może nie zostać wykonana prawidłowo powodując błąd 3 Po wejściu w tryb kąta nacisnąć up lub down aby ustawić żądane wartości momentu i kąta 4 Gdy w trybie pomiaru kąta obrotu klucz zosta...

Page 88: ...kadę przycisków on aktywuje ją a oFF eliminuje ją Tryb cichy bU Permette di disattivare il segnale di avviso acustico Mediante i tasti impostare il blocco tasti su on per attivarlo e su oFF per escluderlo Dane zapisane Umożliwia przeglądanie zapisanych danych Wybierając za pomocą przycisków następują po sobie numer progresywny danych i ich wartość Można usunąć pojedynczą wartość naciskając klawisz...

Page 89: ...zia w wodzie nie jest wodoszczelne 6 W przypadku zamoczenia klucza wytrzeć go suchą tkaniną Słona woda jest szczególnie szkodliwa 7 Do czyszczenia klucza nie używać żadnych rozpuszczalników takich jak alkohol lub rozcieńczalnik do farb 8 Przechowywać klucz z dala od magnesów 9 Nie wystawiać klucza na działanie kurzu lub piasku gdyż grozi to jego poważnym uszkodzeniem 10 Nie naciskać na wyświetlacz...

Page 90: ... követhetőek A kulcs azt is lehetővé teszi hogy elmentsék a felhasznált műszer sorozatát a meghúzás dátumát és óráját a nyomaték mértékét és mindezekhez felhasználói ID kódot társítsanak Hangjelzés és LED kijelző a kívánt meghúzási nyomaték és fokbeosztás előzetes beállításához 5 különböző kivélasztható mértékegység N m ft lb in lb kg cm Önkikapcsoló funkció aktiválása kb 2 perc szünetelés után Tö...

Page 91: ... Fej típus Váltóirányú racsni Fogaskerék koszrú fogszám 72 Nyomógomb 5 LED világító kijelző 12 LED 2 piros 10 zöld Elem AA x 2 Elem élettartama Folyamatos működéssel 110 óra Elem élettartama Standby 1 év Használati hőmérséklet 10 C 60 C Tárolási hőmérséklet 20 C 70 C Páratartalom 90 ig lecsapódás nélkül AZ ELEMEK ELHELYEZÉSE Távolítsa el az elemtartó fedelét Illeszünk be 2 db R6 AA elemet csatlako...

Page 92: ...módra vált Nyomja meg gombot így a stand bí üzemmódból újra aktiválja a nyomatékkulcsot Ha a nyomatékkulcs nem működik a kulcs nullázáshoz együttesen nyomja meg a gombokat A digitális dinamometrikus kulcs kikapcsolásához nyomjuk le gombot Abban az esetben ha a bekapcsolás nullázás folyamán a nyomatékkulcsra külső erő hatna a memóriában egy maradék kezdeti nyomatékérték jelenik meg Ha a nullázás so...

Page 93: ...érték beállítását és elmentését teszi lehetővé Ez a működés a gyorsabb beállítást teszi lehetővé azokban az esetekben ahol a beállítandó értékek időnként megismétlődnek Az egyik memóriából a másikba történő átlépéshez nyomjuk le a gombot A memória program száma a kijelzőn előtűnik Minden egyes memória program esetén a beállítást a MÉRTÉKEGYSÉG és a NYOMATÉK FOKBEOSZTÁSI ÉRTÉK beállításával kell el...

Page 94: ...a képernyő jobb oldalán nem tűnik fel a kívánt mértékegység felirata A következő mértékegységek közül lehet választani N m in lb ft lb kg cm fok Mértékegység kiválasztása Nm Mértékegység kiválasztása in lb Mértékegység kiválasztása ft lb Mértékegység kiválasztása kg cm Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Nyomja meg Mértékegység kiválasztása Deg ...

Page 95: ...a meg Fokbeosztás értékének csökkentése Nyomja meg Nyomja meg Nyomaték érték csökkenétse 4 FÁZIS A MÉRÉSI ÜZEMMÓD ELLENŐRZÉSE A kulcs kétféle üzemmódban használható a jobb alsó sarokban látható T NYOMVONAL üzemmód és P CSÚCS üzemmód szimbólumokon keresztül Nyomvonal üzemmód működése TRACK Lehetővé teszi hogy azonnal lássuk a betöltött nyomaték fokbeosztás értéket NEM TESZI LEHETŐVÉ a meghúzási nyo...

Page 96: ...agyobb kívánt érték elérés Megjegyzés 3 INIZIO A legnagyobb kívánt érték elérése Megjegyzés 1 Ha megjelenik ez az üzenet azt jelenti hogy a technikai leírásnál megadott nyomatékérték 110 nál nagyobb alkalmazás történt 2 Amikor elérjük a kívánt meghúzási nyomaték 80 át a zöld színű LED kijelző villogni kezd és a műszer hangjelet fog leadni 3 Amikor elérjük a meghúzási nyomaték referencia értékének ...

Page 97: ...ékérték elérése Megjegyzés 1 Ha ez az üzenet jelenik meg azt jelenti hogy a technikai leírásnál adott nyomatékérték 110 nál nagyobb alkalmazás történt 2 Abban az esetben ha a memória betelne a betöltendő új adatok a már létező elmentettekre kerül felülírásra Ilyen esetben kon zultálja a ALMENÜ PONTOK BEÁLLÍTÁS részt amelyben az elmentett adatok törléséről olvashat 3 Ha elérjük a legnagyobb kívánt ...

Page 98: ...ő kiírás jelenik meg Nyomjuk le újra a gombot így lenullázzuk a fokbeosztást Ettől eltérő esetben a nyomaték érték lenullázása indul be 2 Mielőtt beindítanánk a fokbeosztás lenullázását a kulcsot stabil vízszintes felületre kell helyezni ha ezt nem tartjuk be az eljárás nem fog helyesen lefolyni és hiba kijelzést fog eredményezni 3 Amikor belépünk a fokbeosztási üzemmódba nyomjuk le az up vagy dow...

Page 99: ...a billentyűzet blokk aktiválását on gombbal és oFF a feloldáshoz Némított üzemmód bU A hangjelzés kiiktatását teszi lehetővé A gombok segítségével állíthatjuk be a billentyűzet blokk aktiválását on gombbal és oFF a feloldáshoz Elmentett adatok Az elmentett adatok megjelenítését teszi lehetővé A segítségével lehet kiválasztani az elmentett adat sorszámát és a beállított értéket gomb segítségével az...

Page 100: ...apfénynek 5 Ne használja vízben a műszer nem vízálló 6 Ha a műszer nedves lesz száraz ruhával mielőbb szárítsa meg A tengeri só különösen rongáló hatású a műszerrel szemben 7 A műszer tisztításához ne használjon szerves oldószereket pl alkoholt vagy oldószert 8 A dinamometrikus kulcsot mágnestől távol kell tárolni 9 A kulcsot ne érje por vagy homok ezek súlyos károkat okozhatnak 10 A LCD kijelzőt ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com ...

Reviews: