Beta 7043 Operation Manual And Instructions Download Page 3

3

 

MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER MASCHERA PER SALDATURA PRODOTTA DA:  

  

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA.

IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA 

DI UTILIZZARE LA MASCHERA PER SALDATURA. IN CASO DI MANCATO 

RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE, 

POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.

          ATTENZIONE

Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO

-     La maschera per saldatura è destinata al seguente uso:

• Per saldature ad arco manuale, saldatura arco sotto protezione di GAS

• Taglio ad arco al plasma

• Effettuare operazioni di smerigliatura

-    Non sono consentite le seguenti operazioni:  

• È vietato l’uso per la saldatura a laser e la saldatura ossiacetilenica.

• È vietato l’utilizzo al di fuori delle prescrizioni tecniche contenute nella tabella DATI TECNICI

• È vietato l’utilizzo in ambienti umidi, bagnati o esposti ad intemperie

• È vietato l’utilizzo per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate

SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO  

Non utilizzare la maschera per saldature in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive o materiali infiammabili 

perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori.
Impedire che bambini o visitatori possano avvicinarsi alla postazione di lavoro mentre si sta operando con la maschera 

per saldature. La presenza di altre persone provoca distrazione e può comportare la perdita del controllo durante l’utilizzo.
Non inalare eventuali gas o fumi, mentre si stanno effettuando operazioni di saldatura.

Non utilizzare oggetti duri sulla lente della maschera, in modo da prevenire danneggiamenti al filtro.

SICUREZZA MASCHERA PER SALDATURE

•  Controllare prima dell’utilizzo che la maschera per saldature non abbia subito danneggiamenti.

•  Controllare al primo utilizzo che la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed esterno.

•  Controllare che l’alimentazione sia sufficiente prima dell’utilizzo.

•  Controllare l’integrità della protezione, verificare che la cella solare e in particolare il sensore di arco non siano danneggiati od 

ostruiti dalla polvere.

•  Controllare che tutti i componenti operativi non siano deteriorati o danneggiati. Eventuali componenti graffiati o rotti devono 

essere sostituiti immediatamente, per evitare danni personali.

•  Controllare il funzionamento del filtro.

•  Scegliere il numero di tonalità adeguato in base al tipo di macchina e alla corrente di saldatura.

•  Per la pulizia utilizzare un panno asciutto o cotone morbido, fazzoletti di carta, o carta per lenti. Non immergere il filtro in acqua. 

Non utilizzare mai solventi corrosivi o benzina per diluire detergenti.    

    

INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE

•  Si raccomanda la massima attenzione, avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni. Non utilizzare la maschera per 

saldature in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali.

•  Effettuare tutte le operazioni previste in ambienti adeguatamente areati ed asciutti.

•  Non indossare vestiti larghi, non portare bracciali, catenine o oggetti metallici quando si eseguono operazioni di saldatura.

•  Riporre la maschera per saldature in un luogo asciutto evitando danneggiamenti.

La sola maschera per saldature non protegge da tutti i possibili rischi derivanti dalle operazioni di saldatura.

Può essere necessario l’impiego di ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori 

riscontrati nell’indagine di igiene ambientale/analisi rischi, nell’eventualità che i valori superino i limiti previsti dalle 

vigenti normative.

MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI  

 IT

LEGENDA

1. Helmbehuizing

2. Binnenkap

3. Regelknop van de binnenschaal

4. Knop om de hoek van de binnenschaal in te stellen

5. Regelknop voor de kleurtoon

6. Buitenste voorzetruitje

7. Zonnecel

8. Filterbehuizing

9. Houder

10. Automatisch filter

11. Binnenste voorzetruitje
LEGENDA

1. Korpus kasku

2. Wewnętrzne nagłowie

3. Pokrętło do regulowania wewnętrznego nagłowia

4. Pokrętło regulacji kąta wewnętrznego nagłowia

5. Pokrętło regulacji stopnia zaciemnienia

6. Zewnętrzny ekran ochronny

7. Ogniwo słoneczne

8. Obudowa filtra

9. Press card

10. Filtr samościemniający

11. Wewnętrzny ekran ochronny

7043.indd   3

7043.indd   3

09/07/20   16:58

09/07/20   16:58

Summary of Contents for 7043

Page 1: ...N Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Manual de uso e instru es PT Haszn lati k zik...

Page 2: ...5 Bot n de ajuste grado de tonalidad 6 Pantalla de protecci n externa 7 C lula solar 8 Caja filtro 5 Car tula de bloqueo 6 Filtro Auto oscurecedor 11 Pantalla de protecci n interna LEGENDA 1 Corpo do...

Page 3: ...URE Controllare prima dell utilizzo che la maschera per saldature non abbia subito danneggiamenti Controllare al primo utilizzo che la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed est...

Page 4: ...ente per adattarsi alle differenti persone che la indossano Ruotare moderatamente la manopola sul reto della calotta interna e regolare la larghezza della fascia per sentirsi a proprio agio Sui lati d...

Page 5: ...ferenza Ruotare la manopola su HI per saldatura a bassa corrente o in un ambiente di saldatura poco luminoso in particolare in caso di saldatura ad arco in atmosfera di argon a bassa corrente Ruotare...

Page 6: ...caso di prodotti ad uso esclusivo professionale contattare il produttore che dovr disporre una procedura per il corretto smaltimento Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo...

Page 7: ...r from being damaged WELDING MASK SAFETY Before use check that the welding mask has not been damaged When using the welding mask for the first time check that the protective film has been removed from...

Page 8: ...to fit different wearers Slightly rotate the knob on the back of the headgear and adjust the width of the headband so as to feel comfortable The sides of the mask accommodate 3 holes for adjusting the...

Page 9: ...ht welding environment or in an environment with other interference sources Turn the knob to HI for low current welding or in a low light environment especially in case of low current argon arc weldin...

Page 10: ...roper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents damage to the environment and human health Illegal disposal of this product is a violation of the prov...

Page 11: ...ments au filtre S CURIT MASQUE DE SOUDAGE Avant l utilisation contr ler que le masque de soudage n ait pas t endommag Au moment de la premi re utilisation contr ler que le film de protection ait t ret...

Page 12: ...aux diff rentes personnes qui la portent Tourner l g rement le bouton l arri re de la calotte interne et r gler la largeur de la bande pour que la calotte soit seyante Sur les c t s du masque sont pr...

Page 13: ...de soudage lumineux ou dans d autres sources d interf rence Tourner la poign e sur HI pour le soudage faible intensit ou dans un milieu de soudage peu lumineux notamment en cas de soudage l arc en atm...

Page 14: ...e producteur qui devra disposer d une proc dure pour l coulement correct L coulement correct de ce produit permet la r utilisation des mati res premi res qui le composent et vite les dommages l enviro...

Page 15: ...m Gebrauch kontrollieren dass die Schwei maske nicht besch digt ist Beim Erstgebrauch sicherstellen dass die Schutzfolie von der inneren und u eren Vorsatzscheibe entfernt worden ist Vor dem Gebrauch...

Page 16: ...on die den Schwei helm tr gt anzupassen Den Drehknopf auf der R ckseite der Innenhaube etwas drehen und die Breite des Bands nach Bedarf regulieren An den Seiten des Helms sind 3 L cher angebracht um...

Page 17: ...wei umgebung oder in einer Umgebung mit anderen St rquellen Den Drehknopf auf HI drehen zum Niederstromschwei en oder in einer schlecht beleuchteten Schwei umgebung insbesondere bei Bogenschwei en in...

Page 18: ...rgung sorgen muss Die korrekte Entsorgung dieses Produkts erm glicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Umwelt und Gesundheitssch den Die widerrechtliche Entsorgung des Produ...

Page 19: ...RA SOLDAR Compruebe antes de la utilizaci n que la m scara para soldar no haya sufrido da os Compruebe a la primera utilizaci n que la pel cula protectora se haya retirado de la pantalla interna y ext...

Page 20: ...rse a la persona que lo lleva puesto Gire con moderaci n el bot n en la parte trasera del casquete interno y ajuste la anchura de la franja hasta cuando se siente a gusto En los lados de la m scara ha...

Page 21: ...n otras fuentes de interferencia Gire el bot n en HI para la soldadura de baja corriente o en un medio de soldadura poco luminoso concretamente en caso de soldadura de arco en atm sfera de arg n de ba...

Page 22: ...uso profesional exclusivo contacte con el fabricante que tendr que llevar a cabo el procedimiento para la eliminaci n correcta La eliminaci n correcta de este producto permite reutilizar las materias...

Page 23: ...trole antes da utiliza o que a m scara de soldadura n o tenha sofrido danos Na primeira utiliza o verifique que a pel cula protetora tenha sido removida do ecr interno e externo Verifique que a alimen...

Page 24: ...adaptar se s diferentes pessoas que a utilizam Rode moderadamente o bot o na parte traseira da faixa interna e regule a largura da faixa para que fique confort vel Nas laterais da m scara est o prese...

Page 25: ...terfer ncia Rode o man pulo em HI para soldadura em baixa corrente ou num ambiente de soldadura pouco luminoso especialmente no caso de soldadura de arco em atmosfera de rgon com baixa corrente Rode o...

Page 26: ...rodutos de uso exclusivamente profissional contatar o fabricante que dever dispor um procedimento para a elimina o correta A elimina o correta deste produto possibilita a reutiliza o das mat rias prim...

Page 27: ...het lasmasker om schade aan het filter te voorkomen VEILIGHEID VAN HET LASMASKER Controleer voor het gebruik of het lasmasker geen beschadigingen heeft opgelopen Controleer bij het eerste gebruik of h...

Page 28: ...en die hem dragen worden aangepast Draai de knop aan de achterkant van de binnenschaal matig en pas de omvang van de band aan tot deze comfortabel aanvoelt Aan de zijkanten van het masker zitten 3 gaa...

Page 29: ...ving met andere interferentiebronnen Draai de knop op HI voor lage stroom lassen of lassen in een weinig verlichte omgeving vooral bij booglassen in argon atmosfeer bij lage stroom Draai de knop op de...

Page 30: ...ntact opnemen met de fabrikant die een goede afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede manier af te danken kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled en schade aan het milieu...

Page 31: ...aby zapobiec uszkodzeniu filtra Przed u yciem sprawdzi czy przy bica spawalnicza nie zosta a uszkodzona Przy pierwszym u yciu sprawdzi czy folia ochronna zosta a usuni ta z wewn trznego i zewn trznego...

Page 32: ...lowany r cznie aby dostosowa do os b kt re je nosz Obraca powoli pokr t o z ty u wewn trznego nag owia i dostosowa szeroko opaski aby czu si komfortowo Po bokach przy bicy znajduj si 3 otwory do regul...

Page 33: ...zak ce Obr ci pokr t o na HI aby spawa niskopr dowo lub w s abo o wietlonym otoczeniu spawalniczym w szczeg lno ci w przypadku spawania ukowego w atmosferze argonu o niskim pr dzie Obr ci pokr t o do...

Page 34: ...kt ry przeka e procedur do prawid owego usuwania Prawid owe usuwanie tego produktu umo liwi ponowne wykorzystanie surowc w w nim zawartych i zapobiega szkodom wobec rodowiska i zdrowia ludzi Nielegaln...

Page 35: ...izonyosodjunk meg arr l hogy a hegeszt pajzs legyen Az els haszn latkor bizonyosodjunk meg arr l hogy a v d f lia elt vol t sra ker lt a bels s a k ls r szen egyar nt Haszn lat el tt bizonyosodjunk me...

Page 36: ...azkodik a sisakot haszn l k l nb z szem lyek fej hez vatosan ford tsuk el a szab lyz gombot a sisak bels r sz n s ll tsuk be a fejp nt sz less g t gy hogy k nyelmes legyen a visel s A pajzs k t oldal...

Page 37: ...rd tsuk az LO fokozatra Alacsony f nyviszony munkak rnyezetben s f leg alacsony nyom s argon g zos vhegeszt s eset n alacsony fesz lts g rammal v gzett hegeszt si munk k eset n gombot ford tsuk az HI...

Page 38: ...elynek rendelkeznie kell egy megfelel elj r ssal a term k helyes feldolgoz s ra Ennek a term knek a helyes feldolgoz sa lehet v teszi az abban tal lhat alapanyagok jrahasznos t s t s gy elker lhet ek...

Page 39: ...39 7043 indd 39 7043 indd 39 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Page 40: ...40 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 7043 indd 40 7043 indd 40 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Reviews: