Beta 7043 Operation Manual And Instructions Download Page 27

27

 

GEBRUIKSHANDLEIDING

NL

GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR LASMASKERS GEPRODUCEERD DOOR:  

  

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIË
Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie.

BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS DE 

LAMP TE GEBRUIKEN. INDIEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE 

AANWIJZINGEN NIET IN ACHT WORDEN GENOMEN, KUNNEN ZICH

ERNSTIGE ONGEVALLEN VOORDOEN.

          LET OP

Bewaar de veiligheidsinstructies zorgvuldig en geef ze aan het personeel dat het apparaat gebruikt.
GEBRUIKSDOEL

-     Het lasmasker is bestemd voor het volgende gebruik:

•  Voor handmatig booglassen, booglassen onder gasbescherming

• Plasmaboogsnijden

• Het verrichten van slijpwerkzaamheden

-    De volgende handelingen zijn niet toegestaan:  

• Het is verboden het lasmasker voor laserlassen en oxyacetyleenlassen te gebruiken.

• Het is verboden het lasmasker te gebruiken voor toepassingen die niet binnen de technische specificaties vallen die in de 

  tabel TECHNISCHE GEGEVENS staan

• Het is verboden het lasmasker in vochtige, natte omgevingen te gebruiken of in omgevingen die aan weer en wind zijn blootgesteld

• Het is verboden het lasmasker voor iets anders te gebruiken dan voor de toepassingen die hier worden beschreven

VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK  

Gebruik het lasmasker niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen of brandbare materialen, omdat er vonken 

kunnen ontstaan, waardoor stof of damp in brand kunnen vliegen.
Voorkom dat kinderen of bezoekers in de buurt van de werkplek kunnen komen terwijl met het lasmasker wordt gewerkt. 

De aanwezigheid van andere personen leidt af, waardoor men tijdens het gebruik ervan de controle erover kan verliezen.
Adem eventuele gassen of dampen tijdens het lassen niet in.
Gebruik geen harde voorwerpen op de lens van het lasmasker om schade aan het filter te voorkomen.

VEILIGHEID VAN HET LASMASKER 

• Controleer voor het gebruik of het lasmasker geen beschadigingen heeft opgelopen.

• Controleer bij het eerste gebruik of het beschermfolie van het binnenste en buitenste voorzetruitje is verwijderd.

• Controleer voor het gebruik of er voldoende stroomtoevoer is.

• Controleer of de bescherming intact is, controleer of de zonnecel en in het bijzonder de vlamboogsensor niet beschadigd of 

  geblokkeerd zijn door stof.

• Controleer of geen van de operationele componenten versleten of beschadigd is. Eventuele bekraste of kapotte onderdelen 

  moeten onmiddellijk worden vervangen om persoonlijke schade te voorkomen.

• Controleer de werking van het filter met behulp van de zelftestknop "T".

• Kies het geschikte tintnummer op grond van het type machine en de lasstroom.

• Gebruik voor het schoonmaken een droge doek of zachte watten, papieren handdoekjes of lenspapier. Dompel het filter niet in 

  water. Gebruik nooit bijtende oplosmiddelen of benzine om reinigingsmiddelen te verdunnen. 
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID VAN HET PERSONEEL

• We raden u aan uiterst voorzichtig te zijn en u altijd te concentreren op uw handelingen. Gebruik het lasmasker niet als u moe 

  bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.

• Verricht alle voorgeschreven werkzaamheden in goed geventileerde en droge ruimtes.

• Draag geen wijde kleding, armbanden, kettingen of metalen voorwerpen wanneer u laswerkzaamheden verricht.

• Berg het lasmasker op een droge plaats op en voorkom dat het beschadigd wordt.
         Het lasmasker alleen beschermt niet tegen alle mogelijke gevaren veroorzaakt door laswerkzaamheden. 

         Het kan nodig zijn verdere persoonlijke beschermingsmiddelen te gebruiken afhankelijk van de waarden die zijn 

         gevonden bij het onderzoek van de milieuhygiëne /risicoanalyse indien de waarden de maximumwaarden 

         overschrijden, die in de geldende voorschriften staan.

7043.indd   27

7043.indd   27

09/07/20   16:58

09/07/20   16:58

Summary of Contents for 7043

Page 1: ...N Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Manual de uso e instru es PT Haszn lati k zik...

Page 2: ...5 Bot n de ajuste grado de tonalidad 6 Pantalla de protecci n externa 7 C lula solar 8 Caja filtro 5 Car tula de bloqueo 6 Filtro Auto oscurecedor 11 Pantalla de protecci n interna LEGENDA 1 Corpo do...

Page 3: ...URE Controllare prima dell utilizzo che la maschera per saldature non abbia subito danneggiamenti Controllare al primo utilizzo che la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed est...

Page 4: ...ente per adattarsi alle differenti persone che la indossano Ruotare moderatamente la manopola sul reto della calotta interna e regolare la larghezza della fascia per sentirsi a proprio agio Sui lati d...

Page 5: ...ferenza Ruotare la manopola su HI per saldatura a bassa corrente o in un ambiente di saldatura poco luminoso in particolare in caso di saldatura ad arco in atmosfera di argon a bassa corrente Ruotare...

Page 6: ...caso di prodotti ad uso esclusivo professionale contattare il produttore che dovr disporre una procedura per il corretto smaltimento Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo...

Page 7: ...r from being damaged WELDING MASK SAFETY Before use check that the welding mask has not been damaged When using the welding mask for the first time check that the protective film has been removed from...

Page 8: ...to fit different wearers Slightly rotate the knob on the back of the headgear and adjust the width of the headband so as to feel comfortable The sides of the mask accommodate 3 holes for adjusting the...

Page 9: ...ht welding environment or in an environment with other interference sources Turn the knob to HI for low current welding or in a low light environment especially in case of low current argon arc weldin...

Page 10: ...roper disposal of this product allows the raw materials contained in it to be reused and prevents damage to the environment and human health Illegal disposal of this product is a violation of the prov...

Page 11: ...ments au filtre S CURIT MASQUE DE SOUDAGE Avant l utilisation contr ler que le masque de soudage n ait pas t endommag Au moment de la premi re utilisation contr ler que le film de protection ait t ret...

Page 12: ...aux diff rentes personnes qui la portent Tourner l g rement le bouton l arri re de la calotte interne et r gler la largeur de la bande pour que la calotte soit seyante Sur les c t s du masque sont pr...

Page 13: ...de soudage lumineux ou dans d autres sources d interf rence Tourner la poign e sur HI pour le soudage faible intensit ou dans un milieu de soudage peu lumineux notamment en cas de soudage l arc en atm...

Page 14: ...e producteur qui devra disposer d une proc dure pour l coulement correct L coulement correct de ce produit permet la r utilisation des mati res premi res qui le composent et vite les dommages l enviro...

Page 15: ...m Gebrauch kontrollieren dass die Schwei maske nicht besch digt ist Beim Erstgebrauch sicherstellen dass die Schutzfolie von der inneren und u eren Vorsatzscheibe entfernt worden ist Vor dem Gebrauch...

Page 16: ...on die den Schwei helm tr gt anzupassen Den Drehknopf auf der R ckseite der Innenhaube etwas drehen und die Breite des Bands nach Bedarf regulieren An den Seiten des Helms sind 3 L cher angebracht um...

Page 17: ...wei umgebung oder in einer Umgebung mit anderen St rquellen Den Drehknopf auf HI drehen zum Niederstromschwei en oder in einer schlecht beleuchteten Schwei umgebung insbesondere bei Bogenschwei en in...

Page 18: ...rgung sorgen muss Die korrekte Entsorgung dieses Produkts erm glicht die Wiederverwertung der enthaltenen Rohstoffe und vermeidet Umwelt und Gesundheitssch den Die widerrechtliche Entsorgung des Produ...

Page 19: ...RA SOLDAR Compruebe antes de la utilizaci n que la m scara para soldar no haya sufrido da os Compruebe a la primera utilizaci n que la pel cula protectora se haya retirado de la pantalla interna y ext...

Page 20: ...rse a la persona que lo lleva puesto Gire con moderaci n el bot n en la parte trasera del casquete interno y ajuste la anchura de la franja hasta cuando se siente a gusto En los lados de la m scara ha...

Page 21: ...n otras fuentes de interferencia Gire el bot n en HI para la soldadura de baja corriente o en un medio de soldadura poco luminoso concretamente en caso de soldadura de arco en atm sfera de arg n de ba...

Page 22: ...uso profesional exclusivo contacte con el fabricante que tendr que llevar a cabo el procedimiento para la eliminaci n correcta La eliminaci n correcta de este producto permite reutilizar las materias...

Page 23: ...trole antes da utiliza o que a m scara de soldadura n o tenha sofrido danos Na primeira utiliza o verifique que a pel cula protetora tenha sido removida do ecr interno e externo Verifique que a alimen...

Page 24: ...adaptar se s diferentes pessoas que a utilizam Rode moderadamente o bot o na parte traseira da faixa interna e regule a largura da faixa para que fique confort vel Nas laterais da m scara est o prese...

Page 25: ...terfer ncia Rode o man pulo em HI para soldadura em baixa corrente ou num ambiente de soldadura pouco luminoso especialmente no caso de soldadura de arco em atmosfera de rgon com baixa corrente Rode o...

Page 26: ...rodutos de uso exclusivamente profissional contatar o fabricante que dever dispor um procedimento para a elimina o correta A elimina o correta deste produto possibilita a reutiliza o das mat rias prim...

Page 27: ...het lasmasker om schade aan het filter te voorkomen VEILIGHEID VAN HET LASMASKER Controleer voor het gebruik of het lasmasker geen beschadigingen heeft opgelopen Controleer bij het eerste gebruik of h...

Page 28: ...en die hem dragen worden aangepast Draai de knop aan de achterkant van de binnenschaal matig en pas de omvang van de band aan tot deze comfortabel aanvoelt Aan de zijkanten van het masker zitten 3 gaa...

Page 29: ...ving met andere interferentiebronnen Draai de knop op HI voor lage stroom lassen of lassen in een weinig verlichte omgeving vooral bij booglassen in argon atmosfeer bij lage stroom Draai de knop op de...

Page 30: ...ntact opnemen met de fabrikant die een goede afdankprocedure moet voorschrijven Door dit product op de goede manier af te danken kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled en schade aan het milieu...

Page 31: ...aby zapobiec uszkodzeniu filtra Przed u yciem sprawdzi czy przy bica spawalnicza nie zosta a uszkodzona Przy pierwszym u yciu sprawdzi czy folia ochronna zosta a usuni ta z wewn trznego i zewn trznego...

Page 32: ...lowany r cznie aby dostosowa do os b kt re je nosz Obraca powoli pokr t o z ty u wewn trznego nag owia i dostosowa szeroko opaski aby czu si komfortowo Po bokach przy bicy znajduj si 3 otwory do regul...

Page 33: ...zak ce Obr ci pokr t o na HI aby spawa niskopr dowo lub w s abo o wietlonym otoczeniu spawalniczym w szczeg lno ci w przypadku spawania ukowego w atmosferze argonu o niskim pr dzie Obr ci pokr t o do...

Page 34: ...kt ry przeka e procedur do prawid owego usuwania Prawid owe usuwanie tego produktu umo liwi ponowne wykorzystanie surowc w w nim zawartych i zapobiega szkodom wobec rodowiska i zdrowia ludzi Nielegaln...

Page 35: ...izonyosodjunk meg arr l hogy a hegeszt pajzs legyen Az els haszn latkor bizonyosodjunk meg arr l hogy a v d f lia elt vol t sra ker lt a bels s a k ls r szen egyar nt Haszn lat el tt bizonyosodjunk me...

Page 36: ...azkodik a sisakot haszn l k l nb z szem lyek fej hez vatosan ford tsuk el a szab lyz gombot a sisak bels r sz n s ll tsuk be a fejp nt sz less g t gy hogy k nyelmes legyen a visel s A pajzs k t oldal...

Page 37: ...rd tsuk az LO fokozatra Alacsony f nyviszony munkak rnyezetben s f leg alacsony nyom s argon g zos vhegeszt s eset n alacsony fesz lts g rammal v gzett hegeszt si munk k eset n gombot ford tsuk az HI...

Page 38: ...elynek rendelkeznie kell egy megfelel elj r ssal a term k helyes feldolgoz s ra Ennek a term knek a helyes feldolgoz sa lehet v teszi az abban tal lhat alapanyagok jrahasznos t s t s gy elker lhet ek...

Page 39: ...39 7043 indd 39 7043 indd 39 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Page 40: ...40 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 7043 indd 40 7043 indd 40 09 07 20 16 58 09 07 20 16 58...

Reviews: