background image

2

 

Pos.

Descrizione/ Description/ Description/ Beschreibung/ Descripción/ Beschrijving/ Opis/ Descrição/ Leírás/

Pcs

1

BASAMENTO/ BASE/ SOCLE/ UNTERGESTELL/ BASE/ GRONDPLAAT/ PODSTAWA/ BASE/ ALAP/

1

2

RAMPA/ RAMP/ RAMPE/ RAMPE/ RAMPA/ HELLING/ RAMPA/ RAMPA/ RÁMPA/  

1

3

CARTER CENTRALINA/ CONTROL UNIT CASE/ CARTER CENTRALE/ GEHÄUSE STEUERGERÄT/ CÁRTER 
CENTRALITA / BESCHERMKAP REGELEENHEID/ OSŁONA CENTRALKI/ PAINEL DA UNIDADE DE CONTROLO/ 
KÖZPONTI CARTER/

1

4

LAMIERA SICUREZZA/ SAFETY PLATE/ TÔLE DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSBLECH/ CHAPA DE SEGURIDAD/ 
BORGPLAAT/ BLACHA OCHRONNA/ CHAPA SEGURANÇA/ BIZOTNSÁGI LEMEZ/

1

5

RUOTA INFERIORE/ LOWER GEAR/ ROUE INFÉRIEURE/ UNTERE LAUFROLLE/ RUEDA INFERIOR / WIEL AAN DE 
ONDERKANT/ KOŁO DOLNE/ RODA INFERIOR/ ALSÓ KERÉK/

4

6

PERNO BRACCIO TRAINANTE/ DRIVING ARM PIN/ EMBOUT ARTICULATION D'ENTRAÎNEMENT/ BOLZEN 
ZUGSCHERE/ PERNO BRAZO DE ARRASTRE / PIN  AANDRIJFARM/ SWORZEŃ RAMIENIA CIĄGNĄCEGO/ PINO 
BRAÇO DE MOVIMENTAÇÃO/ EMELŐKAR CSAPJA/

2

7

MAGNETE PERMANENTE/ PERMANENT MAGNET/ AIMANT PERMANENT/ PERMANENTMAGNET/ IMÁN 
PERMANENTE/ PERMANENTE MAGNEET/ MAGNET TRWAŁY/ IMÃ PERMANENTE/ FOLYTONOS MÁGNES/

1

8

SOTTOSCRITTA LOGO/ LOWER LOGO INSCRIPTION/ SOUSCRITE LOGO/ UNTERE AUFSCHRIFT LOGO/ ESCRITA 
BAJO LOGO/ OPSCHRIFT ONDER HET LOGO/ NAPIS POD LOGO/ ESCRITA INFERIOR LOGOTIPO/ LOGO HÁTLÉC/

1

9

LEVA INTERNA/ INNER LEVER/ LEVIER INTERNE/ INTERNER HEBEL/ PALANCA INTERNA/ INTERNE HEFBOOM/ 
LEWA WEWNĘTRZNA/ ALAVANCA INTERNA/ BELSŐ EMELŐ/

1

10

LEVA ESTERNA/ OUTER LEVER/ LEVIER EXTERNE/ EXTERNER HEBEL/ PALANCA EXTERNA / EXTERNE HEFBOOM/ 
LEWA ZEWNĘTRZNA/ ALAVANCA EXTERNA/ KÜLSŐ EMELŐ/

1

11

PERNO LEVE/ LEVER PIN/ EMBOUT LEVIER/ BOLZEN HEBEL/ PERNO PALANCAS/ PIN HEFBOMEN/ SWORZEŃ 
DŹWIGNI/ PINO ALAVANCAS/ EMELŐ CSAP/

4

12

PERNO CILINDRO/ CYLINDER PIN/ EMBOUT CYLINDRE/ ZYLINDERSTIFT/ CILINDERPIN/ PERNO CILINDRO/ 
SWORZEŃ CYLINDRA/ PINO CILINDRO/ HENGERES CSAP/

2

13

CILINDRO IDRAULICO/ HYDRAULIC CYLINDER/ CYLINDRE HYDRAULIQUE/ HYDRAULIKZYLINDER/ CILINDRO 
HIDRÁULICO/ HYDRAULISCHE CILINDER/ CYLINDER HYDRAULICZNY/ CILINDRO HIDRÁULICO/ HIDRAULIKUS 
HENGER/

1

14

CASSETTO/ DRAWER/ TIROIR/ SCHUBLADE/ CAJÓN/ LADE/ SZUFLADA/ GAVETA/ FIÓK/

1

15

VASCA P.UTENSILI/ TOOL TRAY/ BAC PORTE-OUTILS/ WERKZEUGAUFNAHMESCHALE/ BANDEJA 
PORTA-HERRAMIENTAS / GEREEDSCHAPSBAK/ POJEMNIK NA NARZĘDZIA/ BANDEJA PORTA-FERRAMENTAS/ 
SZERSZÁMOS/

2

16

PIANALE/ PLATFORM/ PLATEAU/ ARBEITSPLATTFORM/ PLANO / PLATFORM/ PLATFORMA/ PLATAFORMA/ 
MUNKAPAD/

1

17

FERMARUOTA/ WHEEL STOP/ CALE DE COURSE/ RADHALTER/ DISPOSITIVO RETENCIÓN RUEDA/ WIELSTUT/ 
HAMULEC KOŁA/ CALÇO DE RODA/ KERÉKSATU/

1

18

PERNO SUPERIORE/ UPPER PIN/ EMBOUT SUPÉRIEUR/ OBERER BOLZEN/ PERNO SUPERIOR / PIN AAN DE 
BOVENKANT/ SWORZEŃ GÓRNY/ PINO SUPERIOR/ FELSŐ CSAP/

2

19

ASTA SICURA/ SAFETY ROD/ TIGE SÉCURITÉ/ SICHERUNGSSTANGE/ VARILLA SEGURO/ VEILIGHEIDSSTANG/ 
DRĄŻEK BEZPIECZNY/ HASTE DE SEGURANÇA/ ZÁRÓ LÉC/

1

20

CAMMA SICURA/ SAFETY CAM/ CAME SÉCURITÉ/ SICHERUNGSNOCKE/ EXCÉNTRICA SEGURO/ VEILIGHEIDSNOK/ 
KRZYWKA BEZPIECZNA/ CAME DE SEGURANÇA/ BIZTONSÁGI BÜTYÖK/

2

Summary of Contents for 3050/K

Page 1: ...n manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obsługi i zalecenia PL Manual de uso e instruções PT Használati kézikönyv és útmutató HU ...

Page 2: ...ERNE HEFBOOM LEWA WEWNĘTRZNA ALAVANCA INTERNA BELSŐ EMELŐ 1 10 LEVA ESTERNA OUTER LEVER LEVIER EXTERNE EXTERNER HEBEL PALANCA EXTERNA EXTERNE HEFBOOM LEWA ZEWNĘTRZNA ALAVANCA EXTERNA KÜLSŐ EMELŐ 1 11 PERNO LEVE LEVER PIN EMBOUT LEVIER BOLZEN HEBEL PERNO PALANCAS PIN HEFBOMEN SWORZEŃ DŹWIGNI PINO ALAVANCAS EMELŐ CSAP 4 12 PERNO CILINDRO CYLINDER PIN EMBOUT CYLINDRE ZYLINDERSTIFT CILINDERPIN PERNO C...

Page 3: ...3 1 2 3 5 4 5 6 6 7 8 9 10 11 11 11 12 12 13 14 15 15 16 18 18 18 5 5 A A 19 20 20 Schema N 2 QUADRO COMANDO PONTE MOTO EV DISCESA EMERGENZA ALIMENTAZIONE 24 VAC TERMICA MOTORE CONTATTORE MOTORE ...

Page 4: ...30 KW 230 V 230 V 3x1 5 3x1 5 LINEA MOTORE Descrizione ROSSO R G L GIALLO VERDE GR GRIGIO MR MARRONE B BLU SCHEMA ELETTRICO MR GR G L MR GR G L LIMITE QUADRO CANALA SALITA RELE SALITA CANALE DISCESA Schema N 1 Schema N 1 Diagram 1 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ...

Page 5: ...5 SCHEMA ELETTRICO ELETTROVALVOLA DISCESA RELE MEMORIA SALVAPIEDI 24 VDC ALIMENTAZIONE RADIOCOMANDO SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ...

Page 6: ...non utilizzare accessori originali La GARANZIA è valida per la durata di 12 mesi dalla data di acquisto Saranno sostituiti i componenti ed eliminati i guasti dovuti a difetti di fabbricazione La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a persone cose e al sollevatore stesso causati da uso improprio Altresì IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITA in caso di Modifiche apportate se...

Page 7: ...fidate esclusivamente a personale esperto in tali operazioni che conosca bene il mezzo di sollevamento utilizzato ed il presente manuale ed utilizzando i Dispositivi di Protezione Individuali appropriati Imballaggio il sollevatore è spedito appoggiato su un pianale di legno e avvolto in un unico pacco confezionato con un foglio in materiale plastico e cartone quindi sigillato con due regge Il peso...

Page 8: ... 3 Pistone Cilindro idraulico di sollevamento 4 Sistema Di Sicurezza e Sicurezze 5 Sistema Di Comando In Figura N 1 sono indicate varie parti che compongono il sollevatore 1 GRUPPO STRUTTURA FISSA è costituito da un basamento in lamiera di acciaio saldata con fori per il fissaggioal suolo mediante tasselli a espansione vedere il cap itolo Installazione e Montaggio All interno del basamento si trov...

Page 9: ...0 C 600 Kg 250 Kg Pompa oleodinamica comandata da un motore elettrico DATI TECNICI 6 SPECIFICHE TECNICHE PROTEZIONE SERVIZIO CLASSE DI ISOLAMENTO VELOCITA Giri 1 FREQUENZA TENSIONE N POLI POTENZA IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 Kw MOTORE ELETTRICO PRESSIONE DI MASSIMA VALVOLA DI MAX TARATA POMPA AD INGRANAGGI 250 Bar 180 Bar DISTRIBUTORE OLEODINAMICO ...

Page 10: ... allocati i pulsanti di comando sia di salita che di discesa SEQUENZA DI FUNZIONAMENTO Prima di salire scendere con il motoveicolo dal sollevatore assicurarsi che la pedana sia alla minima altezza rispetto il piano di calpestio Salire con il motoveicolo sulla pedana a passo d uomo con entrambe le ruote Spegnere il motore del motoveicolo e posizionarlo sul proprio cavalletto a forcella e o fissarlo...

Page 11: ...A DI RITEGNO VU3 1 5 VALVOLA VE6 NC EM d c CV U001 1 6 BOBINA 220 Vrac N H13 1 7 CONNETTORE DIN4650 2P T 1 8 TC3 TAPPO 3 4 16UNF 1 9 SERBATOIO DIAM 123 8 LT 1 10 VRF35 C STROZZAT COMP F 3 LT 1 11 FILTRO ASPIRAZIONE 3 8 1 12 GIUNTO FA01 1 13 GUARNIZIONE FA01 1 14 FASCETTA STRINGITUBO 1 15 TAPPO TCEI OR 1 4 1 16 TC1 TAPPO 3 4 16UNF 1 17 STP VALVOLA 1 18 POMPA 1 19 8C50 TUBO ASPIRAZIONE 1 20 TUBO DI ...

Page 12: ... forcella del motoveicolo Si consiglia l utilizzo di una morsa stringiruota nteriore optional o un cavalletto posteriore e fasce regolabili optional da fissarealle apposite asole presenti sotto il pianale del sollevatore 6 E VIETATO salire sul motoveicolo e o metterlo in moto con il sollevatore alzato 7 E VIETATO lasciare oggetti e o ostacoli sotto il motoveicolo durante la fase di discesa del pon...

Page 13: ...o e per le vie di fuga in caso di emergenza Il sollevatore può essere piazzato su qualsiasi tipo di pavimento purché lo stesso sia perfettamente piano orizzontale con tolleranza 0 5 nonché di resistenza adeguata min 100 kg x cm2 Il locale deve essere preventivamente predisposto per l alimentazione elettrica Il collegamento elettrico deve essere eseguito da personale qualificato L impianto elettric...

Page 14: ...esa in consegna dal manutentore per tutta la durata dell intervento MANUTENZIONE PERIODICA Per mantenere il sollevatore in piena efficienza è necessario attenersi alle operazioni ealle tempistiche previste nel REGISTRO DEI CONTROLLI da compilarsi ogni volta Il mancato rispetto di quanto sopra esonera il costruttore da qualunque responsabilità agli effetti della GARANZIA Comunque si consiglia di ca...

Page 15: ... IN OTTONE DA SVITARE IN SENSO ANTIORARIO B GHIERA ZIGRINATA DEL SOLEN A ELETTROVALVOLA DI DISCESA A B C Figura N 10 11 12 INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE Allorquando si decida di non utilizzare piu l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante asportando la spina di collegamento elettrico In caso di eliminazione del sollevatore esso deve essere considerato come un rifiutospeciale e quindi sma...

Page 16: ...TUBAZIONI IMP OLEODINAMICO VERIFICA IMPIANTO ELETTRICO CONTROLLO LIVELLO OLIO POMPA OSSERVAZIONI E FIRMA DEL VERIFICATORE AL RILASCIO DEI PULSANTI O DEI PEDALI DI COMANDO SALITA E DISCESA IL SOLLEVATORE SI DEVE BLOCCARE NELLA POSIZIONE ANCHE SOTTOCARICO PER L EVENTUALE RABBOCCO O SOSTITUZIONE DELL OLIOSI DEVE USARE OLIO ISO 46 L OLIO DEVE ESSERE CAMBIATO COMPLETAMENTE OGNI 5 ANNI TRAMITE UN ESTRAT...

Page 17: ... LATERALI al pianale di sollevamento con l articolo BETA 3050 K2 Componenti e istruzioni per il montaggio Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 18: ...any way or if any accessories other than original accessories are used The WARRANTY will be valid for 12 months from the date of purchase Parts will be replaced and failures resulting from manufacturing defects fixed The manufacturer accepts no responsibility for damage to people objects and the jack resulting from misuse Furthermore the MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY in case of Changes ...

Page 19: ...nd unpacking operations should only be carried out by trained staff who are fully familiar with the lifting equipment being used and this manual and use appropriate Personal Protection Devices Packaging The jack is shipped on a wood platform wrapped in a sheet of plastic material and cardboard and sealed with two straps The overall weight of the packed jack is approximately 250 kg Lifting and hand...

Page 20: ...d to the ground 2 Moving Unit lifting surface moving arms 3 Hydraulic Lifting Piston Cylinder 4 Safety System and Safety Catches 5 Control System Figure 1 shows several parts of the jack 1 FIXED STRUCTURE UNIT It is made up of a weld sheet steel base with holes for fixing to the ground by means of screw anchors see section Installation and Assembly The base accommodates the holes for connecting th...

Page 21: ...ump controlled by an electric motor TECHNICAL DATA 6 SPECIFICATIONS PROTECTION SERVICE INSULATION CLASS SPEED rpm FREQUENCY VOLTAGE N OF POLES POWER IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 Kw ELECTRIC MOTOR MAX PRESSURE CALIBRATED RELIEF VALVE GEAR PUMP 250 Bar 180 Bar HYDRAULIC DISTRIBUTOR ISTRUZIONI PER L USO I OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS EN ...

Page 22: ...power cable The push button panel which is supplied with the jack accommodates the up and down control buttons OPERATING SEQUENCE Before getting on off the jack with the motorcycle make sure that the platform is at the minimum possible height from the ground level Get onto the platform with both wheels of the motorcycle at a walking pace Switch off the engine and raise the motorcycle on its fork s...

Page 23: ... U001 1 6 COIL 220 Vrac N H13 1 7 CONNECTOR DIN4650 2P T 1 8 TC3 PLUG 3 4 16UNF 1 9 TANK DIAM 123 8 LT 1 10 VRF35 C THROTTLE COMP F 3 LT 1 11 SUCTION FILTER 3 8 1 12 JOINT FA01 1 13 GASKET FA01 1 14 HOSE CLAMP 1 15 PLUG TCEI OR 1 4 1 16 TC1 PLUG 3 4 16UNF 1 17 STP VALVE 1 18 PUMP 1 19 8C50 SUCTION PIPE 1 20 EXHAUST PIPE 1 21 BREATHER PLUG WITH FILTER 1 22 1 4 THREAD PROTECTION PLUG 1 23 MOTOR 1 1K...

Page 24: ...ards 5 IMPORTANT To prevent the motorcycle from falling place it correctly on the jack using its central fork stand A front wheel vice optional or a rear stand and adjustable straps optional to be fixed to the slots under the platform of the jack should be used 6 DO NOT get on the motorcycle and or start it if the jack has been lifted 7 DO NOT leave any objects and or obstacles under the motorcycl...

Page 25: ...equired for the workstation and the escape routes to be used in case of emergencies should also be considered The jack can be placed on any floor provided that it is perfectly flat horizontal tolerance 0 5 and strong enough min 100 kg x cm2 The room must have been prepared for power supply Power connection must be provided through trained staff The mains system must comply with provisions Check th...

Page 26: ...adlock must be kept by the maintenance staff throughout the duration of the job PERIODIC MAINTENANCE To keep the jack fully serviceable such operations and deadlines as stated in the TESTING REGISTER to be drawn up from time to time must be kept to Failure to comply with the above instructions will relieve the manufacturer of all responsibilities under the WARRANTY However the oil of the lifting s...

Page 27: ...ALVE A B C Figures 10 11 12 SCRAPPING INFORMATION If the jack is no longer to be used it should be made unserviceable by removing the power connection plug If the jack is to be scrapped it should be considered as special waste and thus disposed of in accordance with current national laws 13 PERIODIC TESTS AND REGISTER A General Visual Inspection should be performed on a DAILY basis to check the fo...

Page 28: ...GREASING IF NEEDED HYDRAULIC SYSTEM PIPE AND CONNECTION TESTING ELECTRIC SYSTEM TESTING PUMP OIL LEVEL TESTING REMARKS AND SIGNATURE BY TESTER UPON RELEASE OF THE ASCENT AND DESCENT BUTTONS OR PEDALS THE JACK MUST LOCK ITSELF IN POSITION EVEN WHEN LOADED TO FILL UP OR CHANGE OIL USE ISO 46 ONLY OIL MUST BE FULLY CHANGED EVERY 5 YEARS THROUGH AN EXTRACTOR ...

Page 29: ... the SIDE EXTENSIONS of the lifting platform with BETA item 3050 K2 Parts and assembly instructions Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 30: ...alide pour une durée de 12 mois à compter de la date d achat Les composants seront remplacés et les dommages dus à des défauts de fabrication seront éliminés Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes aux biens et à l élévateur dérivant d une utilisation incorrecte De même LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ en cas de Modifications apportées sans l approbation ...

Page 31: ...xpert en la matière qui connait bien le dispositif de levage utilisé et la présente notice et en utilisant les Équipements de Protection Individuelle appropriés Emballage l élévateur est expédié posé sur un plateau en bois et emballé dans un colis unique entouré d une feuille en matière plastique et de carton puis scellé avec deux feuillards Le poids total du colis est d environ 250 kg Levage et m...

Page 32: ...ydraulique de levage 4 Système de Sécurité et Sécurités 5 Système de Commande La Figure 1 illustre différentes pièces qui composent l élévateur 1 GROUPE STRUCTURE FIXE il se compose d un socle en tôle d acier soudé avec des orifices pour le fixer au sol avec des chevilles à expansion consulter le chapitre Installation et Montage À l intérieur du socle se trouvent les orifices pour fixer les articu...

Page 33: ...10 C 40 C 600 kg 250 kg Pompe oléohydraulique commandée par un moteur électrique DONNÉES TECHNIQUES 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PROTECTION SERVICE CLASSE D ISOLATION VITESSE Tours 1 FRÉQUENCE TENSION PÔLES PUISSANCE IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW MOTEUR ÉLECTRIQUE PRESSION MAXIMALE VANNE MAXIMALE ÉTALONNÉE POMPE À ENGRENAGES 250 Bar 180 Bar DISTRIBUTEUR OLÉOYDRAULIQUE ...

Page 34: ...t les touches de commande de montée et de descente SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Avant de monter descendre avec la moto de l élévateur s assurer que le marchepied soit à la hauteur minimum par rapport au sol Monter avec la moto sur le marchepied à pas d homme avec les deux roues Arrêter le moteur de la moto et la placer sur ses propres béquilles à fourche et ou la fixer à l aide de l étau de blocage ...

Page 35: ... DE RETENUE VU3 1 5 VANNE VE6 NC EM d c CV U001 1 6 BOBINE 220 Vrac N H13 1 7 CONNECTEUR DIN4650 2P T 1 8 TC3 BOUCHON 3 4 16UNF 1 9 RÉSERVOIR DIAM 123 8 LT 1 10 VRF35 C ÉTRANGL COMP F 3 LT 1 11 FILTRE ASPIRATION 3 8 1 12 JOINT FA01 1 13 JOINT FA01 1 14 COLLIER AUTOSERRANT 1 15 BOUCHON TCEI OR 1 4 1 16 TC1 TAPPO 3 4 16UNF 1 17 STP VANNE 1 18 POMPE 1 19 8C50 TUBE ASPIRATION 1 20 TUYAU D ÉCOULEMENT 1...

Page 36: ...es sangles réglables en option à fixer aux œillets présents sous le plateau de l élévateur 6 IL EST INTERDIT de monter sur la moto et ou de la mettre en marche lorsque l élévateur est soulevé 7 IL EST INTERDIT de laisser des objets et ou des obstacles sous la moto pendant la phase de descente du pont 8 Faire en sorte que la zone située sous ou dans les alentours de l élévateur soit propre pour évi...

Page 37: ...E SÉCURITÉ Il faut également prendre en compte les espaces pour le poste de commande et les voies de fugue en cas d urgence L élévateur peut être placé sur tout type de sol à condition qu il soit parfaitement plat horizontal avec tolérance 0 5 et suffisamment résistant min 100 kg x cm2 Le local doit être préalablement équipé d alimentation électrique Le branchement électrique doit être effectué pa...

Page 38: ...ce pendant toute la durée de l intervention MAINTENANCE PÉRIODIQUE Pour que le l élévateur reste pleinement efficient s en tenir aux opérations et aux fréquences prévues dans le REGISTRE DES CONTRÔLES à remplir chaque fois Le non respect de ce qui précède soulève le fabricant de toute responsabilité par rapport à la GARANTIE Il est recommandé de changer l huile de l installation au moins tous les ...

Page 39: ...iption C EMBOUT STRIÉ EN CUIVRE A DÉVISSER DANS LE SENS ANTIHORAIRE B DOUILLE STRIÉE DE L ÉLÉVATEUR A ÉLECTROVANNE DE DESCENTE A B C Figures 10 11 12 INFORMATIONS SUR LE DÉMANTÈLEMENT Lorsque l appareil est inutilisé il est recommandé de le rendre inactif en débranchant la prise électrique En cas d élimination de l élévateur il doit être considéré comme un déchet spécial et donc écoulé selon les l...

Page 40: ...TALLATION ÉLECTRIQUE CONTRÔLE NIVEAU HUILE POMPE OBSERVATIONS ET SIGNATURE DU CONTRÔLEUR EN RELÂCHANT LES TOUCHES OU LES PÉDALES DE COMMANDE MONTÉE ET DESCENTE L ÉLÉVATEUR DOIT SE BLOQUER EN POSITION MÊME SOUS CHARGE POUR L ÉVENTUEL REMPLISSAGE OU REMPLACEMENT DE L HUILE UTILISER L HUILE ISO 46 L HUILE DOIT ÊTRE CHANGÉE COMPLÈTEMENT TOUS LES 5 ANS À L AIDE D UN EXTRACTEUR ISTRUZIONI PER L USO I NO...

Page 41: ...ÉRALES à ajouter à la plateforme de levage avec l article BETA 3050 K2 Composants et instructions pour le montage Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 42: ...n 12 Monaten ab Kaufdatum Im Fall von Fertigungsfehlern werden die betreffenden Bauteile ausgetauscht und die Mängel behoben Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung für Sach und Personenschäden sowie Beschädigungen der Hebebühne selbst ab die auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind Ebenso LEHNT DER HERSTELLER JEDE HAFTUNG AB im Fall von Änderungen die ohne Einwilligung und schriftliche Geneh...

Page 43: ...lette verpackt geliefert Sie ist mittels einer Schrumpffolie und zwei Metallbändern auf der Holzpalette befestigt Das Gesamtgewicht beträgt zirka 250 kg Anheben und Bewegen Die Holzpalette Einzelpackung kann mit Hilfe eines Gabelstaplers eines Krans oder eines Laufkrans angehoben werden Für diese letzten beiden Fälle muss die Palette immer mit mindestens 2 Tragegurten befestigt und angehoben werde...

Page 44: ...Arbeitsfläche bewegliche Arme 3 Hydraulischer Hubkolben Zylinder 4 Sicherheits und Sicherungssystem 5 Steuer und Bediensystem In Abbildung 1 sind verschiedene Bestandteile der Hebebühne angezeigt 1 FESTSTEHENDE STRUKTUR Sie besteht aus einem Untergestell aus verschweißtem Stahlblech mit Bohrungen zur Befestigung am Boden mittels Dübeln siehe Kapitel Installation und Montage Intern am Untergestell ...

Page 45: ...r Elektromotor angesteuerte öldynamische Pumpe TECHNISCHE DATEN 6 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SCHUTZART SERVICE ISOLATIONSKLASSE DREHZAHL Umdrehungen 1 FREQUENZ SPANNUNG N POLE LEISTUNG IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW ELEKTROMOTOR MAXIMALER DRUCK GEEICHTES ÜBERDRUCKVENTIL PUMPE ZAHNRADANTRIEB 250 Bar 180 Bar HYDRAULIKVERTEILER BEDIENUNGSANLEITUNG DE ...

Page 46: ...omkabel an der Hebebühne befestigt ist BETRIEBSABLAUF Vor dem Hoch Runterfahren auf der Hebebühne ist sicherzustellen dass die Plattform sich auf der Mindesthöhe im Vergleich zum Fußboden befindet Im Schritttempo mit dem Motorrad mit beiden Rädern auf die Plattform fahren Den Motor des Motorrads ausschalten und es auf dem Zweibeinständer stellen und oder mit der Vorderradspannklemme nicht serienmä...

Page 47: ...001 1 6 SPULE 220 Vrac N H13 1 7 STECKVERBINDER DIN4650 2P T 1 8 TC3 VRESCHLUSSSCHRAUBE 3 4 16UNF 1 9 BEHÄLTER DURCHM 123 8 LT 1 10 VRF35 C DROSSEL COMP F 3 LT 1 11 ANSAUGFILTER 3 8 1 12 KUPPLUNG FA01 1 13 DICHTUNG FA01 1 14 SCHLAUCHSCHELLE 1 15 VERSCHLUSSSCHRAUBE TCEI OR 1 4 1 16 TC1 VERSCHLUSSSCHRAUBE 3 4 16UNF 1 17 STP VENTIL 1 18 PUMPE 1 19 8C50 ANSAUGROHR 1 20 ABLASSROHR 1 21 ENTLÜFTUNGSSTOPF...

Page 48: ...ein Heckständer und verstellbare Bänder Optional empfohlen die an den Ösen unter der Arbeitsplattform der Hebebühne zu befestigen sind 6 ES IST VERBOTEN auf das Motorrad zu steigen und oder den Motor zu starten wenn es angehoben ist 7 ES IST VERBOTEN während des Absenkvorgangs der Bühne Gegenstände und oder Hindernisse unter dem Motorrad zu lassen 8 Den Bereich unter und in der Nähe der Hebebühne ...

Page 49: ...dem beachtet werden Die Hebebühne kann auf jedem Fußboden platziert werden vorausgesetzt dass dieser eben mit Toleranz von 0 5 und ausreichend belastbar ist Mindestens 100 kg x cm2 Der Raum muss vorher für die elektrische Versorgung eingerichtet worden sein Die elektrische Verbindung muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Die Netzstromanlage muss normgerecht sein Kontrollieren dass d...

Page 50: ... des Schlosses muss dem Wartungsarbeiter für die gesamte Dauer des Eingriffs in Verwahrung gegeben werden REGELMÄSSIGE WARTUNG Damit die Hebebühne einwandfrei funktioniert sind die im PRÜFPROTOKOLL bei jeder Kontrolle auszufüllen vorgesehenen Vorgänge und Zeitintervalle zu beachten Bei Nichtbeachtung der vorab genannten Anweisung erlöschen alle Garantieansprüche seitens des Benutzers an den Herste...

Page 51: ...EN A B C Abb N 10 11 12 INFORMATIONEN ZUR VERSCHROTTUNG Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll ist dieses durch Entfernen des Stromverbindungssteckers wirkungslos zu machen Bei Beseitigung der Hebebühne ist sie als Sondermüll zu betrachten und ist daher entsprechend den geltenden Vorschriften des Benutzerlandes zu entsorgen 13 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN UND REGISTER TÄGLICH eine allgemeine S...

Page 52: ...HYDRAULI SCHE ANLAGE PRÜFUNG ELEKTRISCHE ANLAGE PRÜFUNG ÖLFÜLLSTAND PUMPE ANMERKUNGEN UND UNTERSCHRIFT DES PRÜFERS BEI LOSLASSEN DER TASTEN ODER DER PEDALE FÜR DIE STEUERUNGEN ANHEBEN UND ABSENKEN MUSS DIE HEBEBÜHNE IN DER POSITION ANHALTEN AUCH BEI BELADUNG FÜR DAS EVENTUELLE NACHFÜLLEN ODER DEN ÖLWECHSEL NUR ÖL ISO 46 VERWENDEN ALLE 5 JAHRE MUSS MITTELS ABZIEHER EIN VOLLSTÄNDIGER ÖLWECHSEL DURCH...

Page 53: ...die SEITENAUSDEHNUNGEN der Hebeplattform mit BETA Art 3050 K2 verwendet werden Teile und Montageanleitung Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 54: ...La GARANTÍA es válida por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra Se sustituirán los componentes y se eliminarán las averías debidas a defectos de fabricación El fabricante no se responsabiliza de daños a personas objetos y al propio elevador debidos a un uso impropio Además el FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA en caso de Modificaciones aportadas sin la aprobación y el consentimiento e...

Page 55: ...que conozca bien el medio de elevación utilizado así como este manual y utilizando los Dispositivos de Protección Individuales adecuados Embalaje el elevador se envía apoyado sobre una plataforma de madera y envuelto en un único paquete embalado con una hoja de material plástico y cartón a continuación sellado con dos precintos El peso total del paquete es de aprox 250 kg Elevación y movimiento la...

Page 56: ...nto en altura de solamente motos El elevador se compone principalmente de las siguientes partes 1 Grupo Estructura Fija base fijada en el suelo 2 Grupo Móvil superficie de elevación brazos móviles 3 Pistón Cilindro hidráulico de elevación 4 Sistema de Seguridad y Seguros 5 Sistema de Mando En la Figura N 1 se detallan las partes que componen el elevador 1 GRUPO ESTRUCTURA FIJA se compone de una ba...

Page 57: ... C 600 kg 250 kg Bomba oleodinámica mandada por un motor eléctrico DATOS TÉCNICOS 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROTECCIÓN SERVICIO CLASE DE AISLAMIENTO VELOCIDAD Rev i 1 FRECUENCIA TENSIÓN N POLOS POTENCIA IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW MOTOR ELÉCTRICO PRESIÓN DE MÁXIMA VÁLVULA DE MÁX CALIBRADA BOMBA DE ENGRANAJES 250 bares 180 bares SURTIDOR OLEODINÁMICO ...

Page 58: ...se encuentran los pulsadores de mando tanto de subida como de bajada SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Antes de subir bajar la moto al del elevador asegúrese de que la plataforma esté a la altura mínima con respecto al suelo Suba con la moto sobre la plataforma a paso de hombre con ambas ruedas Apague el motor de la moto y colóquela en el caballete de horquilla y o fíjela con el dispositivo para bloquea...

Page 59: ...DE RETENCIÓN VU3 1 5 VÁLVULA VE6 NC EM d c CV U001 1 6 BOBINA 220 Vrac N H13 1 7 CONECTOR DIN4650 2P T 1 8 TC3 TAPÓN 3 4 16UNF 1 9 DEPÓSITO DIÁM 123 8 LT 1 10 VRF35 C ESTRANG COMP F 3 LT 1 11 FILTRO ASPIRACIÓN 3 8 1 12 JUNTA FA01 1 13 GUARNICIÓN FA01 1 14 ABRAZADERA DE TUBOS 1 15 TAPÓN TCEI OR 1 4 1 16 TC1 TAPÓN 3 4 16UNF 1 17 STP VÁLVULA 1 18 BOMBA 1 19 8C50 TUBO DE ASPIRACIÓN 1 20 TUBO DE ESCAPE...

Page 60: ...aza para sujetar la rueda delantera optativa o un caballete trasero así como bandas ajustables optativas a fijar en los ojales destinados al efecto presentes bajo la plataforma del elevador 6 QUEDA PROHIBIDO subirse a la moto y o arrancarla con el elevador levantado 7 QUEDA PROHIBIDO dejar objetos y o obstáculos bajo la moto durante la fase de bajada del puente 8 Mantenga limpia la zona debajo y c...

Page 61: ...considerar los espacios para el puesto de mando así como para las vías de fuga en caso de emergencia El elevador puede colocarse en cualquier tipo de suelo con tal de que el mismo sea perfectamente plano horizontal con tolerancia 0 5 así como de resistencia adecuada mín 100 kg x cm2 El local ha de prepararse previamente para la alimentación eléctrica La conexión eléctrica ha de correr a cargo de p...

Page 62: ...ctuación MANTENIMIENTO PERIÓDICO Para mantener el elevador perfectamente eficiente hay que respetar las operaciones y los tiempos que se detallan en el REGISTRO DE CONTROLES a rellenarse cada vez El incumplimiento de lo que se detalla arriba levanta al fabricante de toda responsabilidad a efectos de la GARANTÍA En cualquier caso se recomienda cambiar el aceite de la instalación de elevación cada 5...

Page 63: ...E LATÓN A DESENROSCAR EN SENTIDO ANTIHOR B ARANDELA MOLETEADA DEL SOLEN A ELECTROVÁLVULA DE BAJADA A B C Figura N 10 11 12 INFORMACIÓN DE DEMOLICIÓN Cuando se decide no utilizar más el aparato se recomienda retirar la clavija de conexión eléctrica En caso de eliminación del elevador el mismo ha de considerarse en cuanto residuo especial y por consiguiente eliminarse según la legislación vigente 13...

Page 64: ...ÉCTRICA CONTROL NIVEL DE ACEITE BOMBA OBSERVACIO NES Y FIRMA DEL COMPRO BADOR AL SOLTAR LOS BOTONES O LOS PEDALES DE MANDO SUBIDA Y BAJADA EL ELEVADOR HA DE BLOQUEARSE EN LA POSCIÓN INCLUSO BAJO CARGA EN CASO DE POSIBLE ADICIÓN O SUSTITUCIÓN DEL ACEITE HA DE UTILIZARSE TAN SÓLO ACEITE ISO 46 EL ACEITE HA DE CAMBIARSE COMPLETAMENTE CADA 5 AÑOS MEDIANTE UN EXTRACTOR ISTRUZIONI PER L USO I MANUAL DE ...

Page 65: ...NSIONES LATERALES de la plataforma de elevación con el artículo BETA 3050 K2 Componentes e instrucciones de montaje Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 66: ...ftafel worden aangebracht Dit geldt ook in geval er geen originele accessoires worden gebruikt De GARANTIE is 12 maanden vanaf de datum van aankoop geldig Onderdelen zullen worden vervangen en defecten ten gevolge van fabrieksfouten zullen worden opgeheven De fabrikant wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor schade aan personen voorwerpen en de hefttafel zelf die is veroorzaakt door een onei...

Page 67: ...e passende persoonlijke beschermingsmiddelen Verpakking de heftafel wordt op een houten ondergrond verzonden verpakt in een enkele verpakking met een vel plastic en karton en vervolgens verzegeld met twee banden Het totale gewicht is ongeveer 250 kg Opheffen en verplaatsen de houten ondergrond enkele verpakking kan zowel met vorkheftrucks als met kranen of een loopkat worden opgetild In deze laats...

Page 68: ...egbare armen 3 Hydraulische hefzuiger cilinder 4 Veiligheidssysteem 5 Bedieningssysteem In afbeelding 1 worden de verschillende onderdelen aangegeven waar de heftafel uit bestaat 1 GROEP MET VASTE STRUCTUUR bestaat uit een grondplaat van gelaste staalplaat met openingen voor bevestiging aan de vloer door middel van spreidpluggen zie het hoofdstuk Installatie en montage De grondplaat heeft ook open...

Page 69: ...ische pomp gestuurd door een elektromotor TECHNISCHE GEGEVENS 6 6 TECHNISCHE SPECIFICATIES BESCHERMING BEDRIJF ISOLATIEKLASSE SNELHEID Toeren 1 FREQUENTIE SPANNING AANTAL POLEN VERMOGEN IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW ELEKTROMOTOR MAXIMUMDRUK ONTLASTKLEP AFGESTELD POMP TANDRADPOMP 250 bar 180 bar HYDRAULISCHE VERDELER GEBRUIKSHANDLEIDING NL ...

Page 70: ...tafel is bevestigd daar waar de bedieningsknoppen zich bevinden om de tafel te laten stijgen of dalen WERKINGSVOLGORDE Voordat u de motor de heftafel op afrijdt verzekert u zich ervan dat het platform zich op de minimumhoogte bevindt ten opzichte van de vloer Rijd de motor stapvoets met beide wielen op het platform Schakel de motor van de motorfiets uit en zet hem op de standaard en of zet hem met...

Page 71: ...L VE6 NC EM d c CV U001 1 6 SPOEL 220 Vrac N H13 1 7 CONNECTOR DIN4650 2P T 1 8 TC3 DOP 3 4 16UNF 1 9 RESERVOIR DIAM 123 8 L 1 10 VRF35 C VERNAUWING COMP F 3 L 1 11 AANZUIGFILTER 1 12 KOPPELING TA FA01 1 13 PAKKING FA01 1 14 SLANGKLEM 1 15 DOP TCEI OR 1 4 1 16 TC1 DOP 3 4 16UNF 1 17 STP VENTIEL 1 18 POMP 1 19 8C50 AANZUIGSLANG 1 20 AFVOERBUIS 1 21 ONTLUCHTINGSDOP MET FILTER 1 22 DOP OM SCHROEFDRAA...

Page 72: ...oorwielklem optie te gebruiken of een achterstandaard en verstelbare banden optie om aan de speciale ogen vast te maken die zich onder het platform van de heftafel bevinden 6 HET IS VERBODEN op de motor te gaan zitten en of hem te starten bij omhoog staande heftafel 7 HET IS VERBODEN voorwerpen en of obstakels onder de motor te laten liggen bij het dalen van de heftafel 8 Houd het gebied onder en ...

Page 73: ...routes in geval van nood De heftafel kan op elk type vloer worden geplaatst mist deze perfect vlak en horizontaal tolerantie 0 5 en voldoende sterk is min 100 kg x cm2 De ruimte moet vooraf worden gereedgemaakt voor de stroomvoorziening De elektrische aansluiting moet door erkend personeel worden verricht De elektrische installatie moet voldoen aan de voorschriften Controleer of de elektrische ins...

Page 74: ...an het hangslot tijdens de hele duur van de ingreep bij zich houden PERIODIEK ONDERHOUD Om de heftafel in perfecte staat te houden moet zich aan de werkzaamheden en het tijdschema worden gehouden die in het CONTROLEREGISTER staan dat iedere keer moet worden ingevuld Niet inachtneming van wat hierboven wordt beschreven ontheft de fabrikant van elke verantwoordelijkheid voor wat betreft de GARANTIE ...

Page 75: ...LDE RING VAN HET MAGNEETVENTIEL A MAGNEETVENTIEL DALING A B C Afbeelding 10 11 12 INFORMATIE OVER DE DEMONTAGE Wanneer men besluit het apparaat niet meer te gebruiken wordt aangeraden het onbruikbaar te maken door de stekker te verwijderen Bij het wegdoen van de heftafel moet hij worden beschouwd als bijzonder afval en moet hij dus worden afgevoerd volgens de geldende nationale wetten 13 PERIODIEK...

Page 76: ...LEKTRISCHE INSTALLATIE CONTROLE OLIEPEIL POMP OPMERKINGEN EN HANDTEKE NING VAN DE CONTROLEUR BIJ HET LOSLATEN VAN DE KNOPPEN OF DE PEDALEN DIE DE HEFTAFEL LATEN STIJGEN EN DALEN MOET DEZE LAATSTE OP DIE STAND BLIJVEN STAAN OOK MET LADING OM DE OLIE EVENTUEEL BIJ TE VULLEN OF TE VERVERSEN MOET OLIE ISO 46 WORDEN GEBRUIKT DE OLIE MOET OM DE 5 JAAR MET BEHULP VAN EEN OLIEAFZUIGER VOLLEDIG WORDEN VERV...

Page 77: ...TA 3050 K2 gebruik te maken van de ZIJDELINGSE VERLENGSTUKKEN voor de heftafel Onderdelen en montage instructies Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 78: ...rzez 12 miesięcy od daty zakupu Zostaną wymienione części i wyeliminowane usterki wynikające z wad produkcyjnych Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wobec osób mienia i samego podnośnika spowodowane jego niewłaściwym użyciem PRODUCENT ZRZEKA SIĘ JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI również w przypadku Modyfikacji dokonanych bez uzgodnienia i pisemnego zatwierdzenia przez producenta Narusze...

Page 79: ...ednie Środki ochrony indywidualnej Opakowanie podnośnik jest wysyłany oparty na drewnianej platformie i opakowany w pojedynczy pakiet wykonany z arkusza z tworzywa sztucznego i tektury a następnie zabezpieczony dwoma cięgnami Całkowity ciężar pakietu wynosi około 250 kg Podnoszenie i przemieszczanie drewniana platforma pojedynczy pakiet może być podnoszona za pomocą wózków podnośnikowych dźwigów l...

Page 80: ...czny podnoszenia 4 System Bezpieczeństwa i Zabezpieczenia 5 System sterowania Na rysunku nr 1 pokazane są różne części składające się na podnośnik 1 GRUPA KONSTRUKCYJNA STAŁA składa się z podstawy wykonanej ze spawanej blachy stalowej z otworami do przymocowania do podłoża za pomocą kołków rozporowych patrz rozdział Instalacja i montaż Wewnątrz podstawy znajdują się otwory do zamocowania ramion po...

Page 81: ...0 C 40 C 600 kg 250 kg Pompa hydrauliczna sterowana silnikiem elektrycznym DANE TECHNICZNE 6 SPECYFIKACJE TECHNICZNE OCHRONA OBSŁUGA KLASA IZOLACJI PRĘDKOŚĆ Obroty 1 CZĘSTOTLIWOŚĆ NAPIĘCIE N BIEGUNÓW MOC IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 Kw SILNIK ELEKTRYCZNY MAKSYMALNE CIŚNIENIE ZAWÓR MAX KALIBROWAN POMPA ZĘBATA 250 Bar 180 Bar ROZDZIELACZ HYDRAULICZNY ...

Page 82: ...ciski sterowania w górę i w dół SEKWENCJA DZIAŁANIA Przed wjechaniem zjechaniem motocykla z podnośnika upewnić się że platforma znajduje się na minimalnej wysokości w stosunku do podłoża Wjechać motocyklem na platformę z prędkością chodu człowieka obydwoma kołami Wyłączyć silnik motocykla i ustawić go na jego stojaku widłowym i lub zabezpieczyć go zaciskiem blokującym przednie koło nie standardowy...

Page 83: ...R ZWROTNY VU3 1 5 ZAWÓR VE6 NC EM d c CV U001 1 6 CEWKA 220 Vrac N H13 1 7 ZŁĄCZE DIN4650 2P T 1 8 TC3 KOREK 3 4 16UNF 1 9 ZBIORNIK ŚRED 123 8 LT 1 10 VRF35 C NIEDROŻ KOMP F 3 LT 1 11 FILTR ZASYSANIA 3 8 1 12 ZŁĄCZE FA01 1 13 USZCZELKA FA01 1 14 OPASKA SAMOZACISKOWA 1 15 KOREK TCEI OR 1 4 1 16 TC1 KOREK 3 4 16UNF 1 17 STP ZAWÓR 1 18 POMPA 1 19 8C50 RURA SSĄCA 1 20 RURA WYDECHOWA 1 21 KOREK ODPOWIE...

Page 84: ...jonalnie lub tylnego stojaka i regulowanych opasek opcjonalnie do zamocowania do odpowiednich otworów pod platformą podnośnika 6 ZABRANIA SIĘ wchodzenia na motocykl i lub uruchamiania go z podniesionym podnośnikiem 7 ZABRANIA SIĘ pozostawiania przedmiotów i lub przeszkód pod motocyklem podczas fazy opuszczania mostu 8 Utrzymywać w czystości obszar poniżej i w pobliżu podnośnika aby zapobiec niebez...

Page 85: ...rzeń dla stanowiska sterowania i dla dróg ewakuacyjnych w sytuacji awaryjnej Podnośnik może być umieszczony na dowolnym rodzaju podłoża pod warunkiem że jest ono idealnie płaskie poziome z tolerancją 0 5 i z odpowiednią wytrzymałością min 100 kg x cm2 Pomieszczenie musi być przystosowane do zasilania elektrycznego Podłączenie elektryczne musi być wykonane przez wykwalifikowany personel Instalacja ...

Page 86: ...s trwania operacji KONSERWACJA OKRESOWA Aby utrzymać podnośnik w pełnej sprawności konieczne jest przestrzeganie w terminie czynności przewidzianych w REJESTRZE KONTROLI do wypełnienia za każdym razem Nieprzestrzeganie powyższego zwalnia producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności odnośnie GWARANCJI W każdym razie zaleca się wymienę oleju instalacji podnoszenia co najmniej co 5 lat Operacja ta m...

Page 87: ...ĘCAĆ W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA B PIERŚCIEŃ RADEŁKOWANY SOLEN A ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZ OPADANIA A B C Figura N 10 11 12 INFORMACJE O USUWANIU Decydując o zakończeniu używania urządzenia zaleca się uczynienie go nieoperatywnym przez odcięcie wtyczki elektrycznej W przypadku usuwania podnośnika musi on być traktowany jako odpady specjalne a zatem usuwany zgodnie z obowiązującymi...

Page 88: ...LEKTRYCZ KONTROLA POZIOMU OLEJU POMPY UWAGI I PODPIS KONTROLERA PO ZWOLNIENIU PRZYCISKÓW LUB PEDAŁÓW STEROWNIKA PODNOSZENIA I OPUSZCZANIA PODNOŚNIK MUSI SIĘ ZABLOKOWAĆ W DANEJ POZYCJI TAKŻE Z ŁADUNKIEM W PRZYPADKU DOLEWANIA LUB WYMIANY OLEJU NALEŻY UŻYWAĆ OLEJU ISO 46 OLEJ POWINIEN BYĆ CAŁKOWICIE WYMIENIANY CO 5 LAT ZA POMOCĄ WYCIĄGNIKA ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA PL ...

Page 89: ...ując BOCZNE PRZEDŁUŻENIA do platformy podnoszenia z artykułu BETA 3050 K2 Komponenty i instrukcja montażu Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 90: ... de acessórios não originais A GARANTIA é válida pelo prazo de 12 meses a partir da data da compra Serão substituídos os componentes e eliminadas as avarias devido a defeitos de fabricação A empresa fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas coisas e ao próprio macaco causados por uso impróprio Outrossim O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE no caso de Alterações efe...

Page 91: ...rações que conheça bem o meio de elevação utilizado e o presente manual e com a utilização dos Equipamentos de Proteção Individual apropriados Embalagem o macaco é despachado apoiado sobre uma plataforma de madeira e envolvido num pacote único preparado com uma folha de material plástico e cartão depois selado com duas abraçadeiras O peso total do pacote é de cerca 250 kg Elevação e movimentação a...

Page 92: ...levação braços móveis 3 Pistão Cilindro hidráulico de elevação 4 Sistema de Segurança e Seguranças 5 Sistema de Comando Na Figura N 1 estão indicadas várias partes que compõem o macaco 1 CONJUNTO ESTRUTURA FIXA é composto por uma base em chapa de aço soldada com furos para a fixação no solo mediante chumbadores de expansão ver o capítulo Instalação e Montagem No interior da base estão os furos par...

Page 93: ...ntrolada por um motor eléctrico DADOS TÉCNICOS 6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PROTEÇÃO SERVIÇO CLASSE DE ISOLAMENTO VELOCIDADE Rotações 1 FREQUÊNCIA TENSÃO N POLOS POTÊNCIA IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW MOTOR ELÉCTRICO PRESSIONE DE DESCARGA VÁLVULA DE DESCARGA CALIBRA BOMBA DE ENGRENAGENS 250 Bar 180 Bar DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PT ...

Page 94: ...abo eléctrico onde estão colocados os botões de controlo tanto de subida como de descida SEQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO Antes de subir descer com o moto veículo do macaco verificar que o estrado esteja na altura mínima em relação à superfície transitável Subir com o moto veículo no estrado com passagem de inspeção com ambas as rodas Desligar o motor do moto veículo e posicioná lo no próprio cavalete t...

Page 95: ...A VE6 NC EM c c CV U001 1 6 BOBINA 220 Vrac N H13 1 7 CONECTOR DIN4650 2P T 1 8 TC3 TAMPA 3 4 16UNF 1 9 RESERVATÓRIO DIÂM 123 8 L 1 10 VRF35 C REG FLUXO COMP F 3 L 1 11 FILTRO ASPIRAÇÃO 3 8 1 12 JUNTA FA01 1 13 GUARNIÇÃO FA01 1 14 BRAÇADEIRA DE TUBO 1 15 TAMPA TCEI OR 1 4 1 16 TC1 TAMPA 3 4 16UNF 1 17 STP VÁLVULA 1 18 BOMBA 1 19 8C50 TUBO ASPIRAÇÃO 1 20 TUBO DE DESCARGA 1 21 TAMPA ALÍVIO COM FILTR...

Page 96: ...tral tipo garfo do moto veículo Recomenda se a utilização de uma morsa de aperto roda dianteira opcional ou um cavalete traseiro e abraçadeiras reguláveis opcional a fixar nos olhais específicos em baixo da plataforma do macaco 6 É PROIBIDO subir no moto veículo e ou colocá lo em movimento com o macaco erguido 7 É PROIBIDO deixar objetos e ou obstáculos em baixo do moto veículo durante a fase de d...

Page 97: ...e comando e para as vias de fuga no caso de emergência O macaco pode ser colocado sobre qualquer tipo de pavimento desde que o mesmo esteja perfeitamente plano horizontal com tolerância 0 5 assim como com resistência adequada min 100 kg x cm2 O local deve ser previamente predisposto para a alimentação eléctrica A ligação eléctrica deve ser efetuada por pessoal qualificado A instalação eléctrica de...

Page 98: ...a pelo técnico de manutenção durante todo o tempo da intervenção MANUTENÇÃO PERIÓDICA Para manter o macaco totalmente eficiente é preciso observar as operações e os tempos previstos no REGISTO DOS CONTROLOS que deve ser preenchido todas as vezes O descumprimento de quanto acima isenta o fabricante de qualquer responsabilidade aos efeitos da GARANTIS Recomenda se de trocar sempre o óleo da instalaç...

Page 99: ... B ARO ESTRIADO DO SOLENÓIDE A ELECTROVÁLVULA DE DESCIDA A B C Figura N 10 11 12 INFORMAÇÕES SOBRE A DEMOLIÇÃO Allorquando si decida di non utilizzare piu l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante asportando la spina di collegamento elettrico In caso di eliminazione del sollevatore esso deve essere considerato come un rifiutospeciale e quindi smaltito secondo le leggi nazionali vigenti 13...

Page 100: ...LIGAÇÃO E TUBAGENS SIST HIDRÁULICO VERIFICAÇÃO INSTALAÇÃO ELÉCTRICA CONTROLO NÍVEL ÓLEO BOMBA OBSERVAÇÃO E ASSINATURA DO VERIFICADOR AO SOLTAR OS BOTÕES OU OS PEDAIS DE CONTROLO SUBIDA E DESCIDA O MACACO DEVE SE BLOQUEAR NA POSIÇÃO TAMBÉM SOB CARGA PARA O EVENTUAL ENCHIMENTO OU SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DEVE SE USAR ÓLEO ISO 46 O ÓLEO DEVE SER TROCADO TOTALMENTE CADA 5 ANOS POR MEIO DE UM EXTRATOR ...

Page 101: ...ão das EXTENSÕES LATERAIS na plataforma de elevação com o artigo BETA 3050 K2 Componentes e instruções de montagem Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 102: ... gyártásból származó meghibásodások javítását biztosítjuk A gyártócég visszautasít minden fajta felelősséget az emelő helytelen használatából származó személyi vagy tárgyi sérülésekért Valamint a GYÁRTÓ VISSZAUTASÍT MINDENFAJTA FELELŐSSÉGET a következő esetekben A terméken a gyártó által írásban jóvá nem hagyott módosítást végeztek A biztonsági elemeken módosítást végeztek A gyártó által nem tanác...

Page 103: ...lőszerkezetet a jelen útmutatót és a Személyes és a Berendezésre vonatkozó biztonsági előírásokat is Csomagolás az emelőt egy fa alapra csomagolva szállítjuk amelyet egy műanyag fólia és karton csomagolás fed amit két fém kapocs zár le A csomagolással együtt az összsúly kb 250 kg Emelés és mozgatás a csomagolás fa alapját egységes csomagolás felemelhetjük darus emelőszerkezettel vagy emelőhíddal E...

Page 104: ...édelmi szerkezetek 5 Irányító rendszer Az 1 ábrán az emelő részeit tüntetjük fel 1 FIX SZERKEZETI CSOPORT az alap egy hegesztett acéllemez amelyen előre kialakított lyukak vannak az expanziós csavarokkal történő talajhoz rögzítéshez lásd Beszerelés és Összeszerelés fejezet Az alapban előre kialakított lyukak vannak amelyekbe az emelőkarokat kell illeszteni illetve előre kialakított sínek vannak a ...

Page 105: ...0 C 40 C 600 kg 250 kg Elektromos motorral hajtott oleodinamikus pumpa TECHNIKAI ADATOK 6 TECHNIKAI LEÍRÁS VÉDELEM SZERVIZ SZIGETELÉSI OSZTÁLY SEBESSÉG fordulat perc FREKVENCIA FESZÜLTSÉG PÓLUSOK TELJESÍTMÉNY IP54 S3 Min F 2760 50 Hz 230 V 5 2 1 1 kW ELEKTROMOS MOTOR MAX NYOMÁS TARÁLT MAX SZELEP PUMPA FOGASKEREKES 250 Bar 180 Bar OLEODINAMIKUS ELOSZTÓ ...

Page 106: ...éshez szükséges irányító gombok MŰKÖDÉSI FOLYAMAT Mielőtt a motorkerékpárt fel le mozgatnánk az emelőről bizonyosodjunk meg arról hogy a talajszinthez képest az alap a legalsóbb szinten álljon Lépésben vigyük fel a motort az alapra úgy hogy mindkét kerékkel fennt álljon Kapcsoljuk le a motort és állítsuk a motorkerékpárt a villás támaszra és vagy rögzítsük az elülső satuba a kereket nem része a no...

Page 107: ...ZATARTÓ SZELEP VU3 1 5 SZELEP VE6 NC EM d c CV U001 1 6 TEKERCS 220 Vrac N H13 1 7 DIN4650 2P T CSATLAKOZÓ 1 8 TC3 KUPAK 3 4 16UNF 1 9 TANK ÁTM 123 8 LT 1 10 VRF35 C FOJTÓ KOMP F 3 LT 1 11 FELSZÍVÓ SZŰRŐ 3 8 1 12 CSATLKAZÓ FA01 1 13 TÖMÍTÉS FA01 1 14 CSŐSZORÍTÓ SZALAG 1 15 KUPAK TCEI OR 1 4 1 16 TC1 KUPAK 3 4 16UNF 1 17 STP SZELEP 1 18 PUMPA 1 19 8C50 FELSZÍVÓ CSŐ 1 20 KIMENETI CSŐ 1 21 SZŰRŐS LÉG...

Page 108: ...anácsoljuk hogy használja az elülső keréksatut opcionális vagy a hátsó támaszt és az állítható rögzítőszalagot opcionális amellyel az emelő alatti megfelelő fülekhez tudjuk rögzíteni a motort 6 TILOS a megemelt motorra felülni és vagy azt beindítani 7 TILOSA az emelőhíd leengedése alatt bármilyen tárgyat és vagy akadályt hagyni a motor alatt 8 Tartsuk mindig tisztán az emelő környezetét megelőzve ...

Page 109: ...nak is maradjon helye valamint legyen vész esetlén használható menekülőút Az emelőt bármilyen típusú talajra rátehetjük fontos hogy tökéletesen sík legyen tolerancia 0 5 illetve hogy a terhelést elbírja min 100 kg x cm2 A munkaterületet előzetesen elektromos ellátással kell ellátni Az elektromos bekötést megfelelő szakembernek kell elvégeznie Az elektromos hálózatnak az Előírásoknak megfelelőnek k...

Page 110: ...arbantartónak kell átvennie és a munkafolyamat idején mindig nála kell legyen IDŐSZAKOS KARBANTARTÁS Ahhoz hogy az emelő mindig tökéletesen működjön be kell tartani az elvégzendő munkákat és az előírt rendszerességet ahogy az az ELLENŐRZÉSI NAPLÓBAN fel van tüntetve amit minden alkalommal ki kell tölteni Ennek az előírásnak a be nem tartása felmenti a gyártót mindenfajta felelősség alól és érvényt...

Page 111: ...LLENKEZŐ IRÁNYBA KICSVAROZANDÓ B SOLEN CIKCAKKOS FEDELE A LEENGEDÉSI ELEKTROMOS SZELEP A B C 10 11 sz ábra 12 SELEJTEZÉSI INFORMÁCIÓ Ha úgy döntenek hogy a berendezést nem hasznosítják tovább tanácsoljuk hogy az elektormos ellátás lekötésével állítsák működésen kívülre Az emelő kiiktatása esetében a berendezést speciális hulladékként kell kezelni és mint ilyen a helyi törvények szigorú betartása m...

Page 112: ... CSATLA KOZÁSOK ÉS CSÖVEK ELLENŐRZÉSE ELEKTRO MOS BER ELLENŐRZÉSE PUMPA OLAJSZINT ELLENŐRZÉSE AZ ELL SZEMÉLY MEGJEGYZÉSE ALÁÍRÁS AZ FEL LE MENETET IRÁNYÍTÓ GOMBOK VAGY PEDÁL FELENGEDÉSÉVEL AZ EMELŐNEK A KIVÁLASZTOTT MAGASSÁGON KELL MEGÁLLNIA TEHERREL EGYÜTT IS OLAJ CSERE VAGY HOZZÁADÁS ESETÉN AZ ISO 46 TÍPUSÚ OLAJAT KELL HASZNÁLNI AZ OLAJAT 5 ÉVENTE TELJESEN LE KELL CSERÉLNI ELSZÍVÓ SEGÍTSÉGÉVEL ...

Page 113: ...tő az emelési felülethez csatolt BETA 3050 K2 számú OLDALSÓ HOSSZABBÍTÓVAL Alkatrészek és összeállítási útmutató Pos Q tà 1 1 1 2 2 2 3 6 4 8 5 4 6 6 7 8 8 12 9 4 10 4 11 4 12 2 Desc rizi one comp onen te KIT ALLARGAMENTO LATERALE Codi ce com pone nte EF600SE 8 8 3 1 6 Desc rizi one c KIT ALLA Codi ce com po EF600SE ...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...116 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com ...

Reviews: