Beta 1464PF Instructions For Use Manual Download Page 30

30

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

WOPIS

Niniejszy próbnik do kontroli ciśnienia w układzie hamulcowym jest w stanie wykryć z 

dokładnością ciśnienia do 200 barów.

Ponieważ czujniki zostały specjalnie zaprojektowane, aby mogły być odłączane, stąd w 

razie potrzeby zastąpienia jednego, nie jest konieczne przesyłanie próbnika do serwisu 

technicznego, wystarczy zakupić nowy czujnik, który po połączeniu, zostanie automatycznie 

rozpoznany przez próbnik.

DANE TECHNICZNE

•     Typ czujnika ...............   

: elektroniczny proporcjonalny

•     Dokładność czujnika ...........   : ±1,5%

•     Zakres ............................  

 

: 0÷200 barów

Dołączone akcesoria:

2 czujniki na 200 barów w komplecie z giętkim przewodem i zaworem spustowym

1 adapter ciśnienia 

1 adapter Teves

1 złączka obrotowa o 45°

1 złączka obrotowa o 90°

2 złącza proste M10 x 1,5 (nr 1)

2 złącza proste M10 x 1,0 (nr 2)

2 złącza proste M7 x 1,0 (nr 3)

2 złącza proste M8 x 1,25 (nr 4)

2 złącza proste 3/8-24 (nr 5)

2 złącza proste 1/4-28 (nr 6)

2 złącza proste 7/16-24 (nr 7)

2 złącza proste 7/16-20 (nr 8)

2 złącza proste 5/16-24 (nr 9)

Summary of Contents for 1464PF

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO IT INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCCIONES ES INSTRU ES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBS UGI PL HASZN LATI TMUTAT HU 1464PF...

Page 2: ...automaticamente dal tester CARATTERISTICHE Tipo di sensore elettronico raziometrico Precisione del sensore 1 5 Range 0 200 bar Accessori in dotazione 2 sensori da 200 bar completi di tubo flessibile e...

Page 3: ...po della pompa e posizionare l accumulatore sull adattatore come mostrato nella Figura 1 1 Attenzione Il liquido dei freni sottoposto a una pressione estremamente elevata Quando si rileva la pressione...

Page 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Sistema Teves Accumulatore Valvola di spurgo O ring Adattatore O ring...

Page 5: ...per verificare la pressione dell impianto frenante di veicoli non dotati di ABS Fare riferimento alla Figura 2 per le posizioni dei punti di control lo primari e secondari Controllo della pressione d...

Page 6: ...ester will automatically recognize the new sensor CHARACTERISTICS Type of sensor Electronic ratiometric Sensor accuracy 1 5 Range 0 200 bar Included accessories 2 200 bar sensors with hose and bleedin...

Page 7: ...reas 4 TEVES SYSTEMS Remove accumulator with o ring from pump body Thread adapter into pump body and install accumulator onto adapter as shown in Figure 1 Caution Brake fluid is under extremely high p...

Page 8: ...8 ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE EN Figure 1 Teves system Accumulator Bleed valve O ring Adapter O ring...

Page 9: ...ems You can also use this test kit to check brake system pressure on vehicles that do not have ABS Refer to Figure 2 for the locations of primary and secondary test points Testing pressure in primary...

Page 10: ...sera automatiquement reconnu par le testeur CARACT RISTIQUES Type de capteur lectronique ratiom trique Pr cision du capteur 1 5 Fourchette 0 200 bar Accessoires fournis 2 capteurs de 200 bars avec tuy...

Page 11: ...ulateur sur l adaptateur conform ment la Figure 1 1 Attention le liquide des freins est soumis une pression extr mement lev e Au moment de la mesure de la pression dans les syst mes Teves NE PAS ouvri...

Page 12: ...12 MODE D EMPLOI FR Figure 1 Syst me Teves Accumulateur Vanne de d charge Joint torique Adaptateur O ring...

Page 13: ...ent pour v rifier la pression du syst me de freinage de v hicules non dot s d ABS Consulter la Figure 2 pour les positions des points de contr le primaires et secondaires Contr le de la pression du sy...

Page 14: ...der sobald er angeschlossen wird vom Tester automatisch erkannt wird TECHNISCHE DATEN Sensortyp elektronisch ratiometrisch Pr zision des Sensors 1 5 Messbereich 0 200 bar Mitgeliefertes Zubeh r 2 200...

Page 15: ...pter in den Pumpenk rper stecken und den Druckspeicher wie in Abbildung 1 dargestellt auf dem Adapter positionieren 1 Achtung Die Bremsfl ssigkeit ist einem extrem hohen Druck ausgesetzt Bei Messen de...

Page 16: ...ISTRUZIONI PER L USO I GEBRAUCHSANWEISUNG DE Abbildung 1 Teves System Druckspeicher Ablass Ventil O Ring Adapter O ring...

Page 17: ...kit kann zum Pr fen des Drucks der Bremsanlage von Fahrzeugen ohne ABS verwendet werden F r die Positionen der prim ren und sekund ren Kontrollpunkte siehe Abbildung 2 Pr fung des Drucks des Prim rsys...

Page 18: ...conectado ser autom ticamente reconocido por el tester CARACTER STICAS Tipo de sensor electr nico raciom trico Precisi n del sensor 1 5 Rango 0 200 bares Accesorios en dotaci n 2 sensores de 200 bares...

Page 19: ...cuerpo de la bomba y coloque el acumulador en el adaptador como se detalla en la Figura 1 1 Atenci n El l quido de frenos est sometido a una presi n muy elevada Cuando se detecta la presi n en los sis...

Page 20: ...20 INSTRUCCIONES ES Figura 1 Sistema Teves Acumulador V lvula de purga Junta t rica Adaptador O ring...

Page 21: ...para comprobar la presi n del sistema de frenado de veh culos que no tienen ABS Rem tase a la Figura 2 para las posiciones de los puntos de control primarios y secundarios Control de presi n del sist...

Page 22: ...depois de conectado ser reconhecido automaticamente pelo aparelho de teste CARACTER STICAS Tipo de sensor electr nico raciom trico Precis o do sensor 1 5 Faixa 0 200 bar Acess rios fornecidos 2 sensor...

Page 23: ...adaptador no corpo da bomba e posicione o acumulador no adaptador conforme mostrado na Figura 1 1 Aten o O l quido dos freios submetido a uma press o muito elevada Quando detectada a press o nos sist...

Page 24: ...24 INSTRU ES DE USO PT Figura 1 Sistema Teves Acumulador V lvula de al vio O ring Adaptador O ring...

Page 25: ...tamb m para verificar a press o do sistema de trav es de ve culos que n o s o equipados com ABS Consulte a Figura 2 para as posi es dos pontos de controlo prim rios e secund rios Controlo da press o d...

Page 26: ...rkend KENMERKEN Type sensor elektronisch ratiometrisch Precisie van de sensor 1 5 Bereik 0 200 bar Meegeleverde accessoires 2 sensoren van 200 bar compleet met flexibele slang en ontluchtingsklep 1 dr...

Page 27: ...e pompbehuizing en plaats de accumulator op de adapter zoals in afbeelding 1 wordt weergegeven 1 Let op er staat een bijzonder hoge druk op de remvloeistof Open de ontluchtingsklep NIET wanneer u de d...

Page 28: ...28 GEBRUIKSAANWIJZING NL Afbeelding 1 Teves systeem Accumulator Ontluch tingsklep O ring Adapter O ring...

Page 29: ...uk van de reminstallatie te controleren bij voertuigen die niet zijn uitgerust met ABS Raadpleeg Afbeelding 2 voor de plaatsen van de primaire en secundaire controlepunten Controle van de druk van het...

Page 30: ...ostanie automatycznie rozpoznany przez pr bnik DANE TECHNICZNE Typ czujnika elektroniczny proporcjonalny Dok adno czujnika 1 5 Zakres 0 200 bar w Do czone akcesoria 2 czujniki na 200 bar w w komplecie...

Page 31: ...ter na korpus pompy i umie ci akumulator na adapterze jak pokazano na rysunku 1 1 Uwaga P yn hamulcowy jest poddawany bardzo wysokiemu ci nieniu Gdy odczytuje si ci nienie w systemach Teves NIE otwier...

Page 32: ...32 INSTRUKCJA OBS UGI PL Rysunek 1 System Teves Akumulator Zaw r spustowy O ring Adapter O ring...

Page 33: ...wnie wykorzystywany do sprawdzenia ci nienia uk adu hamulcowego pojazd w niewyposa onych w ABS Patrz rysunek 2 odno nie pozycji punkt w kontrolnych pierwotnych i wt rnych Kontrola ci nienia w uk adzie...

Page 34: ...atiku san felismer majd TULAJDONS GOK Szenzor t pus elektronikus aranym r ses A szenzor precizit sa 1 5 Range 0 200 bar A k szlet tartalma 2 200 bar os szenzor hajl kony cs s l gtelen t szelep 1 nyom...

Page 35: ...yezz k az adaptert a pumpatestbe majd ahogy az 1 bra mutatja helyezz k az akkumul tort az adapterre 1 Figyelem A f kfolyad k rendk v l magas nyom sa alatt van Mik zben a Teves rendszerek nyom sm r s t...

Page 36: ...36 HASZN LATI TMUTAT HU 1 bra Teves rendszer Akkumul tor L gmentes t szelep O gy r Adapter O gy r...

Page 37: ...aszn lhatjuk ABS n lk li rendszerek f k nyom s nak m r s hez is Az els dleges s m sodlagos kontrolpontok poz ci j ra vo natkoz an tarts k szem el tt a 2 br n felt ntetetteket Az els dleges rendszer ny...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: