background image

9

 

- Interrompre systématiquement l’alimentation de l'air avant d'effectuer tout type d'opération sur l'outil pneumatique. Cette mesure 

de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l’outil.

- Lorsque l'outil pneumatique n'est pas utilisé, le ranger hors de portée des enfants. Ne pas permettre aux personnes qui n’ont 

pas lu les présentes instructions d’utiliser l’outil.

- Contrôler que l'outil pneumatique soit dans de bonnes conditions : s'assurer qu'il n'y ait pas de pièces endommagées.

- S'assurer qu’il n’y ait personne dans les alentours.

- Utiliser exclusivement des produits aptes à l'activité prévue :

• détergents pour le nettoyage de tapis ou d'intérieur d'automobiles, dans le respect de l'environnement.

- L’outil pneumatique ne doit pas être modifié. Les modifications peuvent réduire l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter 

les risques pour l’opérateur.

- Faire réparer l’outil pneumatique seulement et exclusivement par un personnel spécialisé. Utiliser des pièces de rechange

  originales.

- Nettoyer l'outil pneumatique en rinçant la buse avec de l'eau propre après chaque utilisation.

NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS

FR

ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL 

PNEUMATIQUE

Le non-respect des recommandations suivantes peut causer des lésions physiques et/ou des pathologies.

PORTER SYSTÉMATIQUEMENT DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT 

L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE OU PENDANT L’ACTIVITÉ DE 

MAINTENANCE

UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES GANTS DE PROTECTION CONTRE LES 

AGENTS CHIMIQUES PENDANT L’UTILISATION DE L’OUTIL PNEUMATIQUE

UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES

RÉSERVOIR

LONGUEUR 

HAUTEUR 

FILETAGE D'ARRIVÉE D'AIR

PRESSION D'UTILISATION

DIAMÈTRE INT. TUYAU AIR

CONSOMMATION MOYENNE D'AIR

Ø RACCORD ASPIRATION

LONGUEUR TUYAU D'ASPIRATION

POIDS

1000 ml

350 mm

260 mm

1/4” GAS

6.2 bar

8 mm

110 l/min

30 mm

2 m

0.885 kg

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Summary of Contents for 019510101

Page 1: ...t instructions FR Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Bruksanvisning SV Käyttöohjeet FI Brugsmanual DA Bruksveiledning NO Használati kézikönyv és útmutató HU Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...Evitare di piegare o stringere i tubi flessibili Evitare l uso di solventi e di spigoli taglienti Proteggere i tubi da calore olio e parti rotanti Sostituire immediatamente un tubo flessibile danneggiato Una tubazione con un alimentazione difettosa può provocare movimenti incontrollati del tubo dell aria compressa Polveri oppure trucioli sollevati dall aria possono provocare lesioni agli occhi Acc...

Page 3: ...ossono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza ed aumentare i rischi per l operatore Far riparare l utensile pneumatico solo ed esclusivamente da personale specializzato Utilizzare pezzi di ricambio originali Plire l utensile pneumatico sciacquando l ugello con acqua pulita dopo ogni utilizzo DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI PREVISTI DURANTE L UTILIZZO DELL UTENSILE PNEUMATICO La mancat...

Page 4: ...da di non disperdere il liquido nell ambiente ma di smaltirlo secondo quanto previsto dalle norme vigenti Compatibile con aspiratore Beta codice 1873 1874 Interrompere sempre l alimentazione dell aria prima di effettuare operazioni di inserimento o aggiunta del detergente Questa misura preventiva impedisce l avvio accidentale della pistola MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazio...

Page 5: ...damage and or injury Do not bend or tighten any hoses Avoid using solvents and sharp edges Keep the hoses away from heat oil and rotating parts Immediately replace any damaged hose A defective feed pipe may cause uncontrolled movements of the compressed air pipe Raised dust or chips may cause eye injury Make sure that the hose clamps are always secured firmly Never carry the pneumatic tool by the ...

Page 6: ... parts Clean the pneumatic tool by rinsing the nozzle with clean water after each use ISTRUZIONI PER L USO I OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS EN TANK LENGTH HEIGHT AIR INLET OPERATING PRESSURE INTERNAL HOSE SIZE Ø MEAN AIR CONSUMPTION EXTRACTOR COUPLING Ø EXTRACTION PIPE LENGTH WEIGHT 1000 ml 350 mm 260 mm 1 4 GAS 6 2 bars 8 mm 110 l min 30 mm 2 m 0 885 kg TECHNICAL DATA ALWAYS WEAR EYE PROTECTIO...

Page 7: ...ovisions Compatible with Beta extractor item 1873 1874 Always disconnect the air supply before any insertions or before adding detergent This precaution will prevent the gun from being accidentally started MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only For such jobs you can contact Beta Utensili S P A s repair centre through your Beta dealer DISPOSAL The gun ...

Page 8: ...viter de plier ou de serrer les tuyaux flexibles Éviter l utilisation de solvants et de bords coupants Protéger les tuyaux contre la chaleur l huile et les pièces tournantes Remplacer immédiatement les tuyaux flexibles endommagés Un tuyau d alimentation défectueux peut provoquer des mouvements incontrôlés du tuyau d air comprimé Les poussières ou les copeaux soulevés par l air peuvent causer des l...

Page 9: ...teur Faire réparer l outil pneumatique seulement et exclusivement par un personnel spécialisé Utiliser des pièces de rechange originales Nettoyer l outil pneumatique en rinçant la buse avec de l eau propre après chaque utilisation NOTICE D UTILISATION ET INSTRUCTIONS FR ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE PRÉVUS LORS DE L UTILISATION DE L OUTIL PNEUMATIQUE Le non respect des recommandations sui...

Page 10: ...systématiquement l alimentation de l air avant d effectuer les opérations d introduction ou d ajout du détergent Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle du pistolet MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être exclusivement effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Bet...

Page 11: ...en conform de technische gegevens met betrekking tot druk en luchtstroom worden geïnstalleerd Een te lage druk schaadt de werking van het pneumatische gereedschap Een te hoge druk kan schade en of letsel veroorzaken Vouw flexibele slangen niet dubbel en knel ze niet af Gebruik geen oplosmiddelen en mijd scherpe randen Bescherm de slangentegenhitte olieendraaiendedelen Vervangeenbeschadigdeflexibel...

Page 12: ...ht Wijzigingen kunnen de efficiëntie van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de gevaren voor de gebruiker verhogen Laat het pneumatische gereedschap enkel en alleen door vakmensen repareren Gebruik originele reserveonderdelen Maak het pneumatische gereedschap schoon door de spuitmond na ieder gebruik met schoon water om te spoelen GEBRUIKSHANDLEIDING NL INDIVIDUELE BESCHERMINGSMIDDELEN DIE NO...

Page 13: ...uit Loos de vloeistof niet in het milieu maar voer hem volgens de geldende voorschriften af Compatibel met de zuiger van Beta code 1873 1874 Ontkoppel altijd de luchttoevoer voordat u het reinigingsmiddel erin doet of bijvult Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het pistool per ongeluk kan gaan werken ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen enkel en alleen door vakmensen worden verri...

Page 14: ...er Druck führt zu Schäden und oder Verletzungen Die Schläuche nicht biegen oder drücken Keine Lösemittel oder scharfe Kanten verwenden Schützen Sie die Leitungen vor Hitze Öl und drehenden Teilen Bei Beschädigungen eines Schlauchs ist dieser unverzüglich zu ersetzen Eine fehlerhafte Zufuhrleitung kann zu unkontrollierbaren Bewegungen der Druckluftleitung führen Von der Luft aufgewirbelte Späne ode...

Page 15: ...icherheitsmaßnahmen und erhöhen das Risiko für den Bediener Lassen Sie das Druckluftwerkzeug ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Nach jedem Gebrauch das Druckluftwerkzeug durch Spülung der Düse mit reinem Wasser reinigen BEDIENUNGSANLEITUNG DE VORGESCHRIEBENE KÖRPERLICHE SCHUTZAUSRÜSTRUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS DES DRUCKLUFTWERKZEUGS Die Nicht...

Page 16: ... entsorgt werden Kompatibel mit Flüssigkeitssauger Beta Artikelnr 1873 1874 Vor dem Eingießen oder der Hinzufügung des Reinigungsmittels ist stets die Luftzufuhr zu unterbrechen Mit dieser Maßnahme wird ein unbeabsichtigtes Einschalten der Pistole ausgeschlossen WARTUNG Die Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Für diese Eingriffe können Sie ...

Page 17: ... lesiones Evite doblar o apretar las mangueras Evite utilizar disolventes y cantos cortantes Proteja los tubos de calor aceite y partes giratorias Sustituya inmediatamente una manguera dañada Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos Asegúrese que las abraz...

Page 18: ...los riesgos para el operario La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo tan sólo y exclusivamente de personal especializado Utilice piezas de repuesto originales Limpie la herramienta neumática aclarando la boquilla con agua limpia después de cada uso MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES DISPOSITIVOSDEPROTECCIÓNINDIVIDUALPREVISTOSDURANTELAUTILIZACIÓNDELAHERRAMIENTA NEUMÁTICA El inc...

Page 19: ...sino eliminarlo conforme a lo previsto por las leyes vigentes Compatible con aspirador Beta código 1873 1874 Interrumpa siempre la alimentación de aire antes de llevar a cabo operaciones de introducción o añadido de detergente Esta medida de prevención impide el arranque accidental de la pistola MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo tan sólo y exclusiva...

Page 20: ...o muito baixa prejudica o funcionamento da ferramenta pneumática uma pressão alta pode causar danos e ou ferimentos Evitar dobrar ou apertar as mangueiras Evitar o uso de solventes e arestas afiadas Proteger os tubos do calor óleo e partes rotativas Substituir imediatamente uma mangueira danificada Uma tubagem de alimentação defeituosa pode causar movimentos descontrolados do tubo do ar comprimido...

Page 21: ...o ambiente A ferramenta pneumática não deve ser modificada As modificações podem reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador A ferramenta pneumática deve ser reparada apenas e exclusivamente por pessoal especializado Utilizar peças sobressalentes originais Limpar a ferramenta pneumática enxaguando o bico com água limpa depois de cada utilização MANUAL DE USO E ...

Page 22: ...o segundo quanto previsto pelas normas vigentes Compatível com extractor Beta código 1873 1874 Desligar sempre a alimentação do ar antes de efetuar operações de introdução do detergente Esta medida preventiva impede o acionamento acidental da pistola MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas somente e exclusivamente por pessoal especializado Para essas operações pode...

Page 23: ...terialskador Undvik veck eller klämning av slangarna användning av lösningsmedel samt vassa kanter Skydda slangarna mot värme olja och roterande delar Byt omedelbart ut en skadad slang En skadad matningsslang kan orsaka okontrollerade rörelser av tryckluftsslangen Damm eller spån som slungas iväg på grund av tryckluften kan orsaka ögonskador Försäkra dig alltid om att slangklämmorna är ordentligt ...

Page 24: ...d personal reparera tryckluftsverktyget Begär att originalreservdelar används Rengör tryckluftsverktyget efter varje användning Skölj munstycket med rent vatten BRUKSANVISNING SV PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING SOM FÖRESKRIVS UNDER TRYCKLUFTSVERKTYGETS ANVÄNDNING Försummelse av följande säkerhetsföreskrifter kan orsaka fysiska skador och eller sjukdomar ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON VID ANVÄNDNING AV TR...

Page 25: ...s ut i naturen utan ska bortskaffas i enlighet med gällande bestämmelser Kompatibel med dammsugare Beta art nr 1873 1874 Stäng alltid av lufttillförseln innan på eller efterfyllning av rengöringsmedel Denna säkerhetsåtgärd hindrar att pistolen startas av misstag UNDERHÅLL Underhålls och reparationsingrepp ska endast utföras av specialiserad personal Kontakta reparationsavdelningen vid Beta Utensil...

Page 26: ... kulmia Suojaa letkut kuumuudelta öljyltä ja pyöriviltä osilta Vaihda vaurioitunut letku välittömästi Viallinen tuloletku saattaa aiheuttaa paineilmaletkun hallitsemattomia liikkeitä Paineilman kohottama pöly tai puru saattaa aiheuttaa silmävammoja Varmista että letkunkiristimet on aina kiinnitetty huolellisesti Älä koskaan kuljeta paineilmatyökalua letkusta HENKILÖTURVALLISUUTTA KOSKEVAT OHJEET O...

Page 27: ...aamaan paineilmatyökalu Pyydä käyttämään alkuperäisiä varaosia Puhdista paineilmatyökalu huuhtelemalla suutin puhtaalla vedellä jokaisen käytön jälkeen KÄYTTÖOHJEET FI PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN AIKANA TARVITTAVAT HENKILÖNSUOJAIMET Seuraavien varoitusten noudattamatta jättämisestä saattaa olla seurauksena loukkaantuminen ja tai sairauksia KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN TAI HUOLLON A...

Page 28: ...mukaisesti Sopii Beta imurille koodi 1873 1874 Katkaise ilmantulo aina ennen pesuaineen annostelua tai lisäystä Tämä varotoimi estää pistoolin tahattoman käynnistyksen HUOLTO Ainoastaan ammattihenkilö saa suorittaa huollot ja korjaukset Ota tarvittaessa yhteyttä Beta Utensili S P A n huoltokeskukseen Betajälleenmyyjän kautta HÄVITYS Pistooli varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuol...

Page 29: ...orrekt i overensstemmelse med de tekniske specifikationer vedrørende lufttryk og flow For lavt tryk øver negativ indflydelse på trykluftsværktøjets funktion For højt tryk medfører skader og eller kvæstelser Undgå at bøje eller klemme slangerne Undgå brug af opløsningsmidler Sørg for at der ikke er skarpe hjørner Beskyt slangerne mod varme olie og roterende dele En beskadiget slange skal udskiftes ...

Page 30: ...auet og øge risiciene for operatøren Trykluftsværktøjet må kun repareres af specialuddannet personale Brug originale reservedele Rengør trykluftsværktøjet ved at skylle dysen med rent vand hver gang efter brug BRUGSMANUAL DA KRÆVEDE PERSONLIGE VÆRNEMIDLER VED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ Manglende overholdelse af følgende forskrifter kan medføre kvæstelser og eller sygdom BÆR ALTID BESKYTTELSESBRILLER...

Page 31: ... vask Det er vigtigt at væsken ikke bortledes i omgivelserne men bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser Kompatibel med Beta suger kode 1873 1874 Afbryd altid luftforsyningen inden på eller efterfyldning af rengøringsmiddel Denne forebyggende foranstaltning hindrer utilsigtet start af pistolen VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af specialuddannet personale Ko...

Page 32: ...mot varme olje og roterende deler Skift umiddelbart ut en ødelagt slange En defekt tilførselsslange kan forårsake ukontrollerte bevegelser av trykkluftslangen Støv eller spon som virvles opp av trykkluften kan forårsake øyeskader Pass på at slangeklemmene alltid er festet skikkelig Flytt aldri trykkluftverktøyet med bruk av slangen ANVISNING FOR PERSONALSIKKERHET Vær veldig oppmerksom og konsentre...

Page 33: ...inale reservedeler Rengjør trykkluftverktøyet ved å skylle dysen med rent vann etter hver bruk BRUKSVEILEDNING NO PERSONLIG VERNEUTSTYR VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØY Manglende overhold av følgende advarsler kan forårsake fysiske skader og eller sykdommer BRUK ALLTID VERNEBRILLER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET OG UNDER VEDLIKEHOLD BRUK ALLTID VERNEHANSKER MOT KJEMISKE AGENSER VED BRUK AV TRYKKLUFTVE...

Page 34: ... ikke tømme væsken ut i naturen men isteden avhende den på en måte som er i samsvar med gjeldende lover og regler Kompatibel med Beta oppsuger med koden 1873 1874 Avbryt alltid trykklufttilførselen før påfylling eller etterfylling av rengjøringsmiddel Dette sikkerhetstiltaket hindrer en utilsiktet start av pistolen VEDLIKEHOLD Vedlikehold og reparasjon skal kun utføres av kvalifisert personale Kon...

Page 35: ...t A hajlékony csöveket nem szabad meghajlítani vagy összenyomni nem szabad hígítót vagy hegyes tárgyakat használni A csöveket tartsuk távol hőforrásoktól olajtól és forgó egységektől Ha egy cső megsérülne azt azonnal helyettesíteni kell Ha egy ellátási cső megsérülne az a nagy nyomású légcső véletlen mozgását idézheti elő A levegő által fellőtt porok illetve forgács darabok komoly szemsérüléseket ...

Page 36: ...bad A módosítások negatívan befolyásolják a szerszám biztonsági beállítását és veszélyt jelenthet a felhasználóra A hibás pneumatikus szerszámot kizárólag szakember javíthatja és kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni Minden használat után mossuk meg tiszta vízzel a mosópisztoly csövét HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ HU A PNEUMATIKUS SZERSZÁM HASZNÁLATA ALATT SZÜKSÉGES SZEMÉLYVÉDEL...

Page 37: ... helyi előírások értelmében kell a feldolgozásról gondoskodni A 1873 1874 Beta kodú felszívóval kompatibilis Atisztítószer betöltése vagy hozzáadása esetén mindig kapcsoljuk ki az eszköz légellátását Ez megelőzi a mosópisztoly véletlenszerű beindítását KARBANTARTÁS A karbantartási és javítási munkálatokat kizárólag szakember végezheti el Az ilyen beavatkozások elvégeztetéséhez a Beta viszonteladój...

Page 38: ...şük bir basınç pnömatik aletin işlemesini riske atar yüksek bir basınç hasar ve veya yaralanmalara neden olabilir Esnek boruları kıvırmaktan veya sıkıştırmaktan kaçının solvent ve keskin köşelerin kullanımından kaçının Boruları ısıdan yağdan ve döner parçalardan koruyun Hasarlı bir esnek boruyu anında değiştirin Kusurlu bir besleme boru hattı basınçlı hava borusunun kontrol dışı hareketlerine nede...

Page 39: ... için uygun ürünler kullanınız Çevreye zarar vermeyen oto paspas veya iç döşeme temizleme deterjanları Pnömatik alet tadil edilmemelidir Tadilatlar güvenlik tedbirlerinin verimliliğini azaltabilir ve operatör için riskleri artırabilir Pnömatik aletin onarımını sadece uzman personele yaptırın Orijinal yedek parçalar kullanın Her kullanımdan sonra nozülü temiz su ile durulayarak havalı aleti temizle...

Page 40: ...ngörüldüğü şekilde bertaraf edilmesi önemle tavsiye edilir Beta 1873 1874 kod numaralı aspiratörle uyumludur Deterjan koyma veya ilave etme işlemlerini gerçekleştirmeden önce hava beslemesini daima kesiniz Bu tedbir tabancanın kazara çalıştırılmasını önler BAKIM Bakım ve onarım müdahaleleri sadece uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir Bakım ve onarım müdahaleleri için güvendiğiniz Beta b...

Page 41: ...ia i lub obrażenia Unikać zginania lub ściskania giętkich przewodów unikać stosowania rozpuszczalników i ostrych krawędzi Chronić przewody przed gorącem olejem i elementami wirującymi Natychmiast wymienić uszkodzony przewód Uszkodzony przewód zasilający może spowodować niekontrolowane ruchy przewodu sprężonego powietrza Pył lub wióry unoszone przez strumień powietrza mogą powodować obrażenia oczu ...

Page 42: ...ków bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko dla operatora Naprawiać narzędzie pneumatyczne tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany personel Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Oczyścić narzędzie pneumatyczne spłukując dyszę czystą wodą po każdym użyciu INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA PL ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ PRZEWIDZIANE W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO Nieprzestrzeganie pon...

Page 43: ...rzymając tak aby przednia część pistoletu stykała się z mytą powierzchnią jedynie w ten sposób zostanie zapewnione prawidłowe zasysanie produktu Po zakończeniu mycia wyłączyć pistolet i wysysarkę Zaleca się aby nie rozpraszać płynu do środowiska ale pozbywać się go zgodnie z obowiązującymi przepisami Kompatybilny z wysysarką Beta kod 1873 1874 Należy zawsze odłączyć dopływ powietrza przed wykonywa...

Page 44: ...44 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com ...

Reviews: