background image

 

37

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU

• A készülék felhasználása előtt kapcsoljuk le a gépjármű fényeit és minden működő műszerét.

• FIGYELEM: sose érintkezzenek a csípő harapó két felülete (piros-pozitív és fekete-negatív pólus). 

• FIGYELEM: sose invertáljuk a pólusokat. Csatlakoztassuk minden esetben a kimeneti vezetékhez a piros harapót 

  (+) az akkumulátor pozitív pólusát, míg a kimeneti vezeték fekete harapóját (-) a gépjármű földeléséhez kell csatlakoztatni. 
• FIGYELEM: A PÓLUSOK FELCSERÉLÉSE ROBBANÁST,  TÁRGYI ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT.  

• A külső gyorsindító készülék helytelen használata vagy a belső elektromos rendszer önkényes megváltoztatása 

  érvénytelenítik a készülék garanciáját.
HOGYAN KELL A KÜLSŐ GYORSINDÍTÓ KÉSZÜLÉKET FELTÖLTENI 
A gyorstöltőt két módon lehet feltölteni: a kiszerelésben adott töltőegység segítségével vagy pedig a gyorsindítót a gépjármű 

12V-os szivargyújtójára csatlakoztatjuk a megfelelő kábel segítségével. 
FIGYELEM: a megvásárlás, illetve minden egyes használat után, a külső gyorsindító készüléket legalább 5 órán át kell tölteni.  

Ha nem használjuk rendszeresen a készüléket, akkor havonta egy alkalommal fel kell tölteni, így tökéletesen működő marad 

a készülék akkumulátora.
A gyorstöltő feltöltése WALL CHARGER egységgel

1. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a készülékhez ne legyen csatlakoztatva semmi (lásd a Gyorsindító haszná 

   lata, mint külső energiaforrás fejezet). Az ON/OFF gombot állítsuk ON pozícióra, majd a        gomb segítségével 

   ellenőrizzük az akkumulátor töltési szintjét (0%-100% között).
2. Csatlakoztassuk az akkumulátor töltőt a 230V-os feszültségre illetve a külső gyorsindító készülékhez.
3. Csatlakoztassuk az akkumulátor töltőt a 230V-os normál feszültségre. Ekkor a kijelzőn a töltési érték jelenik meg   

    százalékosan. A feltöltési folyamatnak akkor van vége, amikor a kijelzőn a 100% felirat tűnik elő.
4. Kizárólag ekkor szabad lecsatlakoztatni az akkumulátortöltőt a gyorsindítóról.
5. Ha nem használjuk rendszeresen a készüléket, akkor havonta egy alkalommal legalább 5 órán át kell tölteni, így 
    tökéletesen működő marad a készülék belső akkumulátora. A gyorsindító készülék akkumulátor töltője automatikus. 
FIGYELEM: Kizárólag a forgalmazótól származó töltőt használjon.

FIGYELEM: ha 5 órás töltés után az akkumulátor nincs teljesen feltöltve az akkumulátortöltő automatikusan megszakítja a 

töltési folyamatot. Ilyen esetben a készüléket megfelelő szervizközpontban  kell ellenőriztetni.

A gyorstöltő feltöltése CAR CHARGER egységgel

1. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a készülékhez ne legyen csatlakoztatva semmi (lásd a Gyorsindító haszná  

    lata, mint külső energiaforrás fejezet). Az ON/OFF gombot állítsuk ON pozícióra, majd a          gomb segítségével 

    ellenőrizzük az akkumulátor töltési szintjét (0%-100% között).
2. Csatlakoztassuk a kiszerelésben található szivartöltő kábelét a gyorsindító készülékhez.  
3. Ezután indítsuk be a gépjárművet, majd csatlakoztassuk a szivargyújtó kábelének másik kimenetét gépjármű 

    szivargyújtójának 12V-os vált.á. feszültségére. Ekkor a kijelzőn a töltési érték jelenik meg százalékosan. Az “IN 

    15V 1A” felirat azt jelzi, hogy a töltési csatlakozó helyesen lett bekötve a gyorsindítóra és az akkumulátor töltés 

    alatt van. Amikor az akkumulátor töltése befejeződött az “IN 15V 1A” felirat kialszik, majd maga a kijelző is el

    sötétedik. 
4. Kizárólag ekkor szabad lecsatlakoztatni az akkumulátortöltőt a gyorsindítóról. 

FIGYELEM: amikor a gépjármű nincs üzemben a gyorsindítót minden esetben le kell csatlakoztatni a szivargyújtóról.

1498MN_12.indd   37

11/07/16   15:14

Summary of Contents for 014980000

Page 1: ...E D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT I D NL EN E PL F PT HU 1498MN_12 indd 1 1...

Page 2: ...2 1498MN_12 indd 2 11 07 16 15 14...

Page 3: ...3 FUSE Anti Recharge Diode Connector Clamps S a m s u n g e t c S a m s u n g e t c NO RISK OF DAMAGE OK DUAL CHARGE 1498MN_12 indd 3 11 07 16 15 14...

Page 4: ...sulla batteria Si potrebbe verificare un cortocircuito della batteria Non indossare oggetti in metallo anelli braccialetti orologi etc quando si lavora con una batteria IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA...

Page 5: ...a 230V A questo punto si accender il display che mostrer la percentuale di carica della batteria La carica termina quando sul display compare la scritta 100 4 Solo a questo punto possibile scollegare...

Page 6: ...olta avviato il veicolo scollegare il conduttore di uscita con pinza nera dalla massa del veicolo 9 Scollegare il conduttore di uscita con pinza rossa dal polo positivo della batteria ATTENZIONE SE L...

Page 7: ...sovrascarica In caso di sovrascarica le uscite USB dell avviatore si spengono automaticamente In questo caso disconnettere gli apparecchi da ricaricare e caricare il booster per riportare la batteria...

Page 8: ...ause a short circuit Do not wear metal objects rings bracelets watches etc when working with a battery IMPORTANT SAFETY MEASURES Do not put any objects into any slots or openings on the surface of the...

Page 9: ...show up Charge is complete when the 100 indicator appears on the display 4 Now the battery charger can be disconnected from the booster 5 If not in use recharge the emergency booster at least once a...

Page 10: ...r clamp 7 Crank the engine 8 After the engine starts disconnect the output lead with black clamp from the vehicle s chassis 9 Disconnect the output lead with red clamp from the positive clip of the ba...

Page 11: ...the booster is protected against overdischarges In case of overdischarge the USB outlets of the booster will be automatically switched off If this should occur unplug the devices to charge and charge...

Page 12: ...de la batterie pourrait se produire Ne pas porter d objets en m tal bagues bracelets montres etc lorsque l on travaille avec une batterie MESURES DE S CURIT IMPORTANTES N introduire aucun objet dans...

Page 13: ...nt domestique 230 V ce point l afficheur s clairera et indiquera le pourcentage de charge de la batterie La charge est termin e lorsque l cran affiche 100 4 Seulement ce point il est possible de d bra...

Page 14: ...hicule en marche 8 Une fois le v hicule en marche d brancher le conducteur de sortie avec pince noire de la masse du v hicule 9 D brancher le conducteur de sortie avec pince rouge du p le positif de...

Page 15: ...est prot g e contre la surd charge En cas de surd charge les sorties USB du booster de d marrage s teignent automatiquement Dans ce cas d brancher les appareils recharger et charger le booster de d m...

Page 16: ...der Batterie f hren k nnte Bei der Arbeit mit der Batterie keine Gegenst nde aus Metall Ringe Armreife Uhren usw tragen WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Keine Gegenst nde in die Schlitze oder sonstige f...

Page 17: ...en Daraufhin schaltet sich das Display ein und zeigt die aktuelle Ladung der Batterie in Prozent an Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn 100 auf dem Display angezeigt wird 4 Nun kann das Ladeger t...

Page 18: ...Das Fahrzeug starten 8 Nach erfolgtem Start des Fahrzeugs den Ausgangsleiter mit schwarzer Zange von der Masse des Fahrzeugs trennen 9 Den Ausgangsleiter mit roter Zange vom Pluspol der Batterie tren...

Page 19: ...automatisch ab In diesem Fall die zu ladende Ger t trennen und den Booster laden um die Batterie des Anlassers auf die maximale Effizienz zur ckzubringen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Die Herstellerfirma gar...

Page 20: ...ater a Podr a producirse un corto circuito de la bater a No lleve puestos objetos met licos anillos pulseras relojes etc cuando est trabajando con una bater a IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD No intro...

Page 21: ...e punto se encender la pantalla que mostrar el porcentaje de carga de la bater a La carga termina cuando en la pantalla aparece la escrita 100 4 Solamente ahora se puede desenchufar el cargador de bat...

Page 22: ...el turismo 8 Una vez arrancado el turismo desconecte el conductor de salida con pinza negra de la masa del turismo 9 Desconecte el conductor de salida con pinza roja del polo positivo de la bater a AT...

Page 23: ...edescarga las salidas USB del arrancador de apagan autom ticamente En este caso desconecte los aparatos a recargar y cargue el arrancador de emergencia para volver a llevar su bater a a la m xima efic...

Page 24: ...ria N o usar objetos de metal an is pulseiras rel gios etc quando trabalhar com uma bateria MEDIDAS DE SEGURAN A IMPORTANTES N o introduzir nenhum objeto no interior de fendas ou aberturas de qualquer...

Page 25: ...a de rede residencial de 230V Nesse ponto ir acender o ecr que mostrar o percentual de carga da bateria A carga termina quando aparece a escrita 100 no ecr 4 Somente ent o poss vel desligar o carregad...

Page 26: ...o ve culo desprender o condutor de sa da com pin a preta da massa do ve culo 9 Desprender o condutor de sa da com pin a vermelha do borne positivo da bateria ATEN O SE PORVENTURA O ARRANQUE N O FUNCI...

Page 27: ...do arrancador protegida contra sobredescarga No caso de sobredescarga as sa das USB do arrancador apagam automaticamente Nesse caso desconectar os aparelhos a recarregar e carregar o booster para reco...

Page 28: ...e accu vallen Hierdoor kan een kortsluiting in de accu optreden Draag geen metalen voorwerpen ringen armbanden horloges enz wanneer u met een accu werkt BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Steek geen v...

Page 29: ...r op het stopcontact van het elektriciteitsnet thuis van 230V aan Nu gaat het display branden dat het laadpercentage van de accu aangeeft Het apparaat is opgeladen zodra het opschrift 100 op het displ...

Page 30: ...ppelt u de uitgangsgeleider met zwarte klem van de massa van het voertuig 9 Koppel de uitgangsgeleider met rode klem van de positieve pool van de accu LET OP WANNEER HET VOERTUIG NIET START MOET N VAN...

Page 31: ...uitgeschakeld Koppel de apparaten die moeten worden opgeladen in dat geval van de startbooster Laad de booster op zodat de batterij van de startbooster weer in perfecte staat terug wordt gebracht GARA...

Page 32: ...s pracy z akumulatorem nie nale y nosi metalowych przedmiot w pier cionk w bransoletek zegark w itp WA NE RODKI BEZPIECZE STWA Nie wk ada adnych przedmiot w do szczelin czy jakichkolwiek otwor w kt re...

Page 33: ...kompaktowym 3 Pod czy adowark do domowego gniazda o napi ciu 230V W tym momencie za wieci si wy wietlacz wskazuj cy procentowe na adowanie baterii adowanie ko czy si gdy na wy wietlaczu pojawi si napi...

Page 34: ...n z dw ch zacisk w 7 Uruchomi pojazd 8 Po uruchomieniu pojazdu od czy przew d wyj ciowy z czarnym zaciskiem od masy pojazdu 9 Od czy przew d wyj ciowy z czerwonym zaciskiem od bieguna dodatniego akumu...

Page 35: ...adowa dwa urz dzenia jednocze nie ale za pomoc dw ch oddzielnych kabli dla ka dego urz dzenia UWAGA Nigdy nie adowa dw ch urz dze za pomoc jednego kabla grozi to uszkodzeniem ich uniemo liwiaj cym na...

Page 36: ...akkumul toron dolgozunk sose viselj nk f m t rgyakat gy r t kark t t kar r t stb FONTOS BIZTONS GI EL VIGY ZATOSS GOK Ne illessz nk semmilyen t rgyat a gyorsind t k sz l k fel let n tal lhat ny l sok...

Page 37: ...t a 230V os norm l fesz lts gre Ekkor a kijelz n a t lt si rt k jelenik meg sz zal kosan A felt lt si folyamatnak akkor van v ge amikor a kijelz n a 100 felirat t nik el 4 Kiz r lag ekkor szabad lecs...

Page 38: ...kimeneti vezet ket a j rm f ldel s r l 9 Csatlakoztassuk le a piros csipesszel ell tott kimeneti vezet ket az akkumul tor pozit v p lus r l FIGYELEM ABBAN AZ ESETBEN HAAZ IND T S NEM HOZN MEG A K V N...

Page 39: ...terhet s nyomjuk le a gombot A gyorsind t bel akkumul tora t lterhel s ellen v dett T lterhel se eset n a gyorsind t USB kimenete automatikusan kikapcsol Ilyen esetben csatlakoztassuk le a k sz l kek...

Page 40: ...40 1498MN_12 indd 40 11 07 16 15 14...

Page 41: ...41 1498MN_12 indd 41 11 07 16 15 14...

Page 42: ...ion des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Informationen f r Benutzer Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet dass das Produkt a...

Page 43: ...je w punkcie sprzeda y przy zakupie nowego r wnowa nego narz dzia w przypadku produkt w wy cznie do u ycia profesjonalnego skontaktowa si z producentem kt ry powinien dysponowa odpowiedni procedur do...

Page 44: ...44 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com 1498MN_12 indd 44 11 07 16 15 14...

Reviews: