Beta 004370133 Instructions For Use Manual Download Page 10

 

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

  

10

 

art. 437K/33

ZESTAW NARZĘDZI DO REGENERACJI USZKODZONYCH GWINTÓW ŚWIEC ŻAROWYCH 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE!

 Upewnić się, że standardy dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, jak również te ustanowione przez 

władze lokalne, a także ogólne wynikające z dobrej praktyki w warsztacie są przestrzegane podczas korzystania z narzędzi. 

NIE

 należy używać narzędzi uszkodzonych.Dla zapewnienia optymalnej wydajności i maksymalnego bezpieczeństwa narzędzia 

należy utrzymywać w dobrym stanie i czystości. Stosować zatwierdzone okulary ochronne. 

Stosowana odzież powinna być taka, aby uniknąć zaplątania w urządzeniach. 

Kontrolować wszystkie używane narzędzia i komponenty i nie pozostawiać ich w silniku lub w jego pobliżu.

NIE

 należy próbować uruchamiać silnika lub uruchamiać pojazdu z umieszczonymi narzędziami i w toku pracy.

Sprawdzić połączenie wszelkich odłączonych przewodów paliwowych, aby zapobiec wyciekom.

Kontrolować wszystkie używane narzędzia i komponenty; 

NIE

 pozostawiać ich w silniku lub w jego pobliżu. Umieścić wszystkie 

komponenty w pudełku i przechowywać je w bezpiecznym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.

WAŻNE:

 Niniejsze instrukcje służą wyłącznie celom informacyjnym. Należy zawsze mieć na względzie instrukcję producenta 

pojazdu dotyczącą konserwacji lub instrukcję obsługi, aby sprawdzić procedury i aktualne dane.

UWAGA

:

 

Aby zminimalizować możliwość 

uszkodzenia silnika należy zdjąć głowicę z 

silnika, gdy zamierza się wykonywać na niej 

prace. W przeciwnym razie, należy usunąć 

odpowiedni wtryskiwacz i podłączyć przewód 

powietrza do otworu za pomocą odpowiednie

-

go adaptora, aby zapobiec przedostawaniu się 

pyłów i odprysków do komory spalania podc

-

zas wykonywania pracy. Upewnić się, że po

-

dczas czyszczenia i usuwania zanieczyszczeń 

z silnika stosowane są odpowiednie okulary 

ochronne.

Ref

OPIS KOMPONENTÓW

1

gwintownik, M8 x 1.0 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

2

gwintownik, M10 x 1.0 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

3

gwintownik, M10 x 1.25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

4

gwintownik, M12 x 1.0 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

5

gwintownik, M12 x 1.25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

6

gwintownik, M14 x 1.25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm

1

7

centrowniki

3

8

tuleje, M8 x 1.0 

4

9

tuleje, M10 x 1.0

4

10

tuleje, M 10 x 1.25

4

11

tuleje, M 12 x 1.25 

4

12

naprowadzacz do tulei M8 x 1.0 i M10 x 1.0

1

13

naprowadzacz do tulei M10 x 1.25 i M12 x 1.25

1

14

uchwyt do pręta centrującego 

1

15

pręt centrujący 

1

1. 

zidentyfikować narzędzie do użycia w zależności od rodzaju gwintu do regeneracji; wybrać odpowiednią tuleję oraz odpowiedni  

    gwintownik i centrownik. Złożyć wszystko, jak pokazano na rysunku montażowym umieszczonym poniżej.

UWAGA

Nigdy nie używać tego produktu z narzędziami 

pneumatycznymi czy elektrycznymi.

Instrukcja obsługi

:

2.

 

nasmarować lekko gwintowaną część gwintownika, tak aby zatrzymać ewentualne wióry powstałe podczas obróbki.

3.

 wprowadzić centrownik w otwór świecy, upewnić się, że utrzymuje się wszystko w osi za pomocą uchwytu, i przy pomocy klucza 12 

    mm, najlepiej oczkowego z mechanizmem zapadkowym, rozpocząć kręcić gwintownik w prawo, aż do całkowitej regeneracji gwintu.

4.

 wyjąć gwintownik z otworu obracając nim w lewo, aż do całkowitego usunięcia. Smar powinien zatrzymać wszelkie wióry; dla 

    bezpieczeństwa oczyścić miejsce pracy detergentem, uważając, aby nie pozostawić śladów wewnątrz głowicy.

5.

 wybrać naprowadzacz o odpowiedniej podziałce względem stosowanej tulei i wkręcić go w jej wnętrzu. Nałożyć cienką warstwę 

    preparatu do zabezpieczania gwintów na zewnętrznej powierzchni tulei i wkręcić ją ręcznie do oporu. Zakończyć dokręcanie kluczem  

    13 mm i zdjąć naprowadzacz.

6.

 sprawdzić, czy wnętrze otworu jest czyste, a następnie zainstalować świecę żarową w nowym gnieździe. Jeśli wkręcanie wydaje się 

    trudne nasmarować lekko gwint świecy żarowej. Na tym etapie, operację można uznać za zakończoną.

UWAGA: 

Upewnić się zawsze, że wszystkie narzędzia zostały usunięte z komory silnika i po umieszczeniu ich w pudełku 

przechowywać je w bezpiecznym miejscu, z dala od wilgoci. 

Summary of Contents for 004370133

Page 1: ...E NL PL D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI I ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE EN F INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT HU 437K 33 ...

Page 2: ...2 437K 33 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...25 con esagono di manovra 12 mm 1 4 maschio passo M12 x 1 0 con esagono di manovra 12 mm 1 5 maschio passo M12 x 1 25 con esagono di manovra 12 mm 1 6 maschio passo M14 x 1 25 con esagono di manovra 12 mm 1 7 centratori 3 8 boccole passo M8 x 1 0 4 9 boccole passo M10 x 1 0 4 10 boccole passo M 10 x 1 25 4 11 boccole passo M 12 x 1 25 4 12 inseritore per boccole passo M8 x 1 0 e M10 x 1 0 1 13 ins...

Page 4: ... pitch with 12 mm hexagon bolster 1 4 Tap M12 x 1 0 pitch with 12 mm hexagon bolster 1 5 Tap M12 x 1 25 pitch with 12 mm hexagon bolster 1 6 Tap M14 x 1 25 pitch with 12 mm hexagon bolster 1 7 centre squares 3 8 bushes M8 x 1 0 pitch 4 9 bushes M10 x 1 0 pitch 4 10 bushes M 10 x 1 25 pitch 4 11 bushes M 12 x 1 25 pitch 4 12 bush connector M8 x 1 0 and M10 x 1 0 pitches 1 13 bush connector M10 x 1 ...

Page 5: ...raud pas M10 x 1 0 avec 6 pans 12 mm 1 3 taraud pas M10 x 1 25 avec 6 pans 12 mm 1 4 taraud pas M12 x 1 0 avec 6 pans 12 mm 1 5 taraud pas M12 x 1 25 avec 6 pans 12 mm 1 6 taraud pas M14 x 1 25 avec 6 pans 12 mm 1 7 centreurs 3 8 boîtes chaudes pas M8 x 1 0 4 9 boîtes chaudes pas M10 x 1 0 4 10 boîtes chaudes pas M 10 x 1 25 4 11 boîtes chaudes pas M 12 x 1 25 4 12 injecteur pour boîtes chaudes pa...

Page 6: ...tantrieb 12 mm 1 2 Gewindebohrer M10 x 1 0 mit Sechskantantrieb 12 mm 1 3 Gewindebohrer M10 x 1 25 mit Sechskantantrieb 12 mm 1 4 Gewindebohrer M12 x 1 0 mit Sechskantantrieb 12 mm 1 5 Gewindebohrer M12 x 1 25 mit Sechskantantrieb 12 mm 1 6 Gewindebohrer M14 x 1 25 mit Sechskantantrieb 12 mm 1 7 Zentriervorrichtungen 3 8 Buchsen M8 x 1 0 4 9 Buchsen M10 x 1 0 4 10 Buchsen M 10 x 1 25 4 11 Buchsen ...

Page 7: ...ho paso M10 x 1 25 con hexágono de maniobra 12 mm 1 4 macho paso M12 x 1 0 con hexágono de maniobra 12 mm 1 5 macho paso M12 x 1 25 con hexágono de maniobra 12 mm 1 6 macho paso M14 x 1 25 con hexágono de maniobra 12 mm 1 7 centradores 3 8 casquillos paso M8 x 1 0 4 9 casquillos paso M10 x 1 0 4 10 casquillos paso M 10 x 1 25 4 11 casquillos paso M 12 x 1 25 4 12 introductor para casquillos paso M...

Page 8: ...sso M10 x 1 25 com hexágono de manobra 12 mm 1 4 macho passo M12 x 1 0 com hexágono de manobra 12 mm 1 5 macho passo M12 x 1 25 com hexágono de manobra 12 mm 1 6 macho passo M14 x 1 25 com hexágono de manobra 12 mm 1 7 centradores 3 8 buchas passo M8 x 1 0 4 9 buchas passo M10 x 1 0 4 10 buchas passo M 10 x 1 25 4 11 buchas passo M 12 x 1 25 4 12 inseridor para buchas passo M8 x 1 0 e M10 x 1 0 1 ...

Page 9: ...ed M10 x 1 0 met zeskant 12 mm 1 3 tap spoed M10 x 1 25 met zeskant 12 mm 1 4 tap spoed M12 x 1 0 met zeskant 12 mm 1 5 tap spoed M12 x 1 25 met zeskant 12 mm 1 6 tap spoed M14 x 1 25 met zeskant 12 mm 1 7 centreerwerktuigen 3 8 bussen spoed M8 x 1 0 4 9 bussen spoed M10 x 1 0 4 10 bussen spoed M10 x 1 25 4 11 bussen spoed M12 x 1 25 4 12 inbrengapparaat voor bussen spoed M8 x 1 0 en M10 x 1 0 1 1...

Page 10: ...ntownik M10 x 1 0 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm 1 3 gwintownik M10 x 1 25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm 1 4 gwintownik M12 x 1 0 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm 1 5 gwintownik M12 x 1 25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm 1 6 gwintownik M14 x 1 25 z sześciokątnym zabierakiem 12 mm 1 7 centrowniki 3 8 tuleje M8 x 1 0 4 9 tuleje M10 x 1 0 4 10 tuleje M 10 x 1 25 4 11 tuleje M 12 x 1 25 4 12...

Page 11: ... 0 12 mm es hatszögű markolattal 1 5 menetfúrószár M12 x 1 25 12 mm es hatszögű markolattal 1 6 menetfúrószár M14 x 1 25 12 mm es hatszögű markolattal 1 7 db kiütő szerszám 3 8 db menetjavító betét M8 x 1 0 4 9 db menetjavító betét M10 x 1 0 4 10 db menetjavító betét M 10 x 1 25 4 11 db menetjavító betét M 12 x 1 25 4 12 menetjavító betét behajtó szerszám M8 x 1 0 és M10 x 1 0 1 13 menetjavító bet...

Page 12: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com ...

Reviews: