REPLA
CEMENTS
SOSTITUZIONI
83
5
SOSTITUZIONE INDICATORI DI
DIREZIONE
Gli indicatori di direzione sono dotati
di lampadina 12V-6W. In caso di
malfunzionamento può essere suf-
ficiente sostituire solo la lampadina.
Per accedere alla stessa togliere il
vetrino svitando la vite
A
.
Nel caso fosse necessaria la sosti-
tuzione dei lampeggiatori, operare
come segue:
Lampeggiatori anteriori
LIberare la maschera anteriore
come descritto a pag. 80.
Svitare la vite
B
corrispondente al
lampeggiatore danneggiato.
Sfilare il gruppo del lampeggiatore
e staccarlo dal connettore elettrico.
Collegare il nuovo lampeggiatore
e riposizionarlo sul supporto.
Avvitare la vite
B
tenendo fermo il
dado all'interno.
Lampeggiatori posteriori
Svitare la vite
C
posto sotto il para-
fango posteriore corrispondente al
lampeggiatore danneggiato.
Sfilare il gruppo del lampeggiatore
e staccarlo dal connettore elettrico.
Collegare il nuovo lampeggiatore
e riposizionarlo sul supporto.
Avvitare la vite
C
tenendo fermo il
dado all'interno.
REPLACING THE INDICATORS
The direction indicators are equip-
ped with 12V-6.W bulbs. In the case
of malfunctioning, replacing the
bulb may be all that is necessary.
To reach the bulb, remove the glass
cover by loosening screw
A
.
If the indicators must be replaced,
do as follows:
Front indicators
Release the front fairing as de-
scribed on page 80.
Loosen screw
B
that corresponds to
the damaged indicator.
Remove the indicator assembly and
disconnect it from the electrical con-
nector. Connect the new indicator
and replace it on its support.
Tighten screw
B
keeping the nut
inside still.
Rear indicators
Unscrew the screw
C
under the rear
mudguard to unfasten the broken
indicator.
Remove the indicator assembly and
disconnect it from the electrical con-
nector. Connect the new indicator
and replace it on its support.
Tighten screw
C
keeping the nut
inside still.
A
B
C