background image

10

7

4

1

2

3

5

6

Fabricación de la barca

NOTA: 

Todos los diseños se han realizado solo como ilustración. 

Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.

Advertencia

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Si no sigue estas instrucciones, 
puede provocar que la barca se vuelque o explote, lo que podría ocasionar un ahogamiento.
  1. No supere el número máximo de personas recomendado. Independientemente del 

número de personas a bordo, el peso total de las personas y el equipo nunca debe 
superar la carga máxima recomendada.

     Utilice siempre los asientos/espacios de asiento proporcionados.
  2. Al cargar la embarcación, nunca supere la carga máxima recomendada: cargue siempre 

la embarcación con cuidado y distribuya las cargas de manera adecuada para mantener 
el perfil de diseño (aproximadamente nivelado). Evite colocar cargas pesadas a gran 
altura.

     NOTA:

 la carga máxima recomendada incluye el peso de todas las personas a bordo, 

todas las provisiones y efectos personales, cualquier equipo no incluido en la masa de 
la embarcación ligera, la carga (si procede) y todos los líquidos consumibles (agua, 
combustible, etc.).

  3. Al usar la barca, los dispositivos salvavidas, como los chalecos salvavidas y las boyas, 

deben revisarse previamente y utilizarse en todo momento.

  4. Antes de cada uso, revise cuidadosamente todos los componentes de la embarcación, 

incluidas las cámaras de aire, cuerdas de sujeción, remos y válvulas de aire, para 
comprobar que todo esté en buenas condiciones y bien sujeto. Si detecta algún daño, 
deténgase para repararlo.

  5. Los cubos, las palas de agua y las bombas de aire siempre deben estar disponibles, en 

caso de fuga de aire o si entra agua en la embarcación.

  6. Cuando la embarcación está en movimiento, todos los pasajeros deben permanecer 

sentados en todo momento para evitar caer al agua.

     Mantenga la barca equilibrada. Una distribución desigual de personas o carga en la 

barca puede hacer que vuelque, lo que podría ocasionar un ahogamiento.

  7. Use la barca cerca de la costa y tenga cuidado con fenómenos naturales, como el 

viento, las mareas y las olas. 

TENGA EN CUENTA LOS VIENTOS Y CORRIENTES 

MARINOS.

  8. Si se perfora una cámara mientras la barca está en el agua, puede ser necesario inflar 

completamente la otra cámara de aire para evitar que la embarcación se hunda.

  9. Tenga cuidado al colocar el producto en la orilla. Los objetos afilados y ásperos, como 

rocas, cemento, conchas, vidrio, etc., pueden perforar la barca. Para evitar daños, no 
arrastre la barca por superficies ásperas.

10. La embarcación está diseñada para utilizarla en la playa y en trayectos de corta 

distancia y duración.

11. Tenga en cuenta los posibles efectos nocivos de los líquidos, como el ácido de la 

batería, el aceite o la gasolina, ya que pueden dañar la embarcación 

12. Infle la barca de acuerdo con la cámara de aire numerada y la presión nominal de la 

embarcación; no hacerlo provocará un sobreinflado y la embarcación podría explotar. 
Superar los valores indicados en la placa de capacidad puede causar daños a la 
embarcación, que se vuelque y ocasione un ahogamiento.

13. Si usa las anillas de remolque para remolcar la barca, hágalo lentamente para evitar 

remolcarla en exceso, ya que pueden producirse daños.

14. Debe tener conocimientos sobre el funcionamiento de una barca. Consulte en su zona 

para obtener información o formación, según sea necesario. Infórmese sobre la 
normativa local y los peligros relacionados con la navegación u otras actividades 
acuáticas.

15. El patrón de una embarcación es el responsable del mantenimiento y la seguridad de la 

misma, así como de la seguridad de los pasajeros.

16. Asegúrese de que no se hace un mal uso del producto, como por ejemplo: (a) sentarse 

del revés, en la borda o en otra posición insegura; (b) no utilizar el asidero; (c) 
sobrecargar o cargar incorrectamente la embarcación; (d) navegar a una velocidad 
excesiva para las condiciones de funcionamiento; (e) utilizar la embarcación en unas 
condiciones climáticas o marítimas que superen la habilidad o experiencia del patrón; (f) 
funcionamiento continuado con la visibilidad del patrón bloqueada o deteriorada; (g) 
utilización en estado drogado o ebrio; o (h) modificaciones.

17. No utilice la barca si el patrón o los pasajeros están bajo el efecto de las drogas o el 

alcohol.

18. Infórmese sobre la normativa federal, estatal y/o local relativa a los requisitos de 

funcionamiento, que incluyen: (a) evacuación de aceite, (b) eliminación de desechos 
sólidos (convenio MARPOL), (c) saneamiento marino, (d) velocidad, (e) ruido y (f) 
estela.

19. Infórmese sobre los requisitos para dar parte de accidentes.
20. La ley exige al propietario o patrón de una embarcación que preste asistencia a 

cualquier persona o embarcación en peligro, siempre que no se ponga en peligro su 
embarcación en el proceso.

21. Línea telefónica de asistencia de los guardacostas estadounidenses: (800)368-5647. 

Sitio web:www.uscgboating.org

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instalación

  1. Coloque el kayak sobre un terreno nivelado.
  2. Monte la aleta desmontable en la parte inferior del kayak. Asegúrese de que la curvatura 

de la aleta quede orientada hacia la parte de atrás del kayak.

NOTA: 

Monte la aleta antes de inflar el producto y desmóntela después de desinflarlo. 

NOTA: 

Para evitar daños en la aleta desmontable, no debe utilizarse en aguas poco 

profundas.

Embarcación de la categoría «AGUAS PROTEGIDAS»: diseñada para 
viajes en aguas costeras
protegidas, bahías pequeñas, lagos pequeños, ríos y canales en los que 
puedan encontrarse vientos
de hasta fuerza 4 y olas de una altura significativa de hasta 0,3 m, con
olas ocasionales de hasta 0,5 m, provocadas por el paso de 
embarcaciones, entre otros.

ADVERTENCIA: 

para evitar causar daños a la embarcación y lesiones a 

los pasajeros, no supere los
los valores indicados en la placa del constructor.

Especificaciones técnicas

Artículo

1325208

Tamaño Inflado

Presión de funcionamiento

recomendada

0.06 bar (0.8 psi)

Capacidad de carga

máxima

440 Ibs. (200 kg)

Número máximo

de personas

2 adultos

3,3 m x 86 cm

#1325208

Asiento x 2

Válvula de rosca x 3

Remo

Barco

Contenido:

• Parche De Reparación

• Tubo de desinflado

Pala x 4

Mango x 2

Empalme x 4

 Bomba De Mano

Cuerda de

seguridad

Aleta Extraíble x 2

Asiento

1

2

3

4

5

6

7

Cierre en forma de D

Cierre

Cinta del remo de velcro

Asa

Bolsa

Asiento

Cuerda de seguridad

303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_

西

Summary of Contents for WAVEBREAK KAYAK

Page 1: ...ding engine exhaust carbon monoxide phthalates and lead which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breathing exh...

Page 2: ...2 303021224752_21x28 5cm_65117E_20N OEM 458_...

Page 3: ...given on the capacity plate may cause the craft to be damaged overturn and lead to drowning 13 If you use the tow rings to tow the boat go slowly to avoid over towing as damage may occur 14 Know how t...

Page 4: ...is a leak take out the liner spray water onto the chamber surface and look for air bubbles Soapy water works well 2 If there is a small puncture repair it according to the instruction on repair patch...

Page 5: ...u plomb qui sont consid r s par l tat de Californie comme causant le cancer et responsables de malformations cong nitales et toxiques pour la reproduction Pour minimiser l exposition vitez de respirer...

Page 6: ...e 13 Si vous utilisez les anneaux de remorquage pour remorquer le bateau avancez doucement pour viter de remorquer trop vite car cela pourrait endommager le bateau 14 Apprenez manier le bateau Adresse...

Page 7: ...tement vaporisez de l eau sur la surface de la chambre et cherchez les bulles d air Cela marche mieux avec de l eau savonneuse 2 En cas de petite piq re r parez la selon les instructions figurant sur...

Page 8: ...8 303021224752_21x28 5cm_65117E_20N OEM 458_...

Page 9: ...ftalatos y plomo el Estado de California tiene conocimiento de que estas sustancias son cancer genas y causan defectos cong nitos u otros da os reproductivos Para minimizar la exposici n evite respir...

Page 10: ...uelque y ocasione un ahogamiento 13 Si usa las anillas de remolque para remolcar la barca h galo lentamente para evitar remolcarla en exceso ya que pueden producirse da os 14 Debe tener conocimientos...

Page 11: ...n 1 Si hay una p rdida quite el forro pulverice agua en la superficie de la c mara y busque burbujas de aire El agua jabonosa da buenos resultados 2 Si detecta un peque o pinchazo proceda a repararlo...

Page 12: ...omerciales utilizadas en algunos pa ses bajo la licencia de Bestway Inflatables Material Corp No 3065 Cao An Road Shanghai 201812 China Manufactured distributed and represented in the European Union b...

Reviews: