Bestway Up, In & Over Lion Owner'S Manual Download Page 3

303021193830_93537_93538_93535_52278_52261_93541_14.0x21.0cm_

球屋说明书

3

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA Y GUARDE CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

ADVERTENCIA

  1. Antes de utilizar el producto, compruebe a fondo si existen fugas o piezas 

rotas.

  2. Evite dañar el producto retirando todos los objetos punzantes de la zona 

de montaje.

  3. No utilice el producto si presenta fugas o daños.

  4. No infle demasiado.

  5. No lo utilice como piscina.

  6. Se requiere el montaje por parte de un adulto.

  7. Solo para uso doméstico. 

  8. El producto no deberá instalarse sobre hormigón, asfalto u otra superifice 

dura.

  9. Conservelas instrucciones de montaje e instalación para su futura 

referencia.

10. Los niños deben mantenerse bajo supervisión en todo momento.
11. Para niños mayores de 2 años.

 

Reparación

Si se daña una de las cámaras, use el parche de reparación incluido.

1. Limpie la zona a reparar.

2. Retire el parche con cuidado de su soporte.

3. Presione el parche sobre la zona a reparar.

4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

Limpieza y almacenamiento

1. Tras el desinflado, utilice un paño húmedo para limpiar con suavidad todas 

las superficies.

Nota: 

No use nunca disolventes u otros productos químicos que podrían 

dañar el producto.

2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los 

niños.

3. Compruebe si el producto está dañado al principio de cada estación y a 

intervalos regulares cuando lo use.

MANUAL DO USUÁRIO

POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

ATENÇÃO

  1. Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se existem fugas ou 

peças partidas.

  2. Evite danificar o produto, retirando quaisquer objectos afiados da sua 

área de montagem.

  3. Não utilize o produto caso tenha uma fuga ou esteja danificado.

  4. Não encha demasiado.

  5. Não utilize como piscina.

  6. É necessária montagem por um adulto.

  7. Apenas para uso doméstico.

  8. O produto não deve ser instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer 

outra superfície dura.

  9. Guarde as instruções de montagem e instalação para referência futura.
10. As crianças devem ser supervisionadas a todo o momento.

11. Para crianças de idade superior a 2 anos.

 

Reparação

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparção fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.

2. Descole cuidadosamente o remendo.

3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de voltar a encher.

Limpeza e Conservação

1. Após o esvaziamento, utilize um pano húmido para limpar cuidadosamente 

todas as superfícies.

Nota: 

Nunca utilizar solventes ou outros químicos que possam danificar o 

produto.

2. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance das crianças.

3. Verificar se o produto apresenta danos no início de cada época e em 

intervalos regulares durante o seu uso.

BRUGERMANUAL

LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE

REFERENCE.

ADVARSEL

  1. Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for utætheder eller 

defekte dele.

  2. Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for skarpe 

genstande.

  3. Brug ikke produktet, hvis det lækker eller er gået i stykker.

  4. Pump ikke for hårdt op.

  5. Må ikke bruges som bassin.

  6. Voksne skal forestå samlingen.

  7. Kun til privat brug. 

  8. Sæt ikke soppebassinet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.

  9. Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.
10. Børn skal hele tiden være under opsyn.

11. Til børn, der er ældre end 2 år.

 

Reparation

Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.

1. Rengør området omkring reparationsstedet.

2. Pil forsigtigt beskyttelsen af lappen.

3. Tryk lappen ned over reparationsstedet.

4. Vent 30 minutter før oppumpning.

Rensning og opbevaring

1. Anvend efter tømning en tør klud til nænsomt at rengøre alle overflader.

BEMÆRK: 

Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan 

beskadige produktet.

2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.
3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med 

jævne mellemrum, når produktet er i brug.

ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

  1. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΓΙΑ 

ΤΥΧΟΝ ΥΠΑΡΞΗ ΔΙΑΡΡΟΩΝ Η ΣΠΑΣΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.

  2. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΖΗΜΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΘΑΡΙΖΟΝΤΑΣ 

ΤΟ ΧΩΡΟ ΟΠΟΥ ΘΑ ΣΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.

  3. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΔΙΑΡΡΟΗ Η 

ΒΛΑΒΗ.

  4. ΜΗΝ ΠΑΡΑΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ.

  5. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΩΣ ΠΙΣΙΝΑ.

  6. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.

  7. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. 

  8. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΣΙΜΕΝΤΟ, 

ΑΣΦΑΛΤΟ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.

  9. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ 

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΝΑΦΟΡΑ.

10. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ.

11. ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 2 ΕΤΩΝ.

 

ΕΠΙΣΚΕΥΗ

ΕΑΝ ΕΝΑΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ.

1. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ.

2. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ.

3. ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ 

ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ.

4. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ 30 ΛΕΠΤΑ ΠΡΙΝ ΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ

1. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ 

ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή ΆΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ 

ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

2. ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΝΑ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΟΠΟΥ 

ΔΕΝ ΤΟ ΦΤΑΝΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΗΣ ΚΑΙ ΣΕ 

ΤΑΚΤΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

Summary of Contents for Up, In & Over Lion

Page 1: ...älle 15 Stk Reparaturflicken Un prodotto palline 15 pz toppa di riparazione Één product speelballen 15 stuks reparatiepatch Un producto bolas de juguete 15 uds parche de reparación Et produkt legebolde 15 stk reparationslap Um produto Bolas de brincar 15 pcs remendo de reparação ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΜΠΑΛΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 15 ΤΜΧ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ Одно изделие мячики для игр 15 шт ремонтная заплата Jeden produkt...

Page 2: ...ei bambini 3 All inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l utilizzo controllare che la vaschetta non sia danneggiata BENUTZERHANDBUCH DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN ACHTUNG 1 Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder beschädigte Teile bevor Sie es benutzen 2 Vermeiden Sie eine Beschädigung des Produkts indem schar...

Page 3: ...co fora do alcance das crianças 3 Verificar se o produto apresenta danos no início de cada época e em intervalos regulares durante o seu uso BRUGERMANUAL LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE REFERENCE ADVARSEL 1 Før produktet tages i brug skal det efterses grundigt for utætheder eller defekte dele 2 Undgå at beskadige produktet ved at rense monteringsstedet for skarpe genstande 3 B...

Page 4: ...kjølig ørt sted utenfor barns rekkevidde 3 Sjekk produkter for skader i begynnelsen av hver sesong og med jevne mellomrom når bassenget er i bruk UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ 1 Před použitím produktu zkontrolujte že nedochází k únikům a žádné části nejsou poškozeny 2 Předem ukliďte všechny ostré předměty aby nedošlo k p...

Page 5: ...Przechowuj w chłodnym suchym miejscu z dala od zasięgu dzieci 3 Na początku każdego sezonu sprawdź produkt czy nie jest uszkodzony a gdy używasz go sprawdzaj go regularnie PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI UPOZORNENIE 1 Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte či nevykazuje netesnosti či prasknuté časti 2 Z oblasti používania ...

Page 6: ...dujejo 2 Shranjujte v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 3 Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte če ni morda poškodovan NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS KAD GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI ATEITYJE ĮSPĖJIMAS 1 Prieš naudodami gaminį atidžiai patikrinkite ar nėra sugadintų dalių arba gaminys nepraleidžia oro 2 Kad nesugadintumėte gam...

Page 7: ...ršinu proizvoda Napomena Nikad ne koristite otapala ni druge kemikalije koje mogu oštetiti proizvod 2 Spremite na hladno suho mjesto izvan dosega djeci 3 Na početku svake sezone i u pravilnim razmacima tijekom korištenja provjerite ima li oštećenja na proizvodu РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА В БЪДЕЩЕ ВНИМAHИЕ 1 Преди да използвате продукта вни...

Page 8: ... No 3065 Cao An Road Shanghai 201812 China Manufactured distributed and represented in the European Union by Fabriqués distribués et représentés dans l Union Européenne par Fabricado distribuido y representado en la Unión Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 2...

Reviews: