background image

P-S-004949

www.bestwaycorp.com

Visit Bestway YouTube channel

Summary of Contents for STEEL PRO 13633

Page 1: ...P S 004949 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel ...

Page 2: ...P S 004949 2 ...

Page 3: ...G UPOZORNENIE OPOZORILO UPOZORNĚNÍ smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior glätten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le fond ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ Расправьте дно wygładzić dna elsimítására az alsó jämna ut botten vyhlaďte dno zgladite gube na dnu vyhlaďte dno 3 P S 004949 ...

Page 4: ...a superficie partendo dal centro della Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d une montre vers l extérieur ΒΑΛΤΕ 1 ΕΩΣ 2 ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ Ο ...

Page 5: ...ove splinters or any sharp edges to avoid injuries ATTENTION Do not leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions WARNING The pump cannot be used while people are inside the pool If you have a ladder refer to the ladder s manual for instructions WARNING The use of a swimm...

Page 6: ... match the pool size and should to be used only for entering and exiting the pool It is forbidden to exceed the permitted payload of the ladder Check regularly if the ladder is properly assembled Assembly of the Frame pool can be completed without tools NOTE It is important to assemble pool in the order shown below Install your pools according to the above illustrations ATTENTION Do not drag the p...

Page 7: ...NTION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the control ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage and Winterization 1 Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry 2 Once pool is completely...

Page 8: ...overs manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manual This warranty applies only to the product and must not have been modified by any 3rd parties The product must be stored and handled in accordance with the technical recommendations The Limited Warranty is valid for the ...

Page 9: ...s parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos ATENÇÃO Não deixe a piscina drenada no exterior Quando vazia a piscina fica susceptível a sofrer deformações e ou deslocações devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções ATENÇÃO A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada Se tiver uma escada consul...

Page 10: ...ba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções NOTA A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar e sair da piscina É proibido exceder a carga permitida da escada Verifique regularmente se a escada está montada devidamente A montagem da Piscina de Forma Retangular pode ser completada sem ferramentas NOTA É importabte montar a piscina como mostr...

Page 11: ... a drenar automaticamente ATENÇÃO O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a válvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tampão na válvula de dreno 7 Esvaziar a piscina ATENÇÃO Não deixar a piscina vazia ao ar livre Armazenamento e Protecção para o Inverno 1 Por favor remova todos os acessórios e pe...

Page 12: ... a desembalagem do produto ou durante a utilização no âmbito dos limites de utilização respeitável dos avisos e instruções fornecidos no manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas A Garantia Limitada é válida a partir do período indicado acima A data d...

Page 13: ...e seguridad Se recomienda tener los equipos de rescate ej salvavidas cerca de la piscina Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca de la piscina Uso seguro de la piscina Anime a todos los usuarios y especialmente a los niños a aprender a nadar Aprenda métodos de reanimación básica reanimación cardiopulmonar RCP y repase este conocimiento regularmente Esto puede marcar la ...

Page 14: ...lera debe adaptarse al tamaño de la piscina y debe utilizarse únicamente para entrar y salir de ella Queda prohibido exceder la carga útilmáxima permitida de la escalera Compruebe periódicamente el correcto montaje de esta última El montaje de la piscine Frame puede realizarse sin la ayuda de herramientas NOTA Recuerde que debe montar la piscina siguiendo las instrucciones indicadas a continuación...

Page 15: ...válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de control para cerrar la válvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCIÓN No deje la piscina ya vacía en el exterior Almace...

Page 16: ...rantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros El producto debe almacenarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones ...

Page 17: ...eien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen beachten Sie die Anweisungen des Filterpumpen Handbuchs ACHTUNG Die Pumpe darf nicht betrieben werden wenn sich Menschen im Pool aufhalten Wenn Sie über eine Leiter verfügen beachten Sie die Anweisungen des Leiter Handbuchs ACHTUNG Die Verwendung eines Schwimmbecken Bausatze...

Page 18: ...e Poolgröße geeignet sein und darf nur zum Betreten und Verlassen des Pools benutzt werden Es ist untersagt die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob die Leiter ordnungsgemäß montiert ist Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge erfolgen HINWEIS Es ist wichtig den Pool in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge zusammenzubauen Mon...

Page 19: ...UNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schließen 5 Lösen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil 7 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien Lagerung und Überwinterung 1 Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile...

Page 20: ...en oder während der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschränkungen sowie unter Berücksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Produkte welche nicht durch jedwede Drittparteien modifiziert wurden Die Lagerung und die Handhabung des Produkts müssen entsprechend der technischen Empfehlungen e...

Page 21: ...aan pääsyn altaalle suojalaitteella Jotta lapsia estettäisiin kiipeämästä sisään ja ulostuloventtiiliin suosittelemme asentamaan esteen ja lukitsemaan kaikki ovet ja ikkunat kun sovellettavissa luvattoman pääsyn estämiseksi altaaseen Reunat allaspeitteet allashälyttimet tai vastaavat turvalaitteet ovat hyödyllisiä apuvälineitä mutta ne eivät korvaa jatkuvaa ja pätevää aikuisen valvontaa Turvalaitt...

Page 22: ...Tikkaiden on sovittava altaan kokoon ja niitä saa käyttää vain altaaseen siirtymiseen tai sieltä poistumiseen Tikkaiden sallitun hyötykuorman ylittäminen on kiellettyä Tarkasta säännöllisesti ovatko tikkaat asianmukaisesti koottu kehysaltaan voi koota ilman työkaluja HUOMAA On tärkeää koota allas seuraavassa kuvattavassa järjestyksessä Asenna altaat edellä olevien kuvien mukaisesti HUOMAA Älä vedä...

Page 23: ... välja voolama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjentäminen on valmis sulje venttiili kiertämällä ohjausrengas irti 5 Irrota letku 6 Kierrä korkki takaisin tyhjennysventtiiliin 7 Anna altaan kuivua HUOMAA Älä jätä tyhjentynyttä allasta ulos Varastointi ja talvikuntoon laittaminen 1 Poista kaikki lisävarusteet ja varaosat altaasta Varastoi ne puhtaana ja kuivana 2...

Page 24: ...etta purettaessa tai käytettäessä käyttöoppaan käyttörajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen Tämä takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pitää varastoida ja sitä pitää käsitellä teknisten suositusten mukaisesti Rajoitettu takuu on voimassa yllä esitetyn ajan Takuuaika alkaa alkuperäisen kuitin ostolaskun sisältämästä myyntipäivästä Valitse altaasi tyypp...

Page 25: ... niet buiten staan Het lege zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies WAARSCHUWING De pomp kan niet worden gebruikt wanneer er zich mensen in het zwembad bevinden Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de ladder voor instructies WAARSCHUWING Het gebruik van een zwembadkit impliceert h...

Page 26: ...er moet overeenkomen met de afmeting van het zwembad en mag alleen gebruikt worden om in en uit het zwembad te gaan Het is verboden om de nuttige belasting van de trap te overschrijden Controleer regelmatig of de trap goed is gemonteerd De zwembaden Frame kunnen zonder gereedschap gemonteerd worden OPMERKING Het is belangrijk het zwembad te assembleren door de onderstaande volgorde van handelingen...

Page 27: ... worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 Laat het zwembad drogen aan de lucht OPGELET Laat het leeg zwembad niet buiten staan Opbergen en klaarmaken voor de winter 1 Verwijder alle accessoires en reserveonderdelen van het zwembad en berg ze ...

Page 28: ...dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding Deze garantie is enkel van toepassing op producten die niet gewijzigd mogen zijn door enige derde Het product moet opgeborgen en gehanteerd worden overeenkomstig de technische aanbevelingen De ...

Page 29: ...alla piscina con un dispositivo di sicurezza Al fine di evitare che i bambini si arrampichino dalla valvola di ingresso e di uscita si raccomanda di installare una barriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscina Barriere coperture e allarmi per piscine o simili dispositivi di sicurezza sono utili ma non possono sostituire la sorve...

Page 30: ...ta alle dimensioni della piscina e deve essere utilizzata esclusivamente per entrare e uscire dalla piscina È vietato superare la portatamassima consentita della scaletta Verificare regolarmente lo stato di montaggio della scaletta La piscina a struttura metallica può essere montata senza l impiego di utensili NOTA Montare la piscina seguendo le istruzioni nell ordine in cui sono riportate e insta...

Page 31: ...ATTENZIONE È possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione e preparazione per la stagione invernale 1 Rimuove...

Page 32: ...so del prodotto ed è valida solo se l apparecchiatura è stata utilizzata correttamente in conformità alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia è valida solo se il prodotto non è stato modificato Conservare e utilizzare il prodotto in conformità alle raccomandazioni tecniche La garanzia limitata è valida nel periodo indicato sopra La data di inizio validità del...

Page 33: ...e noyade d enfant il est recommandé de sécuriser l accès au bassin par un dispositif de protection Pour éviter que les enfants montent par la vanne d entrée et de sortie Il est recommandé d installer une barrière et de sécuriser toutes les portes et fenêtres le cas échéant afin d empêcher tout accès non autorisé à la piscine Les barrières couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité ...

Page 34: ...s REMARQUE L échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine Il est interdit de dépasser la charge permise sur l échelle Vérifiez régulièrement si l échelle est convenablement assemblée Le montage de la piscine tubulaire peut être réalisé sans outils REMARQUE Il est important d assembler la piscine dans l ordre indiqué ci des...

Page 35: ...cera à se vider automatiquement ATTENTION L anneau permet de contrôler le débit 4 Une fois la vidange terminée dévissez l anneau de contrôle pour fermer la valve 5 Débranchez le boyau 6 Remettez le bouchon sur la valve de vidange 7 Laissez la piscine sécher à l air AVERTISSEMENT Ne pas laisser une piscinette à l extérieur vide Rangement et remisage 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pièc...

Page 36: ...uverts lors du déballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation Cette garantie ne s applique qu aux produits n ayant pas été modifiés par des tiers Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques La garantie limitée est valable pour la...

Page 37: ...Ν ΠΙΣΙΝΑ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Ο ΠΝΙΓΜΟΣ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑ ΣΚΑΡΦΑΛΩΣΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΕΝΑ ΕΜΠΟΔΙΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΑΘΥΡΑ ΟΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΕΨΕΤΕ ΤΗ ΜΗ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤ...

Page 38: ... ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΦΟΡΤΙΟ ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΕΑΝ Η ΣΚΑΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΕΙΡΑ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ...

Page 39: ...ΡΟ ΘΑ ΑΡΧΙΣΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΖΕΤΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Η ΡΟΗ ΝΕΡΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΘΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ 4 ΟΤΑΝ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ 5 ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ 6 ΒΙΔΩΣΤΕ ΠΑΛΙ ΤΟ ΠΩΜΑ ΣΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ 7 ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΑΕΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑΣΜΕΝΗ ΠΙΣΙΝΑ ΕΞΩ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ 1 ΠΑΡΑΚΑ...

Page 40: ...ΛΥΠΤΕΙ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΑΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΕΝΤΟΣ ΤΩΝ ΟΡΙΩΝ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΕΒΑΣΜΟΥ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΟΥ ΔΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΥΤΗ ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΕΙ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙ...

Page 41: ...обы помешать детям карабкаться на впускной и выпускной клапаны рекомендуется установить ограждение и блокировать все окна и двери если они имеются чтобы предотвратить доступ в бассейн без разрешения Ограждения покрытия бассейна сигнализация в бассейне и прочие защитные устройства полезны но они не могут заменить постоянное и компетентное наблюдение осуществляемое взрослыми Оборудование обеспечиваю...

Page 42: ...ьзователя ПРИМЕЧАНИЕ Лестница должна соответствовать размеру бассейна пользуйтесь ею только для того чтобы войти и выйти из бассейна Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы Регулярно проверяйте правильно ли собрана лестница Сборку каркасного бассейна можно выполнить без инструментов ПРИМЕЧАНИЕ Важно собирать бассейн в указанном ниже порядке При сборке руководствуйтесь вышеприведенными иллюс...

Page 43: ...рьте какие местные правила по сливу воды могут действовать в вашей местности 3 Навинтите управляющее кольцо переходника шланга на сливной клапан по часовой стрелке Сливной клапан откроется и слив воды начнется автоматически ВНИМАНИЕ Поток воды регулируется управляющим кольцом 4 Когда вся вода уйдет свинтите управляющее кольцо чтобы закрыть клапан 5 Отсоедините шланг 6 Навинтите обратно крышку на с...

Page 44: ...аруженные при распаковке изделия или во время эксплуатации в рамках эксплуатации при соблюдении требований предостережений и указаний содержащихся в руководстве пользователя Данная гарантия распространяется только на изделия которые не подвергались изменениям со стороны третьих сторон Изделие следует хранить и эксплуатировать в соответствии с техническими рекомендациями Ограниченная гарантия дейст...

Page 45: ...czenie dostępu dzieci do basenu przy pomocy odpowiednich urządzeń ochronnych Aby zapobiec wspinaniu się przez dzieci na zawór wlotowy i wylotowy zalecane jest zamontowanie bariery i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich drzwi i okien zapobiegającej nieupoważnionemu dostępowi do basenu Bariery pokrywy na basen lub podobne zabezpieczenia stanowią użyteczną pomoc ale nie zastępują stałego i komp...

Page 46: ...Drabinkamusi pasować do wymiarów basenu imoże być używana tylko do wchodzenia i wychodzenia z basenu Nie wolno przekraczaćmaksymalnego obciążenia drabinki Regularnie sprawdzać czy drabinka jest prawidłowo zamontowana Montaż basenu Frame można wykonać bez użycia narzędzi UWAGA Ważne jest aby montaż basenu wykonać w kolejności przedstawionej poniżej Złóż swoje baseny zgodnie z powyższymi ilustracjam...

Page 47: ...ć pierścień regulujący adaptera węża na zaworze spustowym w prawo Zawór spustowy otworzy się a woda zacznie automatycznie wypływać OSTRZEŻENIE Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego 4 Po zakończeniu spuszczania wody odkręć pierścień kontrolny żeby zakręcić zawór 5 Odłącz węża 6 Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZEŻENIE Nie zost...

Page 48: ...jego użytkowania w granicach użytkowych z przestrzeganiem ostrzeżeń i zaleceń podanych w instrukcji obsługi Gwarancja odnosi się wyłącznie do produktów niemodyfikowanych przez strony trzecie Produkt musi być przechowywany i obsługiwany zgodnie z zaleceniami technicznymi Ograniczona gwarancja jest ważna przez okres wskazany powyżej Termin rozpoczęcia gwarancji stanowi data sprzedaży wskazana na ory...

Page 49: ...en ajánlatos a medencéhez való hozzáférést védőeszközzel korlátozni Annak érdekében hogy a gyermekek ne ugrálhassanak a bemeneti és kimeneti szelepekről tanácsos kerítéssel és adott esetben az ajtók és ablakok bezárásával megakadályozni az illetéktelenek medencéhez való hozzáférését A kerítések medencefedelek medenceriasztók illetve hasonló biztonsági berendezések hasznos segítségek de nem helyett...

Page 50: ...zt csak amedencébe való beszállásra illetve az abból való kiszállásra szabad használni Tilos a létrát amaximális teherbírásánál jobban terhelni Rendszeresen ellenőrizze hogy a létramegfelelően van e összeszerelve A Frame medence összeszerelése szerszámok használata nélkül végezhető FIGYELEM Fontos hogy a medence felállítása az alábbiakban bemutatott sorrendben történjen A medencék összeszerelését ...

Page 51: ...ezetési előírásokat 3 Az óramutató irányában csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre A leeresztőszelep kinyit a víz pedig automatikusan folyni kezd VIGYÁZAT A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehet szabályozni 4 Amikor a vizet leeresztette csavarja le a biztosító gyűrűt hogy a szelepet elzárja 5 Vegye le a tömlőt 6 Csavarozza fel vissza a vízleeresztő szel...

Page 52: ... meg A Bestway garancia a termék kicsomagolásakor vagy a terméknek a használati útmutatóban közölt korlátozások figyelmeztetések és utasítások betartása melletti használatakor felfedezett gyártási hibákra terjed ki Ez a garancia csak 3 fél által nem módosított termékekre vonatkozik A terméket a műszaki ajánlásoknak megfelelően kell tárolni és kezelni A korlátozott garancia a fent jelzett időszakra...

Page 53: ...undvika att barn klättrar från inloppsventilen och utloppsventilen rekommenderar vi att ett hinder installeras och att säkra alla dörrar och fönster där det är möjligt för att undvika att icke behöriga personer får tillträde till swimmingpoolen Hinder poolöverdrag poolalarm eller liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de ersätter inte en ständig och kompetent övervakning av en vuxen p...

Page 54: ...ERVERA Stegen måste passa poolstorleken och bör endast användas för att ta sig in och ut ur poolen Det är förbjudet att överskrida stegens tillåtna belastning Kontrollera regelbundet att stegen är ordentligt monterad Monteringen av poolen Frame kan utföras utan verktyg OBS Det är viktig att montera poolen i ordningen som anges nedan Installera poolerna enligt illustrationerna ovan OBS Dra inte poo...

Page 55: ... på dräneringsventilen Dräneringsventilen öppnas och vatten dräneras automatiskt VARNING Vattenflödet kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter tömningen ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen 5 Koppla bort slangen 6 Skruva på locket på tömningsventilen igen 7 Låt poolen lufttorka VARNING Lämna inte den tömda poolen utomhus Förvaring och vinterförvaring 1 Ta bort alla tillbehö...

Page 56: ...ti täcker tillverkningsfel som upptäcks vid uppackning av produkten eller under användning inom ramen för användning och respekt för varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den här garantin gäller endast produkter som inte har ändrats av någon tredje part Produkten måste lagras och hanteras i enlighet med tekniska rekommendationer Garantin är giltig för den period som anges ovan Garantins sta...

Page 57: ...hranným zariadením Aby ste zabránili deťom aby liezli na napúšťací či vypúšťací ventil odporúčame nainštalovať bariéru a v príslušných prípadoch zabezpečiť všetky dvierka a okná aby ste zabránili neoprávnenému prístupu do bazéna Bariéry kryty bazénov bazénové alarmy či podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné pomôcky nenahrádzajú včas sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby Bezpečnostné vyb...

Page 58: ... Rebrík musí súhlasiť s veľkosťou bazéna a je treba ho používať iba na vstupovanie do bazéna a vychádzanie z neho Je zakázané prekračovať povolenú nosnosť rebríka Pravidelne kontrolujte správnu montáž rebríka Inštalácia Montáž Frame Pool sa dá realizovať bez nástrojov POZNÁMKA Bazén je treba montovať v nižšie uvedenom poradí Váš bazén nainštalujte v súlade s hore uvedenými ilustráciami POZOR Bazén...

Page 59: ...v pieskovom filtre a znečistené vložky či piesok vymeňte 6 Pravidelne kontrolujte skrutky matky a všetky kovové diely či sa na nich neobjavuje korózia V prípade potreby ich vymeňte 7 Pokiaľ prší skontrolujte či hladina vody nedosahuje vyššie ako je stanovená hranica Pokiaľ hladina vody prekročí stanovený limit vypusťte prebytočnú vodu z bazéna po stanovenú hladinu 8 Čerpadlo nepoužívajte pokiaľ sa...

Page 60: ... nesmie byť upravený žiadnou treťou osobou Výrobok je treba skladovať a zachádzať s ním v súlade s technickými odporúčaniami Obmedzená záruka platí počas hore uvedenej lehoty Počiatočným dátumom záruky je dátum predaja uvedený na pôvodnom doklade nákupnej faktúre Vyberte prosím typ vášho bazéna FAX E MAIL TEL Obráťte sa prosím na vašu krajinu podľa údajov ktoré nájdete na zadnej strane návodu aleb...

Page 61: ...vati dostop do bazena z varnostnimi napravami in tako zaščititi otroke pred utopitvijo Da bi otrokom preprečili plezanje na vhodni in izhodni ventil je priporočljivo namestiti pregrado in zapreti vsa okna in vrata kjer je to mogoče in tako onemogočiti nedovoljeni vstop v bazen Pregrade pokrivala za bazene bazenski alarmi in podobne varnostne naprave so koristni pripomočki vendar ne morejo nadomest...

Page 62: ...e filtrsko črpalko si preberite navodila za uporabo črpalke OPOMBA Lestev mora ustrezati velikosti bazena in jo je treba uporabiti le za vstopanje in izstopanje iz bazena Prepovedano je preseči dovoljeno obremenitev lestve Redno preverjajte ali je lestev pravilno zmontirana Sestavljanje bazena je mogoče opraviti brez orodja OPOMBA Pomembno je da bazen sestavite v spodaj prikazanem vrstnem redu Baz...

Page 63: ...iko časa da očisti vso bazensko vodo 5 Redno preverjajte filtrirni vložek ali pesek v peščenem filtru in umazane filtrirne vložke ali pesek zamenjajte 6 Redno preverjajte vijake sornike in vse kovinske dele glede morebitnega rjavenja Po potrebi jih zamenjajte 7 V primeru dežja pazite da voda ne preseže označeno raven Če voda preseže označeno raven jo izpraznite do označene ravni 8 Ne vključujte čr...

Page 64: ...na garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot začetek veljavnosti garancije šteje le datum ki je odtisnjen na izvirniku računa potrdila o nakupu Izberite vrsto vašega bazena FAKS E NASLOV TEL Prosimo obrnite se službe v svoji državi podatki katerih so navedeni na hrbti strani platnice ali na naši spletni strani www bestwaycorp com Prosimo navedite svoj popoln naslov Opomba Nepopolni pod...

Page 65: ...řízení Abyste zabránili utonutí dětí doporučuje se zabezpečit přístup k bazénu bezpečnostním zařízením Abyste předešli lezení dětí na vstupní a výstupní ventil doporučuje se instalovat zábranu a zajistit všechny dveře a okna tam kde je to potřeba a zabránit tak nepovolaným osobám přístupu k bazénu Zábrany kryty bazénu alarmy nebo podobná bezpečnostní zařízení pomáhají ale nemohou nahradit neustálý...

Page 66: ...ručce tohoto čerpadla POZNÁMKA Schůdky musí odpovídat velikosti bazénu a smí být použity pouze pro vstup a výstup z bazénu Je zakázáno překračovat povolené zatížení schůdků Pravidelně kontrolujte zda jsou schůdky správně sestaveny Sestavení rámu bazénu lze provést bez jakýchkoliv nástrojů POZNÁMKA Je důležité sestavit bazén v níže uvedeném pořadí Bazény instalujte podle ilustrací uvedených výše UP...

Page 67: ...bo písek v pískovém filtru a znečištěnou vložku nebo písek vyměňte 6 Pravidelně kontrolujte šrouby matice a všechny kovové díly zda nereziví Dle potřeby vyměňte 7 Při dešti kontrolujte zda hladina vody nestoupla nad určenou výšku Pokud dojde k přílišnému zvýšení hladiny část vody vypusťte 8 Během používání bazénu nezapínejte čerpadlo 9 Pokud bazén nepoužíváte zakryjte ho 10 Při úpravě vody je důle...

Page 68: ...é nebyly nijak upravovány žádnou třetí stranou Produkt musí být skladován a je třeba s ním zacházet ve shodě s technickými doporučeními Omezená záruka platí ode dne který je uveden výše Datum počátku záruky je datum prodeje který je uveden na originálu účtenky kupní faktury Vyberte typ vašeho bazénu FAX E MAIL TEL Viz informace pro vaši zemi na zadní straně obalu nebo na naší webové stránce www be...

Reviews: