Bestway Station Port Owner'S Manual Download Page 3

Notice d’utilisation

Modèle n° 68002

STATION PORT

INTRODUCTION

Utilisation correcte

Toute utilisation autre que celle décrite et toute 

modification du produit ne sont pas autorisées et peuvent 

entraîner des blessures et/ou endommager le produit. Le 

fabricant n’est pas responsable des dégâts provoqués par 

une utilisation inappropriée. Le produit n’est pas destiné à 

un usage commercial.

1. Étalez la tente <A> sur le sol. Tirez les quatre angles 

    vers l’extérieur.

    

Remarque : 

Vérifiez que les fourreaux pour les  

    arceaux <B1> soient tournés vers le haut.

    

Remarque: 

Vérifiez que le zip de l’entrée de la tente 

    soit fermé.

2. Insérez entièrement les arceaux <B1> dans les 

    fourreaux. (FIG1)

3. Soulevez la tente <A> et poussez les extrémités des 

    arceaux <B> dans les barres de fer qui se trouvent 

    dans chaque angle de la tente <A>. (FIG2)

4. Fixez le toit de l’intérieur de la tente <E> à la jonction 

    des arceaux avec les cordelettes cousues dessus. 

    (FIG2)

5. Sécurisez la tente en poussant les piquets de la tente 

    <D> dans les boucles du sol. (FIG2)

6. Attachez une extrémité des haubans <C>sur les 

    cercles aux quatre angles de l'extérieur de la tente 

    <A>. (FIG3)

7. Fixez l’autre extrémité aux piquets <D> et attachez-les 

    en plantant les piquets <D> dans le sol. (FIG3)

8. 

Remarque: 

Vérifiez que les haubans <C> forment 

    toujours un angle de 45°.

9. Ne tirez pas trop sur les haubans <C>.

DÉMONTAGE ET ENTRETIEN

Suivez les étapes 1-9 dans le sens inverse.

1. Nettoyez la tente sur l’envers et éliminez les taches 

    avec une éponge et de l’eau froide. Veuillez utiliser un 

    savon non détergent pour un nettoyage à fond.

2. Ne lavez jamais et ne séchez jamais la tente en 

    machine. Lavez-la à la main et laissez-la sécher à l’air 

    libre.

3.  Attendez que toutes les pièces soient complètement 

    sèches avant de ranger la tente. Cela évitera la 

    formation de moisissure, d’odeurs nauséabondes et la 

    décoloration.

4. Utilisez du fil et une aiguille pour réparer les petites 

    fuites ainsi que les dégâts au niveau des feuilles de 

    tissu et de plastique. Utilisez des cordes pour relier les 

    parties de la structure cassées. Utilisez du ruban 

    adhésif pour réparer les pièces cassées servant de 

    revêtement.

5. Vous pouvez utiliser un spray au silicone pour les zips 

    bloqués.

RANGEMENT

Rangez la tente dans sa sacoche et placez-la dans un 

endroit frais et sec, à l'abri du soleil et loin des sources de 

chaleur et des rongeurs.

MONTAGE

Montage de la tente

ATTENTION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Conservez toutes les flammes et les sources de chaleur 

loin du tissu de cette tente. Nous vous recommandons de 

toujours positionner votre tente à contrevent d’un feu de 

camp. Cela réduira le risque que des braises atteignent 

votre tente. En cas d’incendie, utilisez la sortie pour 

échapper au feu.

Ne montez jamais la tente à proximité d’une rivière, sous 

un arbre ou d’autres risques objectifs.

Laissez la sortie dégagée.

Vérifiez que les ouvertures d’aération soient toujours 

ouvertes pour éviter l’asphyxie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Description des pièces et des caractéristiques

Dimensions de la tente:

Extérieur de la tente: 110cm x 110cm x 190cm

Dimensions une fois montée: 120cm x 120cm

S-S-002061

3

Tente

1 PIÈCE

A

D

B

C

 Arceau

2 PIÈCES

E

Sac de rangem

1 PIÈCE

Piquet

8 PIÈCES

Hauban

4 PIÈCES

FIG2

FIG1

D

A

B

C

45°

FIG3

Summary of Contents for Station Port

Page 1: ...80 838 3888 Fax 1 480 304 3349 E mail sales bestway northamerica com U S A Bestway Australia Pty Limited Unit 10 71 83 Asquith Street Silverwater NSW 2128 Australia Tel 61 2 9037 1388 Fax 61 2 9737 94...

Page 2: ...any stains with sponge and cool water Please use non detergent soap for serious cleaning 2 Never machine wash or machine dry the tent Hand wash and air dry 3 Please allow all parts to dry thoroughly b...

Page 3: ...un nettoyage fond 2 Ne lavez jamais et ne s chez jamais la tente en machine Lavez la la main et laissez la s cher l air libre 3 Attendez que toutes les pi ces soient compl tement s ches avant de range...

Page 4: ...ie zum Entfernen hartn ckiger Verschmutzungen detergensfreie Seife 2 Reinigen Sie das Zelt niemals in der Waschmaschine und trockenen Sie es nicht im W schetrockner Waschen Sie es mit der Hand und tro...

Page 5: ...a pulizia approfondita utilizzare un sapone delicato 2 Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice Lavarla a mano e asciugarla all aria aperta 3 Lasciare asciugare tutti i componenti della te...

Page 6: ...ns en koud water Gebruik non detergente zeep voor een grondige reiniging 2 De tent nooit in de machine wassen of drogen Met de hand wassen en aan de lucht laten drogen 3 Laat alle delen drogen voor u...

Page 7: ...favor use jab n no detergente para una limpieza m s a fondo 2 Nunca lave ni seque la tienda a m quina Lavado a mano y secado al aire 3 Por favor espere a que todas las partes se hayan secado completa...

Page 8: ...med en svamp og koldt vand Brug s be uden rensemiddel til st rre reng ring 2 Teltet m aldrig komme i vaskemaskine eller t rretumbler Vaskes i h nden og luftt rres 3 Lad alle dele t rre grundigt f r te...

Page 9: ...vor utilize sab o n o detergente para uma limpeza mais s ria 2 Nunca lave ou seque a tenda na m quina Lave m o e deixe secar ao ar 3 Deixe que todas as pe as sequem completamente antes de voltar a emb...

Page 10: ...68002 WOODLANDS X2 1 A B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 X 110 X 190 120 X 120 2 1 3 S S 002061 10 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Page 11: ...68002 Woodlands X2 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 11 T 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Page 12: ...m i vnit n m povrchu stanu Pro odstran n odoln ho zne i t n pou ijte m dlo bez sapon tu 2 Nikdy stan neperte v pra ce nebo nesu te v su i ce O ist te ru n a nechte uschnout 3 P ed t m ne stan znovu za...

Page 13: ...lig vann Bruk en kjemikaliefri s pe for grundig rengj ring 2 Teltet m aldri maskinvaskes eller t rkes i trommel Vaskes for h nd og luftt rkes 3 La alle deler t rke grundig f r teltet pakkes sammen igj...

Page 14: ...n svamp och kallt vatten Anv nd en mild tv l f r ordentlig reng ring 2 Tv tta aldrig t ltet i maskin och torka det inte heller i en tumlare Handtv tt och lufttorkning rekommenderas 3 Se till att alla...

Page 15: ...saippuaa kunnon puhdistukseen 2 l koskaan pese tai kuivaa telttaa koneessa K sinpesu ja ilmakuivaus 3 Anna kaikkien osien kuivua perusteellisesti ennen teltan pakkaamista uudelleen T m est homeen pah...

Page 16: ...a studenou vodou Na starostliv um vanie pou ite istiaci prostriedok bez zm k ovadla 2 Stan nikdy neperte v pr ke ani nesu te v su i ke Perte v ruke a nechajte uschn na vzduchu 3 Pred opakovan m zabale...

Page 17: ...nych rodk w czyszcz cych 2 Nie pra w pralce i nie suszy maszynowo Pra r cznie i suszy na wie ym powietrzu 3 Prosimy ca kowicie wysuszy wszystkie elementy namiotu przed jego z o eniem Zapobiegnie to po...

Page 18: ...si hat sfok rdek ben haszn ljon nem detergens szappant 2 Soha ne mossa vagy sz r tsa g pben a s tort K zzel mosand s leveg n sz r tand 3 A s tor elcsomagol sa el tt annak minden r sz t hagyja alaposan...

Page 19: ...ukstu deni Pamat gai t r anai izmantojiet parast s ziepes 2 Nekad nemazg jiet vai ne v jiet telti ve asma n Mazg jiet to ar rok m un aujiet iz t gais 3 Pirms telts iesai o anas aujiet vis m t s deta m...

Page 20: ...ltu vandeniu Sunkiai i valomoms d m ms naudokite valikl 2 Niekada neplaukite palapin s skalbimo ma inoje ir ned iovinkite d iovykl je Plaukite rankomis ir leiskite prastai i d i ti 3 Prie i naujo suri...

Page 21: ...ali su iti v stroju otor operite na roke in posu ite na zraku 3 Preden ponovno zapakirate otor pustite da se vsi deli otora temeljito posu ijo S tem boste prepre ili nastanek plesni neprijetnih vonja...

Page 22: ...ml temizliklerde deterjan bazl olmayan sabun kullan n 2 ad r asla makinede y kamay n veya kurutmay n Elde y kay p kurulay n 3 ad r yeniden paketlemeden nce t m par alar n iyice kurumas n bekleyin Bu s...

Page 23: ...f r detergent pentru o cur are serioas 2 Nu sp la i i nu usca i niciodat la ma in cortul Sp la i i usca i manual 3 V rug m s l sa i toate piesele s se usuce normal nainte de a re mpacheta cortul Acest...

Page 24: ...No 68002 STATION PORT 1 B1 2 B1 1 3 B 2 4 E 2 5 D 2 6 C A 3 7 D D 3 8 C 45 9 C 1 10 1 2 3 4 5 110cm x 110cm x 190cm 120cm x 120cm D 2 E B 1 C 45 3 S S 002061 24 1 A D B C 2 E 1 8 4...

Page 25: ...ne perite ator u perilici za rublje niti ga su ite u su ilici Operite ga ru no i pustite da se osu i na otvorenom 3 Pustite da se svi sastavni dijelovi atora dobro osu e prije nego to ga spremite Na o...

Page 26: ...a eemaldage plekid k sna ja k lma veega Raske mustuse korral kasutage pindaktiivsete omadusteta seepi 2 rge mingil juhul kasutage telgi juures masinpesu ega masinkuivatust Peske k sitsi ja kuivatage h...

Page 27: ...a pravo i enje 2 Nikad ne perite u ma ini i ne su ite ator u su ilici Ru no operite i osu ite na vazduhu 3 Molimo pustite da se svi delovi potpuno osu e pre pakovanja atora Ovo e spre iti stvaranje pl...

Page 28: ...68002 1 A 4 B1 2 B1 1 3 A B A 2 4 E 2 5 D 3 6 C 4 7 D 8 45 9 10 1 1 2 3 4 5 110 x 110 x 190 120 x 120 2 1 3 S S 002061 28 1 A D B C 2 E 1 8 4 D A B C 45...

Reviews: