background image

10

VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE

AVERTISSEMENT: 

Pour éviter des dommages à l’appareil et 

de possibles blessures, débranchez chaque fois la pompe du filtre 
à sable avant de changer la fonction de la soupape de réglage. Le 
changement de position de la soupape quand la pompe est en 
marche peut endommager la soupape de réglage, ce qui peut 
provoquer des blessures ou des dommages à l’appareil.
Comment utiliser la soupape de réglage
Appuyez sur la poignée de la soupape de réglage et tournez-la sur la fonction souhaitée.

FONCTIONS DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE

La soupape de réglage est utilisée pour sélectionner 6 différentes fonctions du filtre: Filtration, 
Rinçage, Circulation, Lavage à contre-courant, Fermeture, Drainage. 

REMARQUE:

• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les réglementations 

locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer une inondation ou des 
dégâts.

• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage ou 

Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage. 

• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage en position 

Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable.

• Lorsque le filtre à sable est en fonction, ne réglez pas la soupape de commande entre deux 

fonctions, ou cela provoquera une fuite.

• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le bouchon de l’orifice D sur l’orifice D de la soupape de réglage 

avant de faire fonctionner le filtre à sable.

Section I: Montage

 (Vous avez besoin d’un tournevis à pointe cruciforme.)

1. 

Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé, 

     avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil.
 

2.

 Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau, de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à sable pour 

     que les orifices et la soupape de réglage soient accessibles pour le fonctionnement, l’entretien et l’hivernage.
 

3.

 Le standard TEST EN60335-2-41 demande que le filtre à sable soit fixé en position verticale sur le sol ou sur un support en 

     bois ou en béton avant de l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe accidentellement. Le filtre à sable complètement monté 

     dépasse les 18 kg. Les trous de montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés de 275 mm. Utilisez deux écrous 
     avec un diamètre maximal de 8 mm pour fixer le filtre à sable sur le support.

A

C

D

275mm

Ø8mm

Filtration: Cette fonction est utilisée pour filtrer l’eau et de la piscine et la 
soupape est sur ce réglage 99% des fois. L’eau est pompée à travers le 
filtre à sable où elle est nettoyée et puis renvoyée dans la piscine.

Lavage à contre-courant: Cette fonction est utilisée pour nettoyer la 
couche de sable ; l’eau est aspirée à travers le collet de raccord, pompée 
à travers la couche de sable et évacuée par l’orifice D.

Rinçage: Cette fonction est utilisée pour la mise en marche initiale, le 
nettoyage et la mise à niveau de la couche de sable après le lavage à 
contre-courant ; l’eau est aspirée à travers la couche de sable, pompée à 
travers le collet de raccord et évacuée par l’orifice D.

Circulation: Cette fonction fait circuler l’eau de la piscine en by-passant le 
filtre à sable ; utilisez cette fonction si le filtre est cassé pour recueillir les 
débris dans la grille de protection.

Drainage: Cette fonction draine l’eau provenant de la piscine ; c’est un 
autre réglage de by-pass du filtre, l’eau est pompée et déposée en 
dehors de l’orifice C, au lieu de retourner dans la piscine.

Fermeture: Cette fonction arrête le passage de l’eau entre le filtre à sable 
et la piscine.

REMARQUE: 

Utilisez uniquement du sable pour filtre de piscine, sans calcaire ou argile : #20 sable 

siliceux 0,45-0,85mm, un sachet de 8.5kg environ devrait suffire.  Si vous n'utilisez pas la taille 

recommandée de sable de filtration, les performances de filtration seront réduites et le filtre à sable 
peut être endommagé, annulant ainsi la garantie.

REMARQUE: 

Pour éviter d’endommager le dépollueur quand on ajoute le sable, versez un peu 

d’eau dans le réservoir pour immerger le dépollueur dans le collet de raccord.

REMARQUE: LE SABLE N’EST PAS COMPRIS.

 

Chargez le sable pour filtre de piscine.

S-S-001558

Summary of Contents for 8590517011269

Page 1: ... s Manual Hmax 1 5m Hmin 0 19m IPX5 220 240V 50Hz 90W Sand Filter FLOWCLEARTM Illustration non contractual TÜVRheinland ZERTIFIZIERT Elektro magnetische Verträglichkeit Regelmäßige Produktions überwachung www tuv com ID 4000000000 A版 英 法 西 葡 意 波 匈 S S 001558 ...

Page 2: ...uestions relating to validity of your plugs or grounding Handle the sand filter with care Do not pull or carry the sand filter by the power cord Never pull a plug from the outlet by yanking the power cord Keep cord free from abrasions Sharp objects oil moving parts and heat should never be exposed to the sand filter Always unplug this product from the electrical outlet before removing cleaning ser...

Page 3: ...ent for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain damage your health and well being When replacing old appliances with new ones the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge PUMP DISPOSAL...

Page 4: ...rd requires the sand filter must be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use to prevent the sand filter from accidental falling Fully assembled sand filter will exceed 18kg The mounting holes should be 8mm in diameter and spaced 275mm apart Use two bolts and nuts with a maximum of 8mm in diameter to fasten the sand filter to the pedestal A C D 275mm Ø8mm...

Page 5: ...ned 5 Screw the other Hose to Port D refer to the leaflet in the accessory kit to assemble the adapters and place the opposite end in drain area 6 With the Hoses attached you can proceed to fill the pool refer to pool owner s manual for filling instructions 1 Use the screwdriver turn counter clockwise to release the Flange Clamp and remove the Top Tank 3 Slowly add the sand so the weight of the sa...

Page 6: ...he two Hoses from the pool and the sand filter 4 Completely spill the sand out of the tank and dry all components 5 Store the sand filter in a dry location out of child s reach Section VI Sand Filter Operation 1 Now the sand filter is ready for use Set the Control Valve to the Filter function NOTE To prevent the risk of electrical shock dry any excess water from yourself and the sand filter 2 Inse...

Page 7: ...ange if necessary Backwash until effluent runs clear Replace the pressure gauge Control Valve leaks from the port D Connectors leaks Control Valve was set between two functions The gasket was broken Set to one function Replace the gasket Washer of the connectors not in place Washer of the connectors broken O ring on the hose connection was broken Loose Hoses Reposition the washer Replace the washe...

Page 8: ...Consultez un électricien qualifié pour toutes les questions concernant la validité de vos fiches ou de la mise à terre Manipulez le filtre à sable avec soin Ne tirez pas ou ne transportez pas le filtre à sable par son cordon d alimentation Ne débranchez jamais une fiche de la prise en tirant sur le cordon d alimentation Le cordon doit être sans abrasions N exposez jamais le filtre à sable à des ob...

Page 9: ...collecte séparés Contactez votre collectivité locale pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles Si les appareils électriques sont éliminés dans une décharge publique des substances dangereuses peuvent s écouler dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire et porter atteinte à votre santé et à votre bien être Quand vous remplacez un ancien appareil par un...

Page 10: ...age 3 Le standard TEST EN60335 2 41 demande que le filtre à sable soit fixé en position verticale sur le sol ou sur un support en bois ou en béton avant de l utiliser afin d éviter qu il ne tombe accidentellement Le filtre à sable complètement monté dépasse les 18 kg Les trous de montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés de 275 mm Utilisez deux écrous avec un diamètre maximal de 8 mm ...

Page 11: ...en alignés 5 Vissez l autre tuyau à l orifice D voir la notice dans le kit des accessoires pour assembler les adaptateurs et placez l extrémité opposée dans la zone de vidange 6 Avec les flexibles fixés vous pouvez remplir la piscine voir le manuel d utilisation de la piscine pour les instructions de remplissage 1 Utilisez un tournevis pour tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre...

Page 12: ...ne en suivant le manuel de la piscine 3 Débranchez les deux tuyaux de la piscine et du filtre à sable 4 Retirez complètement le sable du réservoir et séchez tous les composants 5 Conservez le filtre à sable dans un emplacement sec et hors de portée des enfants Section VI Fonctionnement du filtre à sable 1 Le filtre à sable est prêt pour l utilisation Réglez la soupape de réglage sur la fonction Fi...

Page 13: ...ait cassé Contre courant Inspectez le sable et changez le si cela s avère nécessaire Contre courant jusqu à ce que l effluent soit propre Remplacez le manomètre Fuites au niveau des raccords La rondelle des raccords n est pas à sa place La rondelle des raccords est cassée Le joint torique sur le raccord du tuyau était cassé Tuyaux desserrés Repositionnez la rondelle Remplacez la rondelle Remplacez...

Page 14: ...a para cualquier cuestión relacionada con los enchufes o las tomas de tierra Maneje el filtro de arena con cuidado No lleve ni tire del filtro de arena desde el cable de alimentación No saque nunca el enchufe de la toma tirando del cable de alimentación Mantenga el cable sin quemaduras No debe exponerse el filtro de arena a objetos afilados aceite partes en movimiento y el calor Desenchufe siempre...

Page 15: ...o con las autoridades municipales para conocer los sistemas de recogida disponibles Si se tire los aparatos eléctricos en vertederos o en descargas las sustancias peligrosas pueden llegar a las corrientes de agua e introducirse en la cadena alimentaria dañando su salud y bienestar Cuando sustituya los aparatos antiguos el vendedor está legalmente obligado a recoger su antiguo aparato para su corre...

Page 16: ...urante el invierno 3 El EN60335 2 41 TEST requiere que el filtro de arena esté fijado verticalmente al suelo y colocada sobre un pedestal de madera o de cemento antes de ser utilizado para evitar que el filtro de arena pueda caer accidentalmente Una vez montado el filtro de arena tiene un peso superior a 18 kg Los agujeros de montaje deben tener un diámetro de 8mm y un espacio de 275mm entre ellos...

Page 17: ...5 Enrosque la otra manguera al puerto D consulte el folleto incluido con el kit de accesorios para montar los adaptadores y coloque el extremo opuesto en la zona de drenaje 6 Con las mangueras acopladas puede efectuar el llenado de la piscina consulte el manual de instrucciones para las instrucciones de llenado 1 Gire el destornillador en sentido antihorario para liberar la abrazadera de la brida ...

Page 18: ... 2 Drene la piscina de acuerdo con el manual de instrucciones de la piscina 3 Desconecte las dos mangueras de la piscina y el filtro de arena 4 Saque toda la arena del depósito y seque todos los componentes 5 Guarde el filtro de arena en un sitio seco fuera del alcance de los niños Sección VI Funcionamiento del filtro de arena 1 Ahora el filtro de arena está listo para su uso Fije la válvula de co...

Page 19: ... manómetro está roto Retrolavado Inspeccione la arena y cambie en caso necesario Retrolavado hasta que los efluentes salgan limpios Cambie el manómetro La válvula de control presenta fugas en el puerto D Los conectores presentan fugas La válvula de control se ajustó entre dos funciones La junta está rota Ajuste en una función Cambie la junta Arandela de los conectores fuera de lugar Arandela de lo...

Page 20: ... um eletricista qualificado para quaisquer assuntos relacionado às tomadas ou aterramento Manuseie o filtro de areia com cuidado Não puxe ou carregue a bomba pela corda do fio de alimentação Nunca desligue o fio da tomada dando um puxão na corda do fio de alimentação Evite abrasões no fio de alimentação O filtro de areia não deve ser exposto a objetos pontiagudos óleo peças em movimento e calor De...

Page 21: ...tal local para informações apropriadas no que diz respeito aos sistemas de coleta disponíveis Se as aparelhagens elétricas forem jogadas em um depósitos ou descargas substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia alimentar causando problemas à sua saúde e bem estar Ao substituir antigas aparelhagens com novas o revendedor é legalmente obrigado a retirar a velha apar...

Page 22: ...tenção e adaptação para o inverno 3 O padrão de TESTE EN60335 2 41 exige que o filtro de areia seja fixado verticalmente no chão ou em um pedestal feito de madeira ou concreto antes do uso para evitar uma queda acidental do filtro de areia Totalmente montado o filtro de areia tem mais de 18 kg Os orifícios de montagem devem ser de 8mm de diâmetros e com espaços de 275mm Use dois parafusos e porcas...

Page 23: ...s e saída da piscina estejam alinhados de forma apropriada 5 Aparafuse a outra Mangueira à Porta D consulte a brochura no kit de acessórios para montar os adaptadores e coloque a extremidade oposta na área de drenagem 6 Com as mangueiras anexadas você pode proceder ao abastecimento da piscina Consulte o manual do usuário para as instruções de abastecimento 1 Use a chave de parafusos para rodar em ...

Page 24: ...e as duas mangueiras da piscina e do filtro de água 4 Retire completamente a areia do tanque e seque todos os componentes 5 Armazene o filtro de areia em um lugar seco for a do alcance das crianças Secção VI Funcionamento do Filtro de Areia 1 Agora o filtro de areia está pronto para ser usado Coloque a válvula de controle na função de filtragem NOTA Para evitar o risco de choque elétrico enxugue v...

Page 25: ...cessário Execute a retrolavagem até que o efluente corra límpido Substitua o manómetro de pressão Fugas da Válvula de Controlo da porta D Fugas nos conectores A Válvula de Controlo foi configurada entre duas funções O vedante estava partido Configure para uma função Substitua o vedante A anilha dos conectores não estava no seu lugar Anilha dos conectores partida O O ring na ligação da mangueira es...

Page 26: ...ziemienia lub wtyczek Filtr piaskowy należy przenosić z zachowaniem ostrożności Nie wolno ciągnąc go lub nosić trzymając za przewód zasilania Nigdy nie wolno wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód Nie dopuszczać do przetarć przewodu zasilania Filtr piaskowy należy trzymać z dala od elementów ostrych oleju ruchomych części oraz od gorąca Zawsze przed przystąpieniem do demontowanie czyszczen...

Page 27: ...rzeznaczonych na ich zbieranie Skontaktuj się z samorządem lokalnym w sprawie uzyskania informacji o dostępności urządzeń do zbierania tych odpadów Jeżeli urządzenia elektryczne zbierane są w dołach lub wysypiskach śmieci niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wody gruntowej i w ten sposób dostać się do łańcucha pokarmowego powodując uszczerbek na zdrowiu lub złe samopoczucie W razie wymi...

Page 28: ...iony na obieg wsteczny przepłukiwanie lub drenaż woda będzie wylewać się przez złącze D zaworu Nie wolna podłączać i uruchamiać filtra piaskowego z zaworem kontrolnym ustawionym w pozycji Zamknięty gdyż może to spowodować poważne uszkodzenia Podczas pracy filtra piaskowego nie ustawiać funkcji zaworu sterowania gdyż może to doprowadzić to do wycieku Aby uniknąć wycieku przed uruchomieniem filtra p...

Page 29: ...c węża do Portu D zapoznaj się z ulotką w zestawie akcesoriów jak połączyć adaptery i umieść przeciwległy koniec w obszarze spustowym 6 Z podłączonymi wężami można przystąpić do napełniania basenu patrz jego instrukcja obsługi 1 Użyj śrubokrętu do przekręcenia kołnierza zaciskowego w kierunku zgodnym do ruchów wskazówek zegara i zdejmij Zbiornik Górny 3 Powoli dodawaj piasek tak aby waga piasku ni...

Page 30: ...askowego 4 Wysyp cały piasek ze zbiornika i osusz wszystkie części 5 Przechowuj filtr piaskowy w suchym miejscu z dala od zasięgu dzieci Sekcja VI Obsługa filtra piaskowego 1 Teraz filtr piaskowy jest gotowy do użycia Ustaw zawór kontrolny w pozycji Filtrowanie UWAGA Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem wytrzyj filtr piaskowy oraz siebie z pozostałości wody 2 Aby uruchomić filtr podłącz wtyczkę do ...

Page 31: ...wymień w razie potrzeby Wykonaj cykl płukania zwrotnego aż wypływ będzie czysty Wymień ciśnieniomierz Zawór sterujący przecieka w porcie D Ł ączniki przeciekają Zawór sterujący został ustawiony pomiędzy dwoma funkcjami Uszczelka jest zniszczona Ustaw na jednej funkcji Wymień uszczelkę Podkładka łączników nie jest w pozycji Podkładka łączników jest zniszczona O ring na połączeniu węży jest zniszczo...

Page 32: ...ácsát A homokszűrőt használja óvatosan Ne húzza vagy emelje a homokszűrőt a tápvezetéknél fogva Sohase húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból a vezetéknél fogva Óvja a vezetéket a sérüléstől Ne tegye ki a homokszűrőt éles tárgyaktól olajtól mozgó alkatrészektől vagy túlzott hőhatástól származó sérülésnek A tápvezetéket a termék szállítása tisztítása szerelése vagy bármilyen módosítása előtt m...

Page 33: ...ormányzatnál kérhet információt a használt eszközök leadásának módjáról Amennyiben az elektromos berendezések szemétgödrökbe vagy szeméttelepekre kerülnek a bennük lévő veszélyes anyagok a talajvízbe szivároghatnak és ily módon a táplálékláncba kerülhetnek károsítva egészségét vagy közérzetét Ha régi berendezéseit újakra cseréli a kiskereskedőnek jogi kötelessége az Ön által leadott elhasznált rég...

Page 34: ...vattyú keresztülpumpálja a homokon majd az megtisztulva kerül vissza a medencébe Utánöblítés Ez a funkció a homokszűrő tisztítására szolgál a vizet a szivattyú keresztülnyomja a csatlakozó perselyen felfelé a homokágyon majd az a D kimeneten keresztül távozik Öblítés Ez a funkció az első indításnál szükséges és a későbbi tisztításra illetve az utánöblítést követően a homokágy elegyengetésére szolg...

Page 35: ...zerelésével kapcsolatos részletekért tekintse meg a tartozékkészlethez mellékelt brosúrát majd a másik végét vigye a leereszendő víz elfolyatási helyére 6 Ha a csöveket bekötötte elkezdheti feltölteni a medencét a medence használati utasításában található útmutatónak megfelelően 1 Csavarhúzó órairánnyal ellentétes forgatásával oldja ki a karimabilincset és távolítsa el a felső tartályt 3 Lassan ad...

Page 36: ...se ki az egész homokot a tartályból és az összes alkatrészt szárítsa meg 5 A homokszűrőt száraz helyen gyermekektől elzárva tárolja VI szakasz A homokszűrő üzemeltetése 1 A homokszűrő most már használatra kész Állítsa a szabályozószelepet Szűrés állásba FIGYELEM Az áramütés elkerülése érdekében törölje szárazra saját magát és a homokszűrőt 2 A homokszűrő üzemeltetéséhez a dugós csatlakozót megfele...

Page 37: ...mosást addig amíg a kifolyó víz tiszta nem lesz Cserélje le a nyomásmérőt A vezérlőszelep szivárog a D csatlakozóból A csatlakozó szivárog A vezérlőszelep két funkció közé lett állítva A tömítés törött Állítsa a készüléket egy funkcióra Cserélje le a tömítést A csatlakozók alátétgyűrűje nincs a helyén A csatlakozók alátétgyűrűje törött A tömlőcsatlakozás O gyűrűje törött Laza tömlők Tegye vissza a...

Page 38: ...y service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway france fr Bestway Germany Tel 49 69 4600 1281 Fax 49 69 4600 1282 E mail kundendienst bestway europe com Greece Tel 00 800 391 275 300 Fax 39 02 9139 0361 E mail aftersales bestway europe com Hungary Tel 36 06 40...

Reviews: