background image

8

ACHTUNG

Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden 

sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, 

verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und 

Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf 

Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche 

Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher 

Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und 

gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben werden für die 

spätere Nutzung aufbewahrt.

Sicherheit von Nichtschwimmern

- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung 

schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige 

erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, 

dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren 

besteht).

- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das 

Becken überwacht, wenn es benutzt wird.

- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche 

Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.

- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, 

werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner 

Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon 

angezogen werden.

Sicherheitsvorrichtungen

- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den 

Zugang zum Schwimmbecken mit einer Schutzeinrichtung zu 

sichern. Um Kinder vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil 

abzuhalten, Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und 

sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um 

unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.

- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche 

Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch 

keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene 

Personen.

Sicherheitsausrüstung

- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in 

der Nähe des Beckens aufzubewahren.

- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern 

werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.

Sichere Nutzung des Schwimmbeckens

- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, 

schwimmen zu lernen.

- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese 

Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen 

lebensrettenden Unterschied ausmachen.

- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in 

einem Notfall zu tun ist.

- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren 

Verletzungen oder zum Tode führen.

- Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss 

von Alkohol oder Medikamenten steht, welche die Fähigkeit zur 

sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.

- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens 

vollständig von der Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet 

werden.

- Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser 

verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets 

aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die 

Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung 

werden zu Rate gezogen.

- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung 

oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an 

einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2000 mm in der Nähe des 

Schwimmbeckens anzubringen.

  Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. 

Nicht springen.

- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche 

anzuordnen.

- Zugängliche Flächen müssen regelmäßig überprüft werden, um 

Verletzungen zu vermeiden, unabhängig von den für den Bau des 

Schwimmbeckens verwendeten Materialien.

- Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, 

Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu 

vermeiden.

- ACHTUNG:

 Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der 

leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben 

zu werden.

- Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die 

Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.

  ACHTUNG!

 Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich 

Menschen im Pool aufhalten!

- Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen 

des Leiter-Handbuchs.

  

ACHTUNG!

 Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzt 

voraus, dass er mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmt, die in 

der Betriebs- und Wartungsanleitung beschrieben sind. Um ein 

Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern, wird 

besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet, den Zugang zum 

Schwimmbecken zu sichern, da sich Kinder unter 5 Jahren 

unerwartet Zugang zum Schwimmbecken verschaffen können, und 

beim Baden werden die Kinder ununterbrochen von einer 

erwachsenen Aufsichtsperson beaufsichtigt.

 

Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen 

aufbewahren.

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu 

gewährleisten, dass Sie viel Freude und Sicherheit mit Ihrem Pool 

haben, beachten Sie bitte die Installationsanweisungen auf der der 

Verpackung beiliegenden DVD, einschließlich die wichtigen 

Sicherheitshinweise in Ihrem Handbuch. 

Die Montage durch 2-3 Personen erfordert in der Regel etwa 10-20 

Minuten, exklusive ggf. erforderlicher Bodenarbeiten und Befüllung. 

WÄHLEN SIE EINE GEEIGNETE STELLE AUS

HINWEIS:

 Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen 

Oberfläche aufgestellt werden. Installieren Sie den Pool nicht, wenn 

die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.

Erforderliche Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der gewählte Bereich muss geeignet sein, das vollständige Gewicht 

über die gesamte Nutzungsdauer nach dem Aufbau des Pools zu 

tragen. Weiterhin muss der Untergrund eben sowie frei von 

Gegenständen und Verunreinigungen sein, inklusive Steinen und 

Zweigen.

• Wir empfehlen die Aufstellung in ausreichender Entfernung von 

Objekten, mit deren Hilfe Kinder in den Pool klettern könnten.

  HINWEIS:

 Stellen Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten 

Abflusssystems auf, um überlaufendes Poolwasser aufzufangen oder 

den Pool zu entleeren.

Ungeeignete Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der Aufbau auf unebenem Untergrund kann zum Einstürzen des 

Pools und zu ernsthaften Verletzungen und / oder Sachschäden 

sowie zum Verlust jeglicher Garantie- und Service-Ansprüche führen.

• Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund 

zu schaffen; der Untergrund muss ausgegraben werden, wenn 

erforderlich.

• Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich, 

dass der Bereich keine unterirdischen Versorgungsrohre, Leitungen 

oder Kabel jeglicher Art enthält.

• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten, 

Kies- oder Asphalt-Oberflächen auf. Der gewählte Bereich muss dem 

Gewicht des Wassers standhalten; Schlamm, Sand, weicher / 

lockerer Erdboden oder Teer sind nicht geeignet.

• Rasen oder andere Vegetation wird unter dem Pool wird absterben, 

wodurch es zu Geruchs- und Schleimbildung kommen kann. Wir 

empfehlen daher, sämtliches Gras vor der Aufstellung aus dem 

gewählten Bereich zu entfernen.

• Meiden Sie Bereiche, die für aggressiv wachsende Pflanzen- und 

Unkrautarten anfällig sind, welche durch das Bodengewebe oder die 

Verkleidung treiben könnten.

  HINWEIS: 

Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung 

über Verordnungen bezüglich Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung 

sowie Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung aller 

Gesetze sicher.

  HINWEIS:

 Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie 

die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.

  HINWEIS:

 Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf 

nur zum Betreten und Verlassen des Pools benutzt werden. Es ist 

untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten. Prüfen 

Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß 

montiert ist.

POOLWARTUNG

ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen 

nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, 

besonders für Ihre Kinder. Eine laufende Poolwasseraufbereitung ist 

von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der 

unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften 

Personen- und Sachschäden.

HINWEIS:

 Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern 

kleiner Partikel verwendet. Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch 

zu halten, müssen auch Chemikalien hinzugefügt werden.

  1. Es wird dringend empfohlen, den Pool nicht mit Regenwasser, 

Wasser aus Stau- und Auffangbecken, Spülungswasser und 

Drainagewasser zu befüllen: Diese Arten von Wasser enthalten in 

der Regel verschmutzte organische Substanzen, einschließlich 

Nitrate und Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus 

dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen.

  2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen 

Poolchemikalien hinzu. Unhygienisches Wasser stellt eine 

ernsthafte Gesundheitsgefährdung dar. Es wird empfohlen, 

Desinfektionsmittel, Flockungsmittel und saure oder alkalische 

Chemikalien für die Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu 

verwenden.

  3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht 

scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger.

  4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich 

ausreichend lange laufen, um das gesamte Poolwasser zu 

reinigen.

  5. Überprüfen Sie regelmäßig die Filterkartusche (bzw. den Sand in 

einem Sandfilter) und tauschen Sie verschmutzte Kartuschen (bzw. 

verschmutzten Sand) aus.

  6. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, Bolzen und alle 

anderen Metallteile auf Rost. Ersetzen Sie diese, wenn 

erforderlich.

  7. Überprüfen Sie bei Regen, dass der Wasserstand nicht über die 

zulässige Höhe steigt. Übersteigt der Wasserstand die zulässige 

Höhe, lassen Sie so viel Wasser aus dem Pool ab, dass die 

zulässigen Grenzwerte eingehalten werden.

  8. Betreiben Sie die Pumpe nicht, während der Pool benutzt wird.

  9. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.

10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig.

 

ACHTUNG:

 Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien.

Die folgenden Parameter gewährleisten gute Wasserqualitäta

Reparatur

Prüfen Sie den Pool sorgfältig auf Lecks aus Ventilen oder Nähten und prüfen Sie die Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste. Geben Sie 

keine Chemikalien hinzu, bevor Sie dies getan haben.

HINWEIS:

 Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten, selbstklebenden Reparaturflicken. Für weitere 

Informationen wird auf die FAQ verwiesen.

Zerlegung

1. Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie sie.

2. Schließen Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das andere Ende des Schlauchs in den Bereich, in dem Sie Ihren Pool ablassen 

wollen. (Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz).

3. Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Ablassventil. Das Ablassventil wird geöffnet und das Wasser 

beginnt automatisch abzulaufen.

    ACHTUNG:

 Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.

4. Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schließen.

5. Lösen Sie den Schlauch.

6. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.

7. Trocknen Sie den Pool an der Luft.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

Lagerung und Überwinterung

1. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken.

2. Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder, um ein Zusammenhaften zu vermeiden, und falten Sie den Pool 

vorsichtig zusammen.Ist der Pool nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung des Pools beschädigt.

3. Lagern Sie die Innenverkleidung und das Zubehör an einem trockenen Ort bei gemäßigten Temperaturen zwischen 5 ºC / 41 ºF und 38 ºC / 100 ºF.

4. Während der Regenzeit müssen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführt gelagert werden.

5. Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden führen.

6. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) abzubauen. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

Parameter

Klarheit des Wassers

Farbe des Wassers

Trübung in FNU/NTU

Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des Füllwassers in mg/l

Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l

Redoxpotential gegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV

pH-Wert

Freies aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l

Freies Chlor, verwendet in Verbindung mit Cyanursäurein mg/l

Cyanursäure in mg/l

Gebundenes Chlor in mg/l

Werte

Klare Sicht auf den Poolboden

Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein

max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5)

max. 20

max. 4,0

min. 650

6,8 bis 7,6

0,3 bis 1,5

1,0 bis 3,0

max. 100

max. 0,5 (vorzugsweise nahe bei 0,0 mg/l)

Summary of Contents for 6942138949636

Page 1: ...EN DE NL FR 303021216034 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ......

Page 3: ...ARTIKELNR ELEMENT L Bottom Belt Unterer Gurt Onderste Riem Courroie du bas 2 59 m x 1 70 m x 61 cm 8 6 x 67 x 24 2 21 m x 1 50 m x 43 cm 7 3 x 59 x 17 3 00 m x 2 01 m x 66 cm 9 10 x 6 7 x 26 4 00 m x...

Page 4: ...m x 61 cm 8 6 x 67 x 24 2 21 m x 1 50 m x 43 cm 7 3 x 59 x 17 3 00 m x 2 01 m x 66 cm 9 10 x 6 7 x 26 4 00 m x 2 11 m x 81 cm 13 1 x 6 11 x 32 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 1 1 1...

Page 5: ...aces have to be checked regularly to avoid injuries Regularly monitor bolts and screws Remove splinters or any sharp edges to avoid injuries ATTENTION Do not leave the drained pool outside The empty p...

Page 6: ...the water Turbidity in FNU NTU Nitrate concentration above that of fill water in mg l Total organic carbon TOC in mg l Redox potential against Ag AgCI 3 5 m KCl in mV pH value Free active chlorine wi...

Page 7: ...werden um Verletzungen zu vermeiden unabh ngig von den f r den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien Pr fen Sie regelm ig Bolzen und Schrauben entfernen Sie Sp ne Sprei el sowie s mtliche sch...

Page 8: ...Die folgenden Parameter gew hrleisten gute Wasserqualit ta Reparatur Pr fen Sie den Pool sorgf ltig auf Lecks aus Ventilen oder N hten und pr fen Sie die Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste Geben...

Page 9: ...constructie moeten de toegankelijke oppervlakken regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te vermijden Controleer regelmatig bouten en schroeven verwijder splinters of andere scherpe randen om...

Page 10: ...n goede waterkwaliteit Repareren Controleer het zwembad op lekken van kleppen of naden controleer het grondzeil op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd OPMERKING...

Page 11: ...cine les surfaces accessibles doivent tre r guli rement contr l es afin d viter les blessures V rifiez r guli rement les boulons et les vis liminez les cailles ou toute ar te vive pour viter les bless...

Page 12: ...Les param tres suivants garantissent une bonne qualit de l eau R paration V rifiez que la piscine ne pr sente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures contr lez que le tapis de sol ne pr sent...

Page 13: ...sst sich jedoch am Markt einfach beschaffen Montage zonder gereedschap Om ervoor te zorgen dat je zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail met talkpoeder te bestrooien voor de mont...

Page 14: ...zeigersinn zur Au enseite glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin...

Page 15: ...et Water OPGELET Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water 1 Vul het zwembad tot aan de drainageklep STOP 2 Zet het water af Controleer of het water niet hoger staat aan...

Page 16: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: