background image

13

BOMBA DE FILTRADO

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Visite el canal de YouTube de Bestway

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA - RIESGO DE SACUDIDA 

ELÉCTRICA - 

La bomba debe estar equipada con 

un transformador aislante o recibir alimentación eléctrica a través de un 

dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de 

régimen nominal no superior a 30 mA.

El enchufe de la bomba debe estar a una distancia de por lo menos 3,50 m 

de la piscina.

El aparato debe estar equipado con una fuente de alimentación con toma de tierra.

Prohibido el uso de cables de prolongación.

AVISO - RISCO DE SACUDIDA ELÉCTRICA - 

La bomba no puede ser 

usada cuando hayan personas dentro de la piscina.

NO ENTERRAR EL CABLE.

 Colocar el cable para minimizar los daños por 

parte del cortacésped, la segadora y otros aparatos. 

ADVERTENCIA - El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el 

cable presenta daños, el aparato debe desecharse.

PRECAUCIÓN - 

Esta bomba ha de utilizarse sólo con piscinas que se 

pueden guardar. No utilizar con piscinas instaladas de modo permanente. 

Una piscina que se puede guardar es una piscina que se puede desmontar a 

la hora de almacenarla y volver a montar igual que antes. Una piscina 

permanente está construida en o sobre el terreno o en un edifico y no puede 

ser desmontada rápidamente para ser guardada.

IMPORTANTE - 

El uso de la bomba con una toma eléctrica inadecuada es 

peligroso y causaría la rotura catastrófica de la bomba. 

RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA - 

Cuando se trabaja con la electricidad, 

apagar la energía eléctrica en el disyuntor y bloquear la puerta. Si no se hace 

esto, aumenta el riesgo de sacudidas, heridas y posible muerte. 

NO QUITAR EL DIENTE DE PUESTA A TIERRA Y NO MODIFICAR LA 

CLAVIJA DE NINGÚN  MODO. NO UTILIZAR CLAVIJAS DE 

ADAPTACIÓN.

 Consular un electricista cualificado para cualquier pregunta 

relativa a la validez de la puesta a tierra de sus tomas.         

Manipular la bomba con cuidado. Nunca tirar o llevar la bomba a través del 

cable de alimentación. Nunca sacar una clavija de la toma dando un tirón. No 

dejar que el cable sufra abrasiones. La bomba de filtro no tiene que ser 

expuesta a objetos cortantes, aceite, partes móviles y calor. 

ADVERTENCIA - 

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 

años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas 

o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión 

adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una 

forma segura y comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños 

jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no 

deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)

ADVERTENCIA - 

Este aparato no está pensado para ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo 

supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del 

aparato de una persona responsable de su seguridad. En presencia de 

niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él. (Solo 

para mercados distintos de la UE)

La limpieza y el mantenimiento son operaciones que deberá realizar un 

adulto mayor de 18 años familiarizado con el riesgo de descargas eléctricas. 

Cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un tiempo (por ejemplo, en 

invierno), el kit de piscina debe guardarse en el interior.

PRECAUCIÓN - 

Lea las instrucciones antes de usar el aparato y durante la 

instalación o un nuevo montaje.

Este producto debe colocarse a una distancia superior a 2 m de la piscina. 

(Solo para Francia). Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa 

nacional en materia de cableado. Consulte con un electricista cualificado 

para cualquier duda que tenga.

Para la instalación del producto solo deben utilizarse los materiales 

proporcionados o especificados por el fabricante.

Es fundamental comprobar que las aperturas de succión no estén obstruidas.

Es aconsejable detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento 

del sistema de filtrado.

Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro.

Se recomienda realizar un control semanal para limpiarlo.

El tiempo de funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la 

limpieza del agua de la piscina es de 8 horas.

Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo 

antes posible. Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable de 

poner este producto en el mercado.

Todos los filtros y medios de filtrado deben ser comprobados regularmente 

para garantizar que no haya una acumulación de residuos, así como la 

buena calidad del filtrado. La eliminación de cualquier medio de filtrado debe 

efectuarse de acuerdo con las normativas/leyes aplicables.

En caso de duda acerca de la bomba o sobre cualquier dispositivo de 

circulación, póngase en contacto con un instalador cualificado o con 

elfabricante/importador/distribuidor.

La instalación de circulación del agua debe cumplir con las normativas europeas, 

nacionales y locales, especialmente por lo que respecta a asuntos eléctricos.

Cualquier cambio de posición de la válvula, del tamaño de la bomba o del 

tamaño de la rejilla podría causar un cambio en el caudal y la velocidad de 

succión podría aumentar.

Preste atención a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual.

NOTA:

Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la 

dirección del servicio de atención al cliente listada en este manual acerca de 

cualquier parte dañada o que falte. Verificar que los componentes del equipo 

representen el modelo que deseaba comprar. 

NOTA:

Colocar la bomba en una cimentación o lugar nivelado. Poner atención a la 

hora de colocar la piscina y la bomba de modo que esté disponible una 

ventilación, un drenaje y un acceso para la limpieza adecuados. Nunca 

colocar la bomba en un área a donde se puede acumular agua, o en un área 

de paso alrededor de la piscina.

Es necesario que el enchufe sea accesible después de la instalación de la 

piscina.

NOTA:

Las condiciones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de 

la vida de su bomba de filtro. Desgastes y roturas innecesarias pueden 

ocurrir durante periodos de frío, calor y exposición al sol. Cuando sea posible 

proteger la bomba de estas condiciones. 

Es importante asegurar las clavijas azules suministradas para los orificios de 

entrada y salida antes de efectuar sustituciones o mantenimiento en la bomba.

NOTA: 

No añadir productos químicos en la bomba de filtro.

No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.

Desenchufe siempre el aparato:

• En días lluviosos

• Antes de limpiar o realizar otras operaciones de mantenimiento

• Sin supervisión durante las vacaciones

Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las 

instrucciones

cuando deba volver a montar la piscina.

En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice

una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com

NOTA: 

Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.

Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras 

consultas.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.

¿DUDAS? ¿PROBLEMAS?

¿PARTES FALTANTES?

Para consultar FAQ, manuales, vídeos o

comprar piezas de repuesto, visite 

bestwaycorp.com/support

A LA TIENDA

Summary of Contents for 58381

Page 1: ...303021205562 58381 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity Apermanently installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage IMPORTANT Using the pump with an unmatched electrical supply is dangerous and will result in catastrophic failure of pump RISK OF ELECTRICAL SHOCK When working ...

Page 4: ...and stored indoor CAUTION Read the instruction before using the appliance and installation reassembly every time The appliance must be placed more than 2m away from the pool For France only Electric installations should follow national wiring rules Consult a qualified electrician for any questions Only the media provided or specified by the manufacturer is to be used with product installation It i...

Page 5: ... traffic will flow around the pool It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool NOTE Atmospheric conditions may affect the performance and life span of your filter pump Unnecessary wear and tear may occur during periods of cold heat and exposure to sun Whenever possible shelter pump from these conditions It is important to ensure the factory equipped stopper plugs for...

Page 6: ...4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 7: ...utlet valves are fully covered by water before operating the Filter Pump PUMP MAINTENANCE CAUTION YOU MUST ENSURE THE FILTER PUMP IS UNPLUGGED BEFORE ANY MAINTENANCE BEGINS OR SEVERE RISK OF INJURY OR DEATH EXISTS 1 Unplug the Filter Pump 2 Loosen the Hose Clamps on the pool s Inlet and Outlet Hoses by unscrewing the fly nut counter clockwise 3 Remove Debris Screens from inside of pool 4 Replace t...

Page 8: ...enadas Não usar com piscinas de instalação permanente Uma piscina armazenável é fabricada de modo que pode ser rapidamente desmontada para armazenagem e remontada para manter a sua integridade original Uma piscina instalada permanentemente é construída no chão ou numa estrutura que não permite a desmontagem para armazenagem IMPORTANTE É perigoso usar a bomba com alimentação elétrica sem correspond...

Page 9: ...nterior CUIDADO Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e a cada instalação montagem O aparelho deve ser colocado a mais de 2m de distância da piscina Apenas para a França As instalações eléctricas devem seguir as regras nacionais de cablagem Consulte um electricista qualificado para quaisquer dúvidas Apenas os meios fornecidos ou especificados pelo fabricante devem ser utilizados na insta...

Page 10: ...io que o plugue esteja acessível depois da instalação da piscina NOTA As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a durabilidade de sua bomba de filtro Poderá haver desgaste desnecessário durante períodos de frio calor e exposição ao sol Na medida do possível evitar expor a bomba a tais condições É importante fixar os plugues azuis fornecidos de fábrica para substituir os orifícios de en...

Page 11: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 12: ...im caso o cartucho de filtro continue sujo ou descolorado é necessário substituí lo por um novo 7 Insira o Cartucho do Filtro limpo ou novo certifique se que está centrado na Bomba de Filtro 8 Verifique se o Vedante da Tampa do Filtro está no local correcto 9 Volte a colocar a Tampa do Filtro e aparafuse o Retentor da Tampa do Filtro na sua posição 10 Substitua os Tampões pelos Filtros de Detritos...

Page 13: ...s instaladas de modo permanente Una piscina que se puede guardar es una piscina que se puede desmontar a la hora de almacenarla y volver a montar igual que antes Una piscina permanente está construida en o sobre el terreno o en un edifico y no puede ser desmontada rápidamente para ser guardada IMPORTANTE El uso de la bomba con una toma eléctrica inadecuada es peligroso y causaría la rotura catastr...

Page 14: ...antes de usar el aparato y durante la instalación o un nuevo montaje Este producto debe colocarse a una distancia superior a 2 m de la piscina Solo para Francia Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa nacional en materia de cableado Consulte con un electricista cualificado para cualquier duda que tenga Para la instalación del producto solo deben utilizarse los materiales proporcion...

Page 15: ... piscina Es necesario que el enchufe sea accesible después de la instalación de la piscina NOTA Las condiciones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de la vida de su bomba de filtro Desgastes y roturas innecesarias pueden ocurrir durante periodos de frío calor y exposición al sol Cuando sea posible proteger la bomba de estas condiciones Es importante asegurar las clavijas azule...

Page 16: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 17: ...pón 6 Lave el cartucho del filtro con una manguera de jardín Si el cartucho del filtro está descolorido o sigue presentando suciedad habrá que cambiarlo por uno nuevo 7 Inserte el cartucho de filtro limpio o nuevo asegurando que esté centrado en la bomba de filtrado 8 Compruebe que la junta del tapón del filtro esté en posición 9 Cambie el tapón del filtro y enrosque el dispositivo de retención de...

Page 18: ...seinander genommen und wieder ganz aufgebaut werden kann Ein permanent installierter Pool ist im oder auf dem Boden oder in einem Gebäude aufgebaut so dass er nicht zur Lagerung auseinander genommen werden kann WICHTIG Wenn die Pumpe mit einer unpassenden Stromversorgung benutzt wird ist das gefährlich und kann zu einem katastrophalen Versagen der Pumpe führen RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN Wenn...

Page 19: ...nenräumen gelagert werden VORSICHT Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal durch bevor Sie das Gerät benutzen oder installieren montieren Der Standort dieses Geräts muss sich mehr als 2 m vom Swimmingpool entfernt befinden Nur für Frankreich Die Installation von Elektrogeräten muss den lokalen und nationalen Elektrovorschriften entsprechen Wenden Sie sich wegen jeglicher Fragen an einen Fachel...

Page 20: ...bau des Pools muss der Stecker notwendigerweise erreichbar sein ANMERKUNG Witterungsbedingungen können die Leistung und die Lebensdauer Ihrer Filterpumpe beeinflussen Unnötiger Verschleiß kann bei Kälteperioden besonderer Hitze oder durch Sonneneinstrahlung erfolgen Schützen Sie die Pumpe so weit wie möglich vor diesen Bedingungen Es ist wichtig sicher zu stellen dass die werkseitig gelieferten bl...

Page 21: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 22: ...einigen Sie die Filterkartusche mit einem Gartenschlauch Bleibt die Filterkartusche jedoch verschmutzt und verfärbt muss sie durch eine neue ersetzt werden 7 Setzen Sie die gereinigte oder neue Filterkartusche ein vergewissern Sie sich dass sie sich mittig in der Filterpumpe befindet 8 Stellen Sie sicher dass die Verschlusskappendichtung des Filters korrekt angebracht ist 9 Ersetzen Sie die Versch...

Page 23: ...nnettu allas on rakennettu joko maahan tai rakennukseen niin ettei sitä voi helposti purkaa varastointia varten TÄRKEÄÄ Pumpun käyttäminen väärällä virralla on vaarallista ja rikkoo pumpun SÄHKÖISKUN VAARA Tehdessäsi sähkötöitä katkaise virta katkaisijasta ja lukitse katkaisijan ovi Mikäli näin ei toimita sähköiskun loukkaantumisen ja mahdollisen kuoleman vaara kasvaa ÄLÄ IRROTA MAADOITETTUA PISTO...

Page 24: ... yli 2 metrin päähän altaasta Vain Ranska Sähköasennukset tulee tehdä kansallisten säännösten mukaisesti Jos sinulla on kysyttävää ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan Tuotteen asennuksen yhteydessä saa käyttää ainoastaan valmistajan toimittamia tai määrittämiä aineita On olennaisen tärkeää tarkistaa että imuaukot eivät ole suljetut On suositeltavaa keskeyttää suodatus suodatusjärjestelmän huolto...

Page 25: ... tulee olla helposti saatavilla altaan asennuksen jälkeen HUOMAUTUS Sääolot voivat vaikuttaa suodatinpumpun suorituskykyyn ja käyttöikään Kylmyys kuumuus ja auringolle altistuminen voivat aiheuttaa tarpeetonta kulumista Suojaa pumppu näiltä olosuhteilta aina kun mahdollista Ennen pumpun irrottamista tai huoltamista on tärkeää varmistaa että suojusten tilalla sisään ja ulostuloaukoissa on tehtaan a...

Page 26: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 27: ...odatinpatruuna puutarhaletkulla Jos suodatinpatruuna ei puhdistu vaan on yhä likainen ja värjääntynyt se on vaihdettava uuteen 7 Tarkista että puhdistettu tai uusi suodatinpatruuna on suodatinpumppuun nähden keskellä 8 Tarkista että suodattimen korkin tiiviste on paikallaan 9 Pane suodattimen korkki takaisin paikoilleen ja kiristä suodattimen korkin kiinnitin paikalleen 10 Korvaa tulo ja poistoven...

Page 28: ...en kan worden is zo gebouwd dat het snel kan worden ontmanteld voor opslag en ook weer snel kan worden opgebouwd Een blijvend geïnstalleerd zwembad staat zodanig in of op de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag BELANGRIJK Het gebruik van de pomp met een niet bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt onherstelbare schade aan de pomp toe Als u dat verzui...

Page 29: ...ens opnieuw monteren Het apparaat moet op meer dan 2m van het zwembad geplaatst worden Alleen voor Frankrijk Elektrische installaties moeten voldoen aan nationale regels voor bedrading Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien indien u vragen hebt Alleen de bijgeleverde media of deze aangegeven door de fabrikant mogen bij de installatie van het product gebruikt worden Het is essentieel te controle...

Page 30: ...bad De stekker moet ook toegankelijk blijven als het zwembad is geïnstalleerd OPMERKING De weersomstandigheden kunnen de werking en de levensduur van uw filterpomp negatief beïnvloeden Blootstelling van de pomp aan kou hitte of zonlicht kan onnodige slijtage veroorzaken Waar mogelijk dient u de pomp tegen deze omstandigheden te beschermen Het is belangrijk dat u met de bijgeleverde blauwe stoppen ...

Page 31: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 32: ...ette met een tuinslang als de filtercassette vuil of verkleurd blijft is het nodig deze door een nieuwe te vervangen 7 Plaats de gereinigde or nieuwe filtercasette controleer of deze gecentreerd is in de filterpomp 8 Controleer of de filterdopafdichting geplaatst is 9 Vervang de filterdop en schroef de filterdophouder op zijn plek 10 Vervang de afdichtstoppen door de vuilschermen in de in en uitga...

Page 33: ...o tale da essere facilmente smontate e rimontate integralmente Una piscina fissa invece è costruita sul o nel terreno o all interno di un edificio e non può essere smontata per essere riposta in deposito IMPORTANTE Utilizzare la pompa con un alimentazione elettrica non adatta è pericoloso e può comportare gusti irreparabili alla pompa stessa PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Quando ci si appresta a lav...

Page 34: ...o ATTENZIONE Leggere sempre le istruzioni prima di utilizzare l apparecchiatura e prima di procedere con l installazione e le operazioni di montaggio smontaggio L apparecchiatura deve essere collocata ad almeno 2 metri di distanza dalla piscina solo per la Francia Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio Consultare un elettricista qualificato per qualsiasi domanda S...

Page 35: ...enaggio nonché facilità di accesso per le operazioni di pulizia È necessario che ci sia una spina disponibile dopo l installazione della pompa NOTA Le condizioni atmosferiche possono incidere sulle prestazioni e sulla durata della pompa filtro Freddo caldo ed esposizione al sole possono provocare lacerazioni e deterioramento Proteggere il più possibile la pompa da questi agenti Prima di rimuovere ...

Page 36: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 37: ... scolorita o non si pulisce è necessario sostituirla con una nuova 7 Inserire una cartuccia del filtro pulita o nuova accertandosi che sia centrata nella pompa filtrante 8 Accertarsi che la guarnizione del tappo del filtro sia in posizione 9 Rimontare il tappo del filtro e avvitare il fermo del tappo del filtro in posizione 10 Sostituire i tappi con i filtri per i detriti nelle valvole di ingresso...

Page 38: ...s sur une piscine fixe Une piscine est construite de façon à être rapidement démontée pour être rangée et remontée Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un immeuble et ne peut donc pas être démontée rapidement pour être rangée IMPORTANT Si vous n utilisez pas la pompe avec une alimentation électrique vous risquez de détruire la pompe ou de provoquer un accident RISQUE D ÉLECTR...

Page 39: ...nstructions avant d utiliser l appareil et de l installer de le remonter à chaque fois L appareil doit être placé à plus de 2 m de la piscine Uniquement pour la France Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage Consultez un électricien qualifié si vous avez des questions Seuls les agents fournis ou spécifiés par le fabricant doivent être utilisés avec l installat...

Page 40: ...sonnes La prise après de l installation de la piscine doit être facilement accessible REMARQUE Les agents atmosphériques risquent de compromettre les performances et la durée de votre pompe de filtrage Si elle est exposée au froid au soleil ou à la chaleur elle risque de s user inutilement Abritez la si possible Avant d effectuer l entretien ou le démontage de la pompe n oubliez pas de remplacer l...

Page 41: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 42: ...remplacer par une neuve 7 Insérez la cartouche propre ou neuve du filtre et vérifiez qu elle est centrée dans la pompe de filtration 8 Contrôlez que le joint du bouchon du filtre est à sa place 9 Remettez le bouchon du filtre en place et vissez la bague d arrêt du bouchon du filtre à son emplacement 10 Remplacez les bouchons d obturation par les grilles dans les vannes d entrée et de sortie de la ...

Page 43: ...ΗΘΕΙ ΜΕ ΕΥΚΟΛΙΑΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΞΑΝΑΣΤΗΝΑΡΧΙΚΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΙΑ ΜΟΝΙΜΑΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ ΠΙΣΙΝΑΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΗ ΜΕΣΑΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ H ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΤΙΡΙΟΥ ΜΕ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ ΝΑΜΗΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΜΕ ΕΥΚΟΛΙΑΓΙΑΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝΑΝΤΛΙΑΜΕΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΘΑΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣΑΝΤΛΙΑΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ...

Page 44: ...ΑΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΠΑΝΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΠΑΝΩΑΠΟ 2M ΜΑΚΡΙΑΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑΤΗ ΓΑΛΛΙΑ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑΠΡΕΠΕΙ ΝΑΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΕΝΑΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ ΓΙΑΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΜΟΝΟ ΤΑΜΕΣΑΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ Η ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΙΝΑ...

Page 45: ...ΡΩΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΠΡΟΥ ΚΥΚΑΟΦΟΡΟΥΝΑΝΘΡΟΠΟΙ ΕΙΝΑΙΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑΥΠΑΡΧΕΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΒΥΣΜΑΜΕΤΑΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΟΙΑΤΜΟΣΦΑΙΟΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑΕΠΗΡΕΑΣΟΥΝ ΤΗΝΑΠΟΔΟΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣΑΝΤΛΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΣΑΣ ΚΑΤΑΤΗΔΙΑΡΚΕΙΑΠΕΡΙΟΔΩΝ ΠΑΓΕΤΟΥ ΚΑΥΣΩΝΑ H ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΤΗΝΑΝΤΛΙΑ ΠΕΡΙΤΤΗ ΦΘΟΡΑΚΑΙ ΣΚΙΣΙΜΑΤΑ ΟΠΟΤΕ ΕΙΝΑΙΔΥΝΑΤΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΤΕ ΤΗΝΑΝΤΛΙΑ ΑΠΟΑΥΤΕ...

Page 46: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 47: ...Ο ΚΑΠΑΚΙ ΦΙΛΤΡΟΥ 6 ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕ ΕΝΑΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ ΕΑΝ ΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΒΡΩΜΙΚΟ Η ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΝΕΟ 7 ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΟ Η ΝΕΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΚΕΝΤΡΑΡΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ 8 ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ Η ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ 9 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΙ ΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΥΓΚΡΑ...

Page 48: ...и бассейнами Разборный бассейн сконструирован таким образом что он может быть быстро разобран для хранения и затем вновь собран в его первоначальном виде Постоянно установленный бассейн построен в или на земле или внутри здания таким образом что его нельзя быстро разобрать для хранения Важно Подключение насоса к несоответствующему источнику питания опасно и может привести к катастрофической поломк...

Page 49: ...го и храните в закрытом помещении ОСТОРОЖНО Прочитайте инструкции перед использованием изделия а также перед каждой установкой и сборкой Данный электроприбор следует располагать на расстоянии не менее 2 м от бассейна только для Франции Электроустановка должна быть выполнена в соответствии с национальными нормами по электропроводке Посоветуйтесь со специалистом если у вас есть вопросы Только предос...

Page 50: ...мещать бассейн в местах возможного скопления воды или прохода людей Необходимо обеспечить доступ к вилке насоса после установки бассейна Примечание Атмосферные условия могут повлиять на работу и на срок службы вашего фильтрационного насоса Насос может подвергнуться излишнему износу в периоды холода жары и под воздействием солнечных лучей По возможности защищайте насос от этих воздействий Перед сня...

Page 51: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 52: ...ным или обесцвечен необходимо заменить его новым 7 Вставьте промытый или новый картридж фильтра убедитесь что он находится по центру фильтрующего насоса 8 Проверьте находится ли на месте уплотнение крышки фильтра 9 Установите крышку фильтра и завинтите фиксатор крышки фильтра 10 Замените заглушки сетками для улавливания засорений во впускном и выпускном клапанах бассейна Затяните зажимы шлангов Те...

Page 53: ...nia oraz zmontowany ponownie w pierwotnym kształcie Basen stały wbudowany jest w ziemię lub stoi na ziemi lub w budynku w taki sposób że nie może zostać szybko rozmontowany w celu przechowania WAŻNE Korzystanie z pompy przy niewłaściwym zasilaniu elektrycznym jest niebezpieczne i może prowadzić do zniszczenia pompy ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM W czasie pracy z urządzeniami elektryczny...

Page 54: ...kładaj na nowo produkt przed każdym użyciem To urządzenie musi znajdować się w odległości większej niż 2m od basenu Tylko dla Francji Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów W przypadku pytań skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem Do montażu produktu należy używać wyłącznie narzędzi załączonych lub określonych przez producenta K...

Page 55: ...zą osoby idące do basenu Po zmontowaniu basenu wtyczka powinna być dostępna UWAGA Na wydajność i trwałość pompy z filtrem mogą wpływać warunki atmosferyczne W przypadku narażenia na działanie zimna lub ciepła oraz promieni słonecznych może nastąpić zniszczenie pompy Kiedy to tylko możliwe należy chronić pompę przed wpływem takich warunków Ważne jest aby przed zabraniem pompy lub podjęciem jej kons...

Page 56: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 57: ...y lub odbarwiony należy go zastąpić nowym 7 Włóż wyczyszczony lub nowy wkład filtra Upewnij się że znajduje się w środkowej części pompy filtrującej 8 Sprawdź czy uszczelka nakrętki filtra znajduje się na swoim miejscu 9 Umieść nakrętkę filtra na swoim miejscu i dokręć jej mocowanie 10 Wymień korki znajdujące się w zaworach wlewu i odpływu basenu na filtry siatkowe Dociśnij zaciski węży Woda wpłyn...

Page 58: ...szerelt medencékhez Egy tárolható medence felépítése lehetővé teszi ennek szétszedését majd ismételt összeszerelését eredeti állapotába Egy véglegesen felszerelt medence a földbe vagy a talajra van felállítva a szabadban vagy egy épületben és nem szedhető szét FONTOS A szivattyú használata nem megfelelő áramellátással veszélyes és a szivattyú végleges károsodását okozza ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Amikor ár...

Page 59: ... nem fogja használni pl télen a medencekészletet szét kell szerelni és beltérben kell tárolni VIGYÁZAT A készülék használata illetve újra összeszerelése előtt kérjük minden alkalommal olvassa el az útmutatót A készüléket legalább 2 m re kell elhelyezni a medencétől Csak Franciaország Az elektromos rendszereknek meg kell felelniük a huzalozásra vonatkozó országos követelményeknek Ha kérdése van for...

Page 60: ...vattyút olyan helyre ahol víz gyűlhet össze vagy ahol járkálás van a medence körül Fontos a dugasz hozzáférhetősége a medence felszerelése után MEGJEGYZÉS Az időjárás befolyásolhatja a szivattyú működését és élettartamát A hideg a meleg valamint a napsütés felesleges elhasználódást és kopást okoznak Amikor lehetősége van rá óvja a szivattyút ezektől a körülményektől Karbantartás vagy javítás előtt...

Page 61: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 62: ... a szűrőkazetta koszos vagy elszíneződött marad azt egy újra le kell cserélni 7 Helyezze be a megtisztított vagy új szűrőkazettát és ellenőrizze hogy az a szűrőszivattyú közepén helyezkedik e el 8 Ellenőrizze hogy a szűrősapka tömítése a helyén van e 9 Tegye vissza a szűrősapkát majd csavarozza a helyére a szűrősapkatartót 10 Cserélje ki a medence bemeneti és kimeneti szelepében elhelyezett záródu...

Page 63: ...llerade poolar En pool som kan förvaras är konstruerad så att den kan demonteras lätt för förvaring och sedan återmonteras för användning En permanent installerad pool är konstruerad på eller i marken eller i en byggnad där den inte lätt kan demonteras för förvaring VIKTIGT Om du använder pumpen med ett felaktigt strömförsörjningssystem kan detta vara farligt och leda till en farlig felfunktion ho...

Page 64: ...ds under en längre tid såsom under vintern ska poolsatsen demonteras och förvaras inomhus VARNING Läs instruktionerna innan apparaten tas i bruk och före varje installation montering Apparaten måste placeras minst 2 m från poolen Endast för Frankrike Elektriska installationer måste stämma överens med lokala regelverk Kontrollera med en kvalificerad elektriker om du har några frågor Enbart de delar...

Page 65: ...ämplig ventilation tömning och åtkomst för rengöring finns tillgänglig Placera aldrig pumpen i ett område där den kan samla vatten eller i ett område där man hela tiden går runt poolen Kontakten ska vara tillgänglig efter poolens installation OBS Väderförhållanden kan påverka din filterpumps prestanda och livslängd Var noga med att skydda filterpumpen mot onödigt slitage som kan ske under perioder...

Page 66: ... 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 2 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2 2 0 0 X2 58381 X2 58381FR 58381FR 58381 X2 X1 X1 X1 X1 X2 A B C D 1 2 3 4 B A P6124 B A P61318 P61322 B A P6019 P6022 P6019 P6022 B A A B A B A B P6124 P61318 P61322 P6719 P6005 P6114 P6 H1 114 P6116 P6112 P6113 P6118 A B P6022 P6019 58510 58093 ...

Page 67: ...n förblir smutsig eller missfärgad måste den bytas ut mot en ny 7 Sätt in den rengjorda eller nya filterpatronen se till att den ligger i mitten av filterpumpen 8 Kontrollera att filterlockspackningen är på plats 9 Ersätt filterlocket och skruva fast filterlockshållaren på sin plats 10 Ersätt pluggarna i poolens in och utloppsventiler med skräpfiltren Dra åt slangklämmorna Vatten kommer nu att flö...

Page 68: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en Amérique l...

Reviews: