Bestway 58111 Operating Instructions Manual Download Page 9

ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE

Lampada solare galleggiante

Articolo #58111

ISTRUZIONI PER L'USO

Caratteristiche

* Diametro: 18 cm (7”)

* Tensione DC da 1,2 V

* Tecnologia LED avanzata

* Resistente all'acqua

* Alimentazione solare

* Accensione automatica durante la notte

* Ideale per abbellire giardini o porticati

* Posizionare la lampada sotto i raggi del sole e, non 

   appena sarà buio, il vostro giardino verrà illuminato.

* Durata della carica di circa 8 ore

AVVERTENZA:

1. Questo prodotto funziona con batterie ricaricabili Ni-MH. 

2. La batteria è inserita all'interno della lampada e non può essere 

    rimossa.

3. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.

4. Tenere il prodotto lontano dalle fiamme. 

IMPORTANTE

Al primo uso, rimuovere la linguetta presente sulla lampada per ricaricare

la batteria; lasciar scaricare la lampada durante la notte.

Fase 1: Ruotare la lente in senso antiorario per sbloccarla 

             dall'alloggiamento (FIG 1)

Fase 2: Sollevare la lente prestando particolare attenzione (FIG 2).

Fase 3: Rimuovere la linguetta (FIG 3).

Fase 4: Fissare la lente allineando le fessure della lampada con quelle dell'alloggiamento. Premere e 

             ruotare la lente in senso orario per fissarla nell'alloggiamento (FIG 4).

SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE

• Riporre la lampada in ambienti asciutti e a temperatura ambiente; esporla ogni giorno a raggi solari o 

  artificiali. 

  Si consiglia di non conservare la lampada in ambienti chiusi. 

• Non riporre in scatole o in zone non illuminate, dove il pannello solare non può ricevere luce. Questo 

  potrebbe danneggiare la batteria e la sua capacità di mantenere la carica.

GARANZIA DELLA LAMPADA SOLARE GALLEGGIANTE

Per informazioni relative al certificato di garanzia della lampada solare galleggiante, visitare il 

sito Internet www.bestwaycorp.com.

SMALTIMENTO DELLA LAMPADA SOLARE GALLEGGIANTE

     Significato del bidone a rotelle con una croce sopra:

Non smaltire le apparecchiature elettriche con i normali rifiuti solidi urbani, ma raccoglierli separatamente.

Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, contattare le autorità locali.

In caso di smaltimento delle apparecchiature elettriche in discariche, eventuali perdite di sostanze 

pericolose potrebbero inquinare la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare, danneggiando così 

la salute e il benessere delle persone.

Come previsto dalla legge, in caso di sostituzione delle apparecchiature il venditore è obbligato a ritirare il 

vecchio dispositivo per il suo smaltimento gratuito.

1

lente

linguetta

alloggiamento

2

3

4

9

S-S-005111

Summary of Contents for 58111

Page 1: ... 58111 www bestwaycorp com S S 005111 ...

Page 2: ...2 S S 005111 ...

Page 3: ...e sunlight and discharge it at night Step 1 Rotate the lens counter clockwise to unlock it from the housing FIG 1 Step 2 Carefully lift off the lens from the housing FIG 2 Step 3 Remove the tab FIG 3 Step 4 Attach the lens by aligning the slots with the grooves in the housing push and turn the lens clockwise to lock the lens to the housing FIG 4 WARNING 1 This product contains rechargeable Ni MH b...

Page 4: ...va no sentido dos ponteiros do relógio para bloquear o invólucro FIG 4 SUGESTÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene a à temperatura ambiente num local seco onde possa receber alguma luz solar ou luz do compartimento todos os dias Recomendamos que a lâmpada solar flutuante não seja armazenada em interiores Não a armazene numa caixa ou num compartimento escuro sem uma fonte de luz no painel solar Isto irá da...

Page 5: ...escas en el alojamiento empuje y gire la lente en sentido horario para bloquear la lente en el alojamiento FIG 4 TRUCOS PARA EL ALMACENAMIENTO Almacene a temperatura ambiente en un sitio seco donde pueda recibir algo de luz solar o luz del día cada día Se aconseja que la lámpara solar flotante no se almacene en el interior No la guarde en una caja o en una habitación oscura sin ninguna fuente de l...

Page 6: ...indem Sie die Schlitze mit den Kehlen des Gehäuses ausrichten drücken Sie dann auf die Linse und drehen Sie sie in Uhrzeigersinn um sie im Gehäuse zu blockieren ABB 4 HINWEISE ZUR LAGERUNG Bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort lagern wo sie täglich dem Sonnenlicht oder der Raumbeleuchtung ausgesetzt ist Wir empfehlen die Solarleuchte nicht im Inneren zu lagern Lagern Sie sie nicht in einem Kar...

Page 7: ...lla aukot kotelon urien kanssa ja lukitsemalla linssi koteloon työntämällä ja kiertämällä sitä vastapäivään KUVA 4 SÄILYTYSVINKKEJÄ Säilytä huonelämpötilassa kuivassa paikassa missä laite saa jonkin verran auringonvaloa tai sähkövaloa joka päivä Kelluvaa aurinkosähkölamppua ei suositella säilytettäväksi sisätiloissa Älä säilytä laatikossa tai pimeässä huoneessa missä aurinkopaneeli ei saa valoa Tä...

Page 8: ...izing duw de lens rechtsom draaiend vast op de behuizing FIG 4 TIPS VOOR HET OPBERGEN VAN DE LAMP Bewaar de lamp op een droge plaats op kamertemperatuur waar er iedere dag een beetje zon of kunstlicht bij kan komen het is beter om de solar float lamp niet binnen te bewaren Berg de lamp niet op in een doos of in een donkere kamer waar geen licht op het zonnepaneel komt Hierdoor beschadigt de batter...

Page 9: ...n senso orario per fissarla nell alloggiamento FIG 4 SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE Riporre la lampada in ambienti asciutti e a temperatura ambiente esporla ogni giorno a raggi solari o artificiali Si consiglia di non conservare la lampada in ambienti chiusi Non riporre in scatole o in zone non illuminate dove il pannello solare non può ricevere luce Questo potrebbe danneggiare la batteria e la...

Page 10: ...du logement Appuyer puis tourner la lentille dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer dans son logement FIG 4 CONSEILS POUR L ENTREPOSAGE Entreposer à température ambiante dans un endroit sec où elle est susceptible de recevoir la lumière du soleil ou du jour tous les jours il est déconseillé de ranger la lampe solaire flottante à l intérieur Ne pas ranger dans une boîte ni une pièc...

Page 11: ... ΜΕ ΤΙΣ ΑΥΛΑΑΚΕΣ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΦΑΚΟΥΣ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΕΙΚ 4 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΣΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΣΕ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΟΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΕΧΕΤΑΙ ΚΑΠΟΙΑ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΗΛΙΑΚΟΥ ΦΩΤΟΣ Η ΦΩΤΟΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΑΙ Η ΠΛΩΤΗ ΗΛΙΑΚΗ ΛΑΜΠΑ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΜΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΚΟΥΤΙ Η ΣΚΟΤΕΙΝΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΧΩΡΙΣ ΠΗΓΗ ΦΩΤΟΣ ΣΤΟΝ ΗΛΙΑΚΟ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΑΥΤΟ ΘΑ Π...

Page 12: ...инзу и поверните её по часовой стрелке рис 4 СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ Xраните лампу при комнатной температуре в сухом месте там где она сможет каждый день заряжаться от солнечного или электрического света лучше не хранить её в помещении Hе храните лампу в коробке или в тёмном помещении там где свет не будет попадать на солнечную батарею это может повредить аккумулятор и уменьшить его продолжительность с...

Page 13: ...aturze pokojowej w suchym miejscu gdzie każdego dnie dochodzi światło słoneczne lub sztuczne Zalecane jest aby lampa słoneczna nie była przechowywana wewnątrz pomieszczeń Nie przechowywać w pudełku Lub w ciemnym pomieszczeniu bez dostępu światła do panelu słonecznego Spowoduje to uszkodzenie baterii które nie będzie później gromadzić energii Informacje dotyczące gwarancji lampy słonecznej znajdują...

Page 14: ...őmérsékleten száraz helyen tárolja ahol minden nap éri valamennyi napfény vagy mesterséges fény Javasoljuk hogy ne belső térben tárolja Ne tárolja dobozban vagy olyan sötét helyiségben ahol nem éri fény a napelemet Ez károsítja az akkumulátort és nem teszi lehetővé hogy megőrizze töltését A napelemes úszó lámpa garanciájával kapcsolatos információkat weboldalunkon találja www bestwaycorp com A NAP...

Page 15: ...för att blockera linsen på huset FIG 4 FÖRVARINGSTIPS Förvara enheten i rumstemperatur på en torr plats där den kan ta emot solljus eller dagsljus varje dag Vi rekommenderar dig att inte förvara lampan som drivs med solenergi inomhus Förvara den inte i en låda eller i ett mörkt rum utan ljuskällor som når solpanelen Annars kan batteriet skadas och förhindra dess laddning För information om lampor ...

Page 16: ... vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For...

Reviews: