background image

Konserwacja Basenu

Jeśli nie stosujesz się do poniższych wskazówek dotyczących konserwacji, twoje zdrowie, a szczególnie twoich dzieci, może być 

zagrożone.

UWAGA:

 Pompa filtrująca jest używana do zapewnienia cyrkulacji wody oraz do filtrowania małych cząsteczek, żeby twoja woda w 

basenie nie zawierała unoszących się zanieczyszczeń. Aby zapewnić czystość i higienę wody w twoim basenie, musisz stosować 

środki chemiczne. Aby zachować czystość wody:

1. Skontaktuj się z miejscowym dostawcą basenów i poproś o rady przy zakupie środków chemicznych i zestawów do zapewnienia 

    higieny. Jednym z najważniejszych czynników wydłużenia żywotności ścian basenu jest to, żeby w basenie zawsze była czysta i 

    zdrowa woda. Przestrzegaj instrukcji fachowców w sprawie zapewnienia czystości wody za pomocą środków chemicznych.

2. Postaw wiadro wody koło basenu, żeby użytkownicy basenu mogli opłukać swoje stopy przed wejściem do niego.

3. Przykrywaj basen, gdy nie jest używany.

4. Regularnie zgarniaj zanieczyszczenia z powierzchni wody, żeby one nie osiadały.

5. Należy regularnie sprawdzać kartridż z filtrem, należy wymienić kartridż z filtrem jeśli jest zleżały lub wypłowiały. Zaleca się 

    wymianę kartridża z filtrem co 2 tygodnie.

6. Delikatnie umyj bok i zbierz pianę z niego czystą ścierką.

7. W celu poprawiania jakości wody zalecamy używanie akcesoriów firmy Bestway, takich jak cedzak, zestawy konserwacyjne. 

    Zapraszamy na naszą stronę internetową www.bestway-service.com lub skontaktuj się z dostawcą basenu. Zachowuj 

    ostrożność w przypadku opadów deszczu, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy od dozwolonego. Jeśli tak, podejmij 

    natychmiast odpowiednie kroki.

Właściwa konserwacja może maksymalnie przedłużyć żywotność twojego basenu.

OSTRZEŻENIE: 

Nie używaj pompy w czasie korzystania z basenu.

W sezonie używania basenu do pływania należy codziennie sprawdzać system filtrowania, aby zapewnić długotrwałe używanie, aż 

do najbliższej wymiany całej wody.

Naprawa

Jeśli twój basen ulegnie uszkodzeniu, użyj łatki naprawczej. –instrukcje możesz znaleźć w części FAQ.

Demontaż

1. Odkręć kapturek zaworu odpływu po zewnętrznej stronie basenu kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchów wskazówek zegara i 

    zdejmij go.

2. Połącz łącznik z wężem, a drugi koniec węża połóż tam, gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu. (Sprawdź przepisy lokalne 

    dotyczące odprowadzania ścieków).

3. Nakręć pierścień kontrolny łącznika węża na zawór odpływu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zawór odpływu 

    otworzy się, a woda zacznie spływać automatycznie.

    

OSTRZEŻENIE:

 Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego.

4. Po zakończeniu spuszczania wody odkręć pierścień kontrolny, żeby zakręcić zawór.

5. Odłącz węża.

6. Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu.

7. Wysusz basen na wolnym powietrzu.

    OSTRZEŻENIE:

 Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze.

Przechowywanie

1. Odłącz wszystkie akcesoria i części od basenu i trzymaj je w czystym i suchym miejscu.

2. Kiedy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, żeby nie skleił się, następnie złóż go starannie. Jeśli basen nie jest 

    całkiem suchy, może w nim pojawić się pleśń, a ściany basenu mogą zbutwieć.

3. Przechowuj basen i akcesoria w suchym miejscu, gdzie panuje umiarkowana temperatura od 5 ºC / 41 ºF do 38 ºC / 100 ºF. 

4. Podczas deszczu basen i akcesoria należy przechowywać według zamieszczonych powyżej instrukcji.

5. Niewłaściwe spuszczanie wody może spowodować poważne obrażenia osobiste i/lub uszkodzenie mienia.

Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ)

1. Jakie podłoże jest odpowiednie dla Prostokątnego basenu Frame?

    Prawie każde całkowicie płaskie, twarde, równe podłoże może być używane. Nie używaj piasku jako materiału wyrównującego, 

gdyż on może się osunąć pod ciężarem basenu. Ziemię należy podkopywać, aż będzie całkiem równa. Nie stawiaj basenu na 

podjazdach, podestach, podwyższeniach, żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być dość mocne, żeby wytrzymało ciężar i 

ciśnienie wody: szlam, piasek, miekka / luźna ziemia lub mokradła nie nadają się. Można basen postawić na betonowej podstawie, 

ale trzeba uważać, żeby nie ciągnąć basenu po betonie, ponieważ wskutek otarcia dno basenu może się podrzeć. Jeśli basen 

stawiany jest na trawniku, zaleca się usunąć trawę z miejsca basenu, bowiem trawa zginie lub zgnije i może nieprzyjemnie 

pachnieć. Pewne gatunki twardych roślin mogą przebić się przez spód basenu, jak również agresywne krzewy / rośliny rosnące 

obok basenu mogą przebić jego ścianę. Nie zapominaj podcinać rośliny rosnące wokół basenu, jeśli jest to konieczne. Rozkładaj 

podkładkę na ziemi pod basenem, ponieważ może ona chronić jego dno.

2. Skąd będę wiedział, że basen stoi na nierównym terenie?

    Jeśli na twoim basenie pojawi się wybrzuszenie po jednej stronie, oznacza to, że basen stoi nierówno. Bardzo ważne jest, żebyś 

spuściła wodę z basenu i przeniósł go tam, gdzie podłoże jest równe. Jeśli basen będzie stał na nierównym gruncie, jego szwy 

będą narażone na zbyt mocne ciśnienie, wskutek czego mogą pęknąć, powodując zalanie, straty materialne, ewentualnie 

uszkodzenie ciała lub śmierć.

    Napełniaj basen ostrożnie, zgodnie z instrukcjami użytkowania. Zapewni to, że nie będziesz marnował wody, a basen można 

będzie łatwo przestawić, żeby wyrównać podłoże jeszcze w porę, a nie wtedy, gdy basen będzie już napełniony wodą.

3. Czy mogę napełnić swój basen z beczkowozu?

    Zalecane jest używanie węża ogrodowego przy niskim natężeniu przepływu wody podczas napełniania basenu. Jeśli konieczne 

jest korzystanie z beczkowozu, najlepiej jest napełnić basen do poziomu jednego cala wężem i wygładzić najpierw fałdy. Korzystaj 

z takiego beczkowozu, który jest wyposażony w regulację strumienia wody, żeby uniknąć uszkodzeń. Pamiętaj, żeby zatrzymywać 

się po każdym kroku, jak to opisano w instrukcji użytkowania, aż do momentu, gdy basen będzie napełniony. Firma Bestway nie 

bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia lub pogorszenie stanu basenu wskutek korzystania z beczkowozu.

4. Jaki jest maksymalny poziom napełniania basenu?

    Napełnij basen wodą do 90% górnej listwy. Nigdy nie próbuj napełniać basenu powyżej poziomu dolnej części listwy. Zaleca się 

pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody, wypartej w basenie przez osoby korzystające z niego. W razie utraty wody w wyniku 

odparowywania lub normalnego używania basenu, może być konieczne jej uzupełnienie.

5. Mój basen przecieka, co mam zrobić, żeby go naprawić?

    Nie trzeba spuszczać wody z basenu, jeśli chcesz naprawić jego dziury. Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze w 

najbliższym sklepie sprzedającym baseny / części. Do użycia zewnętrznego korzystaj z załączonej łatki naprawczej. Do 

zlikwidowania dziur wewnątrz basenu, najpierw oczyść okolicę dziury z oleju i alg. Wytnij dość duży krąg z łatki, żeby zakrył dziurę 

i przyklej łątkę od wewnętrznej strony basenu pod wodą. Wytnij drugą łatkę i przyklej od zewnętrznej strony basenu, żeby 

dodatkowo zabezpieczyć dziurę. Jeżeli dziura powstała na dnie basenu, użyj tylko jednej łątki i przyciśnij ją mocno jakimś ciężkim 

przedmiotem, aż łatka się przyklei. W przypadku dziury na górnym kole, napompuj koło, żeby znaleźć  dziurę, zaznacz ją, żeby 

można było ją łatwo zauważyć i mocno przyciskając łatkę przyklej ją do dziury. Gdy łatki są przymocowane, spuść trochę powietrza 

z koła, żeby nie oddziaływało zbyt mocne ciśnienie na łatki. Jeśli powietrze jest spuszczone z koła całkowicie, a basen jest pusty, 

połóż jakiś ciężki przedmiot na łątkę, zęby lepiej się przykleił. Jeśli użyłeś łatki, gdy basen był pusty, przed ponownym 

napełnieniem odczekaj co najmniej 12 godzin.

6. Gdzie można kupić wkładki filtrowe i jak często muszę je wymieniać?

    Wkładki filtrowe pasujące do twojej pompy filtrującej powinny być dostępne w sklepie, gdzie kupiłeś basen. Jeśli nie, większość 

sklepów sprzedaje wkładki filtrowe jako akcesoria. Jeśli nie możesz kupić części zamiennych, zadzwoń pod nasz bezpłatny numer, 

a my pomożemy ci znaleźć najbliższe miejsce, gdzie te części są dostępne. Wkładki powinny być wymieniane co 2 tygodnie, w 

zależności od używania basenu. Sprawdzaj filtry co tydzień i czyść je ze wszystkich osadów i drobnych zanieczyszczeń. 

Uwaga:

 

Sprawdź, czy pompa jest odłączona od źródła zasilania, zanim przystąpisz do kontroli wkładki filtrowej. W celu zakupu wkładek 

filtrowych zapraszamy na naszą stronę internetową www.bestway-service.com .

7. Ile razy w ciągu roku powinienem wymieniać wodę?

    To zależy od częstotliwości korzystania z basenu, oraz od tego, czy basen jest przykrywany i stosowane są odpowiednie środki 

chemiczne. Jeśli basen jest konserwowany prawidłowo, woda w nim powinna przetrwać cały sezon letni. W sprawie stosowania 

środków chemicznych skontaktuj się z miejscowym sklepem sprzedającym te środki, żeby poprosić o szczegółowe informacje, tam 

również uzyskasz informacje, w jaki sposób można najlepiej utrzymywać czystość wody w basenie.

8. Czy muszę schować basen na zimę?

    Tak. Baseny, które stoją na ziemi mogą runąć pod ciężarem lodu lub śniegu, a jego ściany PCV mogą ulec uszkodzeniu. 

Zalecamy demontować basen, gdy temperatura spada poniżej 8 ºC / 45 ºF. Basen powinien być przechowywany w pomieszczeniu 

w temperaturze umiarkowanej od 5 ºC / 41 ºF do 38 ºC / 100 ºF. Trzymaj basen z dala od środków chemicznych i gryzoni, a także 

poza zasięgiem dzieci.

9. Mój basen płowieje – jak jest przyczyna tego zjawiska?

     Nadmierne stosowanie środków chemicznych może spowodować blednięcie koloru wewnątrz ściany basenu; jest to podobne 

zjawisko do utraty koloru kostiumów kąpielowych po jakimś czasie, gdy używane są często w chlorowanej wodzie.

10. Ile lat wytrzyma basen?

      Nie ma limitu czasowego, jak długo będzie służyć basen; przestrzegając instrukcji użytkowania i dbając o niego, odpowiednio 

konserwując i przechowując go można znacznie przedłużyć jego żywotność. Niewłaściwe jego postawienie, używanie lub 

pielęgnacja może doprowadzić do uszkodzenia basenu.

11. Czy zaleca się używanie pompy filtrującej do basenu firmy Bestway?

      Naturalnie! Mocno rekomendujemy używanie pompy filtrującej, która pomoże utrzymywać czystość wody w basenie.

12. Jakie są najważniejsze funkcje mojej pompy filtrującej?

      Najważniejszą funkcją pompy filtrującej jest eliminacja wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń z wody za pomocą wkładki filtrowej i 

środków chemicznych do ich sterylizacji.

13. Górne listwy konstrukcji basenu nie są sztywne, ponieważ Łączniki C są luźne, czy basen nie runie, gdy zostanie 

napełniony wodą?

      Nie, bo kiedy do basenu wlewana będzie woda, pod jej ciśnieniem Łączniki C zajmą odpowiednią pozycję, a górna rama 

basenu stanie się sztywna.

18

Rys. 7

Rys. 8

Rys. 9

Rys. 10

Rys. 11

Zewnętrzna strona basenu

Uszczelka

Zewnętrzna strona basenu Zewnętrzna strona basenu

Rys. 12

Rys. 13

Prawidłowy poziom wody

Rys. 14

Płaskie, równe podłoże - 

PRAWIDŁOWE

Wyboiste, pochyłe podłoże 

- NIEPRAWIDŁOWE

Montaż

Montaż basenu z prostokątną ramą można wykonać bez narzędzi.

UWAGA: 

Bardzo ważne jest, żeby montaż basenu wykonać w kolejności podanej poniżej.

  1. Wyjmij wszystkie części i sprawdź, czy zgadzają się ilości części w porównaniu z ich listą. Jeśli brakuje jakichkolwiek 

      części, nie zmontuj basenu, skontaktuj się z naszym Biurem Obsługi Klienta i poproś ich o pomoc.

  2. Jeśli basen został zakupiony wraz z podkładką, rozłóż ją w miejscu, w którym ma być postawiony basen. Upewnij 

      się, czy basen znajduje się w pobliżu zasilania o napięciu 220-240 Volt z prądem zmiennym (AC) wyjście którego 

      jest zabezpieczone wyłącznikiem różnicoprądowym (RCD -  Residual Current Device).

  3. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest odpowiednią stroną do góry, zostaw go na 1 godzinę, żeby jego ścianka się 

      zmiękczyła i łatwiej było basen ustawić.

  4. Obróć basen tak, żeby zawór odpływu był w pobliżu miejsca, gdzie planowane jest spuszczanie wody, a zawory 

      pompy są naprzeciwko wyjścia wyłącznika RCD.

      

OSTRZEŻENIE:

 Nie ciągnij basenu po ziemi, bo ostre przedmioty mogą go przedziurawić. Firma Bestway 

      Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą obsługą basenu lub 

      nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.

  5. Włóż zatyczki od wewnątrz basenu do otworu wlotowego i wylotowego znajdującego się na ścianie basenu.

      UWAGA: 

W przypadku basenów o wymiarach 549cm x 274cm x 122cm / 18’ x 9’ x 48”, 671cm x 366cm x 132cm / 

      22’ x 12’ x 52”, 732cm x 366cm x 132cm / 24’ x 12’ x 52”, sprawdź instrukcje montażu zaworu przyłączeniowego na 

      następnej stronie.

  6. Zamontuj Górne listwy. Zacznij od dłuższego boku basenu, rozpocznij od wsunięcia Górnej listwy B do osłony 

      znajdującej się na basenie. Połącz Górną listwę A lub Listwę E z Listwą B, upewniając się, czy zawleczki 

      sprężynowe zatrzaskują się w uprzednio wywierconych otworach. Sprawdź w Tabelce Połączeń górnych listew ich 

      odpowiednią konfigurację dla twojego basenu. Kontynuuj łączenie i wsuwanie pozostałych górnych listew. Upewnij 

      się, żeby otwory na listwach były w jednej linii z otworami na osłonach (Zob. Rys. 1).

  7. Wsuń Łączniki C do Listew. (Zob. Rys. 2.1 / 2.2)

  8. Zamontuj wsporniki U; najpierw przełóż wspornik U przez Wspornik Słupka, znajdujący się na dnie basenu 

      (Zob. Rys. 3.1 / 3.2), następnie włóż dwie końcówki wspornika U do otworków znajdujących się z tej strony Listwy 

      (Zob. Rys. 3.3), upewniając się, czy sprężynowe zawleczki zatrzaskują się w odpowiedniej pozycji. Powtórz te 

      czynności z pozostałymi wspornikami U również.

      

UWAGA:

 Najpierw skończ jedną stronę basenu, zanim zaczniesz drugą.

  9. Wyciągnij dolną część wspornika U na zewnątrz od ścianki, aż Wspornik Słupka stanie się napięty. Powtórz te 

      czynności z pozostałymi wspornikami U też.

10. Sprawdź, czy zawór odpływu jest mocno zamknięty.

11. Puść wodę do basenu o głębokości 1’’ - 2’’, aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę 

      zakryte wodą, delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z 

      ruchem wskazówek zegara, podążaj do brzegu basenu. (Zob. Rys. 4)

Napełnianie Basenu

OSTRZEŻENIE: 

Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.

1. Napełnij basen do wysokości zaworu odpływu.

                  

STOP

2. Zakręć wodę. Sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi 

    równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, podkopując ziemię. Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, 

    ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może spowodować uszkodze nie basenu. (Zob. Rys. 14)

    

UWAGA:

 Twój basen może mieścić w sobie aż xxxxx litrów / xxxx galonów wody, co równa się ciśnieniu xxxxx funtów.

    Jeśli twój basen ma jakieś wybrzuszenie lub któraś strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi nierówno, boki 

    mogą pęknąć, a woda nagle wypłynąć, powodując poważne obrażenia ciała i/lub straty materialne.

3. Napełnij basen do najniższego zaworu pompowania.

                  

STOP

4. Zakręć wodę. Sprawdź, czy zawory są mocno zamknięte.

5. Napełnij basen do 90% jego objętości, do dolnej części listwy basenu 

    tak, żeby boki stały się gładkie i napięte. 

NIE PRZEPEŁNIAJ GO

    gdyż może to spowodować runięcie basenu. W razie intensywnych 

    opadów deszczu może być konieczne spuszczenie pewnej ilości wody 

    z basenu, żeby utrzymywać odpowiedni poziom wody. (Zob. Rys. 13)

6. Sprawdź, czy nie ma przecieków przy zaworach lub na szwach, 

    sprawdź na podkładce pod basenem, czy nie jest ona mokra, co 

    wskazywałoby na wyciek wody. Nie dodawaj do wody żadnych 

    środków chemicznych, póki nie wykonasz tego.

7. W przypadku przecieku, użyj załączonej łatki naprawczej. Dodatkowe 

    informacje na ten temat można znaleźć w części ‘Najczęściej 

    zadawane pytania’ (FAQ).

Montaż Zaworu Podłączeniowego

Tylko model 549cm x 274cm x 122cm / 18’ x 9’ x 48”, 671cm x 366cm x 132cm / 22’ x 12’ x 52”, 732cm x 366cm x 

132cm / 24’ x 12’ x 52”

1. Przymocuj śrubką Sitko do Złącza. (Zob. Rys.7)

2. Od środka basenu włóż złożony Mechanizm do wlewu A i odpływu B basenu. 

    (Zob. Rys.8)

    

UWAGA:

 Sprawdź, czy Uszczelka jest dobrze osadzona na Mechanizmie od 

    wewnętrznej strony ściany basenu.

3. Od strony zewnętrznej basenu przymocuj Nakrętkę złącza na złożonym 

    Mechanizmie. (Zob. Rys. 9)

4. Przykręć ręką Zawór kontrolny do złożonego Mechanizmu. (Zob. Rys.10) 

    

UWAGA:

 Sprawdź, czy zarówno Uszczelka zaworu kontrolnego jak i O-ring są w 

    prawidłowej pozycji na Zaworze kontrolnym.

5. W sprawie dalszej instalacji basenu zapoznaj się z instrukcją montażu basenu.

    

UWAGA DOTYCZĄCA OBSŁUGI:

 Używaj śruby regulującej na wierzchu Zaworu 

    kontrolnego do otwierania i zamykania Zaworu. (Zob. Rys.11)

6. Sprawdź, czy zawór jest zamknięty.

Rys. 6

UWAGA: Rysunki służą wyłącznie jako ilustracja. Mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego wyglądu produktu. 

Rysunki nie oddają skali.

Rys. 1

Rys. 2.1 

Rys. 2.2

Rys. 3.1

Rys. 3.2

Rys. 3.3

Rys. 4

Rys. 5

S-S-001492

Summary of Contents for 56223

Page 1: ...inte i Vattnet r grunt No Diving Shallow Water N o mergulhar gua rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua b...

Page 2: ...ately Call for emergency support and follow their instruction advice Replace wet clothing with dry clothing Watch and react When supervising children stay close at hand and always be alert Teach your...

Page 3: ...illed it with water 3 Can I have my pool filled by a water service We recommend using a garden hose under low pressure for filling your pool If it is necessary to use a water delivery service it is be...

Page 4: ...lty welding Faulty upper ring Faulty drain valve Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty XXXX XXXX XX XX XX XXXX XX x XX x XX All the information given need to be complete in order to receive our assi...

Page 5: ...e des enfants N ajoutez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occup e Consultez un revendeur sp cialis dans les fournitures pour piscine pour vous assurer d un usage correct des...

Page 6: ...iner tout d bris et particules Remarque Assurez vous que votre pompe est d branch e de l alimentation lectrique avant de contr ler la cartouche du filtre Vous pouvez aussi visiter notre site web www b...

Page 7: ...ns le manuel d instructions Autres d crire Soudure d fectueuse Anneau sup rieur d fectueux Soupape d vacuation endommag e Garantie Limited BESTWAY Toutes les informations doivent tre compl tes pour b...

Page 8: ...Mantenga el agua de la piscina limpia El agua de la piscina debe probarse con regularidad para asegurarse de que el PH y las concentraciones de cloro en el agua son adecuados para un uso seguro y agra...

Page 9: ...e las mangueras quitando los desechos y part culas Nota Aseg rese de que la bomba est desconectada del suministro el ctrico antes de comprobar el cartucho del filtro Tambi n puede visitar nuestro siti...

Page 10: ...digo postal Ciudad Pa s Tel fono M vil E MAIL Fax Descripci n del problema Por favor marque el c digo de su art culo El art culo se ha roto presenta p rdidas El art culo no est completo Qu parte falta...

Page 11: ...a N o permanecer sozinho na piscina N o usar a piscina sob efeito de lcool drogas ou medicamentos Armazenar produtos qu micos e acess rios fora do alcance de crian as N o colocar de modo algum produto...

Page 12: ...ando uma mangueira de jardim Nota Desligar a bomba da rede el ctrica antes de controlar o cartucho filtrante Para maiores informa es sobre cartuchos filtrantes visitar o site www bestway service com 7...

Page 13: ...c digo que aparece no manual de instru es Outros favor descrever Soldagem com defeito Anel superior com defeito V lvula de dreno Garantia limitada da BESTWAY Toda a informa o pedida deve ser preenchid...

Page 14: ...ll acqua con questo tipo di prodotti Tenere l acqua della piscina sempre pulita Verificare regolarmente che i livelli di cloro e pH siano corretti in modo da poter utilizzare l acqua della piscina per...

Page 15: ...lare il filtro su base settimanale e rimuovere l eventuale sporco utilizzando una canna da giardino Nota scollegare la pompa dalla rete elettrica prima di controllare la cartuccia del filtro Per maggi...

Page 16: ...ltro descrivere Saldatura difettosa Anello superiore difettoso Valvola di scolo guasta Garanzia limitata BESTWAY Per ricevere assistenza necessario fornire informazioni complete Allegare a questo fax...

Page 17: ...dk w odurzaj cych lub lekarstw rodki chemiczne i akcesoria trzymaj poza zasi giem dzieci Nigdy nie dodawaj rodk w chemicznych do basenu kiedy w nim kto przebywa Skonsultuj si z dostawc basenu w sprawi...

Page 18: ...d a zasilania zanim przyst pisz do kontroli wk adki filtrowej W celu zakupu wk adek filtrowych zapraszamy na nasz stron internetow www bestway service com 7 Ile razy w ci gu roku powinienem wymienia w...

Page 19: ...prosz opisa Wadliwe spawy Wadliwy g rny pier cie Wadliwy zaw r odp ywu Gwarancja producenta BESTWAY Aby uzyska nasza pomoc wszystkie informacje musz by kompletne Nale y wys a razem z tym faksem kopi d...

Page 20: ...vagy mellette Ne szk ljon egyed l Ne haszn lja a medenc t ha alkoholt drogot vagy gy gyszert fogyasztott A tiszt t szereket s tartoz kokat tartsa gyermekek el l elz rt helyen Sohasem haszn ljon vegysz...

Page 21: ...tet h vja az ingyenes sz mot s seg t nk a legk zelebbi bolt megtal l s ban ahol azt megv s rolhatja A bet teket a medence haszn lat t l f gg en 2 hetenk nt kell cser lni Ellen rizze a sz r t hetenk n...

Page 22: ...Hib s fels gy r Hib s v zleereszt szelep BESTWAY korl tozott gy rt i garancia Ahhoz hogy seg teni tudjunk minden megadott inform ci nak teljesnek kell lennie E faxhoz mell kelnie kell a v s rl skor k...

Page 23: ...S S 001492...

Page 24: ...enmark Tel 45 33 32 10 19 Fax 45 33 32 10 36 E mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 T...

Reviews: