background image

S-S-004523

6

• Los niños, especialmente los menores de 5 años, son los que corren 

más riesgo de ahogamiento.

• Los ahogamientos suceden sigilosa y rápidamente, y pueden ocurrir 

en aguas de tan solo 5 cm (2 pul.) de profundidad.

• Mantenga a los niños en su campo de visión, manténgase cerca de 

ellos y supervíselos de manera activa cuando se encuentren dentro o 

cerca de esta piscina y mientras usted la llena y la vacía.

• Cuando busque a uno de los niños compruebe la piscina en primer 

lugar, incluso si cree que el niño debería estar en la casa.

• Vacíe completamente la piscina después de cada uso y guárdela de 

modo tal que no recoja agua de la lluvia o de cualquier otra fuente.

Riesgo de ahogamiento:

•  Evite que los niños sin supervisión accedan a la piscina instalando 

vallas u otros sistemas de barrera aprobados alrededor de todo el 

perímetro de la piscina. Las leyes o normativas locales o estatales 

podrían exigir el uso de vallas u otros sistemas de barrera. 

Compruebe las leyes o normativas locales o estatales antes de 

instalar la piscina. Consulte la lista de recomendaciones y directrices 

en materia de vallado descritas en la publicación 362 de la Comisión 

para la Seguridad de los Productos de Consumo (CPSC).

• No deje juguetes dentro de la piscina cuando haya terminado de 

usarla, ya que los juguetes u objetos similares podrían atraer a los 

niños a la piscina.

• Coloque los muebles (por ejemplo, mesas o sillas) lejos de la piscina, 

a fin de que los niños no puedan subirse a ellos para acceder a la 

piscina.

• Después de usar la piscina, vacíela hasta llegar a un nivel de 

profundidad de 1 cm (1/2 pul.) o inferior.

 

Riesgos de zambullida:

• No se tire de cabeza a la piscina. Tirarse de cabeza en aguas poco 

profundas puede ocasionar la rotura del cuello, parálisis o la muerte.

 

Riesgo de electrocución:

• Mantenga los cables eléctricos, las radios, los altavoces y otros 

dispositivos eléctricos lejos de la piscina.

• No coloque la piscina cerca o debajo de cables eléctricos 

suspendidos.

Primeros auxilios:

• Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca 

de la piscina.

• Haga un curso de reanimación cardiopulmonar (RCP). En caso de 

emergencia, realizar inmediatamente la RCP puede salvar vidas.

Directrices sobre barreras de seguridad para piscinas residenciales 

Sección I: 

Piscinas exteriores

Una piscina exterior, incluyendo las piscinas enterradas, elevadas o de

superficie, los hidromasajes o los jacuzzi, debe estar equipada con una

barrera que cumpla con las siguientes características:

1. La parte superior de la barrera debe ser de 121 cm (48 pulgadas) 

sobre el nivel del suelo medidas a partir del lado de la barrera que no 

da a la piscina. El espacio máximo vertical entre el suelo y la parte 

inferior de la barrera debe ser de 10 cm (4 pulgadas), medidas a 

partir del lado de la barrera que da la espalda a la piscina. Si la parte 

superior de la estructura de la piscina se encuentra por encima del 

nivel del suelo, como en el caso de las piscinas elevadas, la barrera 

debe estar al nivel del suelo, como la estructura de la piscina, o 

montada en la parte superior de la estructura de la piscina. Si la 

barrera está montada en la parte superior de la estructura de la 

piscina, el espacio máximo vertical entre la parte superior de la 

estructura de la piscina y la parte inferior de la barrera debe ser de 

10 cm (4 pulgadas).

2. Las aperturas en la barrera no deben superar los 10 cm (4 pulgadas), 

de diámetro.

3. Las barreras sin aperturas, como los muros de piedra o de 

mampostería, no deberían presentar hendiduras o protuberancias, 

excepto por razones de construcción o juntas de albañilería.

4. Si la barrera se compone tanto de partes verticales como 

horizontales y la distancia entre las partes superiores de las partes 

horizontales es inferior a 114 cm (45 pulgadas), las partes 

horizontales deben colocarse en el lado de la valla que da a la 

piscina. El espacio entre las partes verticales no debe exceder los 

1,5 - 2,5 cm (1-3/4 pulgadas) de ancho. Si hay aperturas decorativas, 

el espacio de estas no debe exceder los 1,5 - 2,5 cm 

    (1-3/4 pulgadas) de ancho.

5. Si la barrera se compone tanto de partes verticales como 

horizontales y la distancia entre las partes superiores de las partes 

horizontales es igual o superior a 114 cm (45 pulgadas), el espacio 

entre las partes verticales no debe exceder los 10 cm (4 pulgadas). 

Si hay aperturas decorativas, el espacio de estas no debe exceder 

los 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 pulgadas).

6. El espacio máximo de la malla de las vallas de red no debe exceder 

los 1,5 - 2,5 cm

2

 (1-3/4 pulgadas cuadradas), a menos que la valla 

cuente con listones asegurados a la parte superior o inferior, lo que 

reduce las aperturas a no más de 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 pulgadas).

7. Si la barrera está compuesta por partes diagonales, como en el caso 

de enrejados, la apertura máxima creada por las partes diagonales 

no debe superar los 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 pulgadas).

8. Las puertas de acceso a la piscina deben ser conformes a la Sección 

I, párrafos del 1 al 7, y deben estar equipadas para poder alojar un 

dispositivo de cierre. Las puertas de acceso a pie deben abrirse 

hacia afuera, lejos de la piscina, y deben tener un sistema de cierre y 

un dispositivo de bloqueo. Las otras puertas de acceso deben contar 

con un dispositivo de cierre con bloqueo automático. Si el 

mecanismo de apertura del dispositivo de cierre con bloqueo 

automático está colocado a menos de 7 cm (3 pulgadas) de la parte 

inferior de la puerta, (a) el mecanismo de apertura debe colocarse en 

el lado de la puerta que da a la piscina por lo menos 7 cm (3 pulgadas) 

por debajo de la parte superior de la puerta y (b) la puerta y la 

barrera no deben tener una apertura que supere el 1,2 cm 

    (1/2 pulgada) en un diámetro de 45 cm (18 pulgadas) alrededor del 

mecanismo de apertura.

9. Si se utiliza una de las paredes de una vivienda como parte de la 

barrera:

(a) Todas las puertas con acceso directo a la piscina a través de esta 

pared deben equiparse con una alarma que produzca un aviso 

audible cuando la puerta y su pantalla, si la hubiera, se abren. La 

alarma debe sonar de manera continua durante por lo menos 30 

segundos en los 7 segundos posteriores a la apertura de la 

puerta. Las alarmas deben cumplir los requisitos de la norma 

UL2017 General-Purpose Signaling Devices and Systems, 

Sección 77. La alarma debe tener un nivel de presión acústica de 

85 dBA a 3 m (10 pies), y el sonido de la alarma debe ser 

claramente diferente al de otros sonidos domésticos, como 

alarmas de humos, teléfonos y timbres. La alarma debe 

restablecerse automáticamente en cualquier circunstancia. La 

alarma debe contar con medios manuales, como teclados táctiles 

o interruptores, para poder desactivar la alarma en caso de una 

apertura aislada de la puerta en cualquier dirección. Esta 

desactivación no debe durar más de 15 segundos. Los 

interruptores o teclados para desactivar la alarma deben 

Artículo

Pieza

Descripción del producto

• Piscina • 2 sables • Cañón pulverizador de agua

• Parche de reparación

• Piscina • 2 anillos • Parche de reparación

53041

53026

• Un tobogán, una piscina, un arco, 4 soportes de lanzamiento de aros

• 2 cuerdas, parche de reparación

53060

• Piscina • Parche de reparación • Un cartel

• 10 pelotas • Un tren

53061

• Piscina • Tobogán • 2 anillos • 6 pelotas

• Parche de reparación

• Piscina • Tobogán • Rey • 2 dragones • Arco

• 10 pelotas • Parche de reparación

53054

53055

53056

• Piscina • Tobogán • Tabla de surf • Parche de reparación

• Piscina • Tobogán • Arco tiburón • Parche de reparación

53057

• Una piscina • Un volcán • Un tobogán • Parche de reparación

53063

• Piscina • 3 soportes para lanzar aros • Parche de reparación

53064

Haga referencia al nombre o al número del artículo que figura en

el embalaje. Lea con atención los datos del embalaje y

consérvelo para consultas futuras.

Preparación

La instalación de la piscina pequeña normalmente toma solo 10

minutos si la realiza 1 persona.

Recomendaciones en cuanto a la ubicación de la piscina:

• Es fundamental instalar la piscina sobre un terreno sólido y bien nivelado. 

Si se instala la piscina sobre un terreno desnivelado, podría derrumbarse e 

inundar la zona, provocando lesiones graves y/ o daños a la propiedad. 

Instalarla sobre un terreno desnivelado dejaría la garantía sin validez e 

impediría la presentación de reclamaciones de mantenimiento o 

reparación.

• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de 

gravilla o asfalto. El terreno debería ser lo suficientemente firme para 

soportar la presión del agua; no la coloque sobre lodo, arena, suelo blando 

o suelto o alquitrán.

• El suelo debe estar libre de objetos y suciedad, incluidas piedras o ramas.

• Consulte a las autoridades locales para conocer las normativas en materia 

de vallas, barreras, iluminación y seguridad y asegúrese de cumplirlas.

Montaje

Advertencia:

 Se requiere montaje por parte de un adulto.

1. Extraiga la piscina y los accesorios de la caja con cuidado y extienda la 

piscina en el lugar deseado.

2. Abra las válvulas de seguridad e infle las partes una por una. Una vez 

inflada, cierre las válvulas. Bomba de aire no incluida.

    NOTA:

 Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede 

que no se correspondan con el producto real. No a escala.

5. Llene lentamente la piscina con agua hasta la línea de llenado marcada 

en el interior de la piscina. No sobrepase la línea de llenado marcada en 

el interior de la piscina. 

NO LLENE EN EXCESO

, esto podría hacer que 

la piscina se desplome. 

ATENCIÓN:

 No deje de supervisar la piscina mientras la está llenando 

de agua.

 

Adaptador de tubo

 Tubo B

Fig. 1

Nivel del agua indicado

Nivel del agua indicado

Nivel del agua indicado

NOTA:

 Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede

que no se correspondan con el producto real. No a escala.

Vaciado de la piscina

1. Consulte las normativas locales para obtener información específica 

sobre el desecho del agua de la piscina.

2. Desinfle todas las cámaras de aire y, al mismo tiempo, presione la pared 

de la piscina hacia abajo para vaciar el agua. Asegúrese de vaciar toda el 

agua en 20 minutos.

NOTA:

 ¡La operación de vaciado solo puede realizarla un adulto!

Mantenimiento de la piscina

Advertencia:

 Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí

señaladas, puede poner en peligro su salud y, en especial, la de los niños.

• Cambie el agua de la piscina con frecuencia (en especial, cuando hace 

calor) o cuando presenta unos niveles visibles de contaminación; el agua 

sucia resulta perjudicial para la salud de los usuarios de la piscina.

• Póngase en contacto con su vendedor local para conseguir tratamientos 

químicos para el agua de la piscina. Siga atentamente las instrucciones 

del fabricante de los productos químicos.

• Un mantenimiento adecuado puede ampliar la vida de la piscina.

• Consulte la caja para conocer la capacidad.

Limpieza y almacenamiento

1. Después del uso, utilice un paño humedecido para limpiar todas las 

superficies del producto. 

Nota: 

Nunca use disolventes ni otros químicos que pudieran dañar el 

producto.

2. Deje secar la piscina al aire libre. Cuando la piscina esté completamente 

seca, dóblela con cuidado y guárdela en su caja original. Si la piscina no 

está completamente seca, podría crecer moho y dañar la piscina.

3. Guarde en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.

4. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada 

temporada y a intervalos regulares durante el uso.

Reparación

Si se daña la piscina, utilice el parche de reparación.

1. Desinfle por completo la parte del producto dañada.

2. Limpie y seque el área dañada.

3. Aplique el parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire.

colocarse por lo menos a 1,37 m (54 pulgadas) por encima del 

umbral de la puerta.

(b) La piscina debe estar equipada con una cubierta de seguridad 

que cumpla con las normativas ASTM F1346-91 elencadas más 

abajo.

(c) Otras medidas de protección, como las puertas con cierre 

automático con dispositivos de bloqueo automático, son 

aceptables siempre que el nivel de protección proporcionado no 

sea inferior al proporcionado por (a) o (b) descritos anteriormente.

10. Si se utiliza la estructura de una piscina elevada como barrera o si 

la barrera está montada en la parte superior de la estructura de la 

piscina, y los medios de acceso son escalerillas o escalones, 

entonces (a) la escalerilla o los escalones de acceso a la piscina 

deben poder asegurarse, bloquearse o retirarse para evitar el 

acceso, o (b) la  escalerilla o los escalones deben rodearse con una 

barrera que cumpla con los requisitos de la Sección I, Párrafos del 

1 al 9. Si la escalerilla o los escalones están asegurados, 

bloqueados, o han sido retirados, cualquier apertura creada en 

consecuencia no debe superar los 10 cm (4 pulgadas), de diámetro.

Sección II: 

Colocación de las barreras

Las barreras deben colocarse de manera que impidan el uso de 

estructuras, equipos u objetos similares como medio para saltar la 

barrera.

    NOTA: 

No inflar en exceso. No usar un compresor de aire ni aire 

comprimido.

3. Fije el tobogán a la piscina sujetándolo mediante las arandelas con las 

cuerdas incluidas. (Solo para #53054E, #53055E, #53056E, #53057E , 

#53060E,#53063E) Abra la válvula de drenaje para llenar la cámara de 

agua. (Solo para 53057E,#53064E)

4. Conecte su manguera de jardín al adaptador de tubo. (Véase Fig. 1)

Summary of Contents for 53026

Page 1: ...tructure the maximum vertical clearance between the top of the pool structure and the bottom of the barrier should be 4 inches 2 Openings in the barrier should not allow passage of a 4 inch diameter s...

Page 2: ...e release all the water in 20 minutes NOTE Drain by adult only Pool Maintenance Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein your health might be at risk especially that o...

Page 3: ...rmettre le passage d une balle de 10 cm de diam tre 4 pouces 3 Des barri res solides ne pr sentant pas d ouvertures comme une ma onnerie ou un mur de pierre ne doivent pas contenir d encoches ou de sa...

Page 4: ...scine soit vacu e en 20 minutes REMARQUE la vidange ne doit tre effectu e que par un adulte Entretien de la piscine Attention si vous ne respectez pas ces consignes d entretien vous mettez en danger v...

Page 5: ...y la parte inferior de la barrera debe ser de 10 cm 4 pulgadas 2 Las aperturas en la barrera no deben superar los 10 cm 4 pulgadas de di metro 3 Las barreras sin aperturas como los muros de piedra o...

Page 6: ...abajo para vaciar el agua Aseg rese de vaciar toda el agua en 20 minutos NOTA La operaci n de vaciado solo puede realizarla un adulto Mantenimiento de la piscina Advertencia Si no respeta las instruc...

Page 7: ...a com 10 cm 4 polegadas de di metro 3 As barreiras s lidas que n o cont m aberturas como as de alvenaria ou de paredes de pedra n o devem conter mossas ou sali ncias excepto as toler ncias normais de...

Page 8: ...e para baixo a parede da piscina para libertar a gua Certifique se que liberta toda a gua no prazo de 20 minutos NOTA A drenagem deve ser realizada apenas por um adulto Manuten o da Piscina Aviso Caso...

Page 9: ...S S 004523 9...

Page 10: ...udahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestwaycorp lat Latin America Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 480 838 3...

Reviews: