background image

Lisez et respectez toutes les informations et 

consignes de sécurité.

À conserver pour consultation future.

Tout manquement à ces consignes et instructions 

risque d'entraîner la mort ou des blessures graves 

aux utilisateurs, notamment les enfants.

S-S-004523

3

NOTICE D’UTILISATION

Éviter la noyade

AVERTISSEMENT

•  Les enfants, notamment les enfants âgés de moins de 5 ans, présentent 

un risque élevé de noyade.

• La noyade se produit rapidement et silencieusement et dans une faible 

profondeur d’eau, dès 5 cm (2 po.).

• Gardez vos enfants à portée de vue directe, restez auprès d’eux et 

surveillez-les activement lorsqu’ils sont à l’intérieur ou à proximité de cette 

piscine ou lorsque vous remplissez ou videz cette piscine.

• Si vous recherchez un enfant disparu, commencez par vérifier la piscine, 

mais si l’enfant est censé être dans la maison.

• Videz la piscine entièrement après chaque utilisation et stockez la piscine 

vide de manière à ce qu’elle ne récupère pas d’eau de pluie ou d’une toute 

autre source.

Risque de noyade :

• Gardez les enfants sans surveillance hors d'accès à la piscine en installant 

des clôtures ou d'autres barrières agréées tout autour de la piscine. Les 

réglementations ou les règles nationales ou locales peuvent exiger des 

clôtures ou d'autres barrières agréées. Vérifiez vos réglementations ou 

règles locales ou nationales avant d'installer la piscine. Référez-vous à la 

liste des recommandations et des directives en matière de barrières 

comme décrit dans la Publication CPSC n°362.

• Ne laissez pas de jouets à l'intérieur de la piscine étant donné que les 

jouets et les articles similaires pourraient attirer un enfant dans la piscine.

• Positionnez les meubles (par exemple tables, chaises) loin de la piscine, 

de façon à ce que les enfants ne puissent pas grimper dessus pour 

accéder à la piscine.

• Après avoir utilisé la piscine, retirez l’eau jusqu’à atteindre 1 cm (1/2 po) ou 

moins.

 

Risque de plongée :

•  Ne plongez pas dans la piscine. Toute plongée en eau peu profonde peut 

entraîner une fracture de la nuque, une paralysie ou la mort.

 

Risque d'électrocution :

• Faites en sorte que toutes les lignes, enceintes, radios et autres appareils 

électriques soient toujours loin de la piscine.

• Ne placez pas la piscine à proximité ou sur des lignes électriques 

aériennes.

Premiers secours :

• Conservez un téléphone en état de marche et une liste de numéros 

d’urgence à proximité de la piscine.

• Obtenez un certificat en réanimation cardiorespiratoire (RCR). En cas 

d'urgence, une utilisation immédiate de la RCR

peut sauver une vie.

Directives en matière de barrières de sécurité pour piscine

résidentielle 

Section I :

 Piscine extérieure

Une piscine extérieure, y compris une piscine creusée, hors-sol ou au sol, 

un bain à remous ou un spa doit être équipée d'une barrière conforme à ce 

qui suit :

1. Le haut de la barrière doit être au moins à 121 cm (48 pouces) 

au-dessus du niveau mesuré sur le côté de la barrière à l’opposé de la 

piscine. L’espace vertical maximal entre le niveau et le bas de la 

barrière doit être de 10 cm (4 pouces), en mesurant sur le côté de la 

barrière à l’opposé de la piscine. Là où le haut de la structure de la 

piscine se trouve au-dessus du niveau, comme une piscine hors sol, la 

barrière peut être au niveau du sol, comme la structure de la piscine ou 

montée sur le haut de la structure de la piscine. Lorsque la barrière est 

montée sur le haut de la structure de la piscine, l’espace vertical 

maximal entre le haut de la structure de la piscine et le bas de la 

barrière doit être de 10 cm (4 pouces).

2. Les ouvertures dans la barrière ne doivent pas permettre le passage 

d’une balle de 10 cm de diamètre (4 pouces).

3. Des barrières solides, ne présentant pas d’ouvertures, comme une 

maçonnerie ou un mur de pierre ne doivent pas contenir d’encoches ou 

de saillies, hormis les tolérances normales de la construction et les 

joints de maçonnerie usinés.

4. Lorsque la barrière est composée des éléments horizontaux et 

verticales et que la distance entre les parties supérieures des éléments 

horizontaux est inférieure à 114 cm (45 pouces), les éléments 

horizontaux doivent être situés sur le côté piscine de la clôture. 

L’espace entre les éléments horizontaux ne doit pas dépasser une 

largeur de 1,5 à 2,5 cm (1-3/4 pouces) Lorsqu’il y a des découpes 

décoratives, l’espace entre les découpes ne doit pas dépasser une 

largeur de 1,5 à 2,5 cm (1-3/4 pouces).

5. Lorsque la barrière est composée de parties horizontales et verticales et 

que la distance entre les parties supérieures des éléments horizontaux 

est de 114 cm (45 pouces) ou plus, l’espace entre les éléments 

verticaux ne doit pas dépasser 10 cm (4 pouces). Lorsqu’il y a des 

découpes décoratives, l’espace entre les découpes ne doit pas 

dépasser une largeur de 1,5 à 2,5 cm (1-3/4 pouces).

6. Le maillage maximal des grillages ne doit pas dépasser 1,5 à 2,5 cm² 

(1-3/4 po²) à moins que la clôture ne soit équipée de lamelles en bois 

fixées en haut ou en bas, qui réduisent les ouvertures à un espace 

inférieur 1,5-2,5 cm (1-3/4 po).

7. Lorsque la barrière est composée d’éléments en diagonale, comme un 

treillis, l’ouverture maximale formée par les éléments en diagonale ne 

doit pas être supérieure à 1,5-2,5 cm (1-3/4 po).

8. Les portes d'accès à la piscine doivent se conformer à la Partie I, 

paragraphes 1 à 7 et devraient être équipées d’un dispositif de 

verrouillage. Les portes d’accès piéton à la piscine doivent s’ouvrir vers 

l'extérieur, loin de la piscine et doivent être à fermeture automatique et 

munis d'un dispositif de verrouillage automatique. Les portes autres que 

les portes d'accès piéton doivent posséder un dispositif de verrouillage 

automatique. Lorsque le mécanisme de libération du dispositif de 

verrouillage automatique est situé à moins de 137 cm (54 pouces) par 

rapport au bas de la porte, (a) le mécanisme de libération doit être situé 

sur le côté piscine de la porte à au moins 7 cm (3 pouces) sous le haut 

de la porte et (b) la porte et la barrière ne doivent pas présenter une 

ouverture supérieure à 1,2 cm (1/2 pouce) dans la zone de 45 cm 

(18 pouces) du mécanisme de libération.

9. Lorsque le mur d'une habitation sert de barrière, l’une des conditions 

suivantes doit s'appliquer :

(a) Toutes les portes avec accès direct à la piscine à travers ce mur 

doivent être équipées d'une alarme qui émet un avertissement 

sonore lorsque la porte et son écran, le cas échéant, sont ouverts. 

L’alarme doit sonner en permanence pendant au moins 

30 secondes dans les 7 secondes suivant l’ouverture de la porte. 

Les alarmes doivent satisfaire aux exigences de la norme UL2017 

Généralités sur les systèmes et dispositifs de signalisation, Partie 

77. L'alarme doit posséder une puissance sonore minimale de 

85 dBA à 3 m de distance (10 pieds) et le son de l'alarme doit se 

distinguer des autres dispositifs domestiques, comme les 

détecteurs de fumée, les téléphones et sonnettes de porte. 

L'alarme doit se réinitialiser automatiquement dans toutes les 

conditions. L'alarme doit être équipée de moyens manuels, comme 

des pavés tactiles ou des commutateurs, permettant de désactiver 

temporairement l'alarme en cas de simple ouverture de la porte 

depuis n'importe quelle direction. Une telle désactivation doit durer 

maximum 15 secondes. Les pavés tactiles ou commutateurs de 

désactivation doivent être situés à au moins 1,37 mètres (54 

pouces) au-dessus du seuil de la porte.

(b) La piscine doit être équipée d’une couverture électrique de sécurité, 

conforme à la norme ASTM F1346-91 énumérée ci-dessous.

(c) D’autres moyens de protection, comme des portes à fermeture 

automatique avec des dispositifs de verrouillage automatique, sont 

admissibles tant que le degré de protection assuré n’est pas 

inférieur à celui assuré par (a) ou (b) ci-dessus.

10. Lorsqu’une structure de piscine hors sol est utilisée comme barrière ou 

lorsque la barrière est montée sur le haut de la structure de la piscine et 

que le moyen d'accès est une échelle ou des marches, alors (a) 

l’échelle menant à la piscine ou les marches doivent pouvoir être 

sécurisées, verrouillées ou retirées pour éviter tout accès, ou (b) 

l’échelle ou les marches doivent être entourées d’une barrière, conforme 

à la Partie I, paragraphes 1 à 9. Lorsque l'échelle ou les marches sont 

sécurisées, verrouillées ou retirées, toute ouverture créée ne doit pas 

permettre le passage d’une balle d'un diamètre de 10 cm (4 pouces).

Partie II : 

Emplacements des barrières

Les barrières doivent être placées de manière à éviter que des structures 

permanentes, un équipement ou des objets similaires servent à monter sur 

les barrières.

 

Surveillez attentivement les enfants qui se trouvent 

à l’intérieur ou à 

proximité

  de cette piscine. Les enfants de moins de 5 ans présentent 

le risque maximal de noyade. Videz la piscine après utilisation.

Summary of Contents for 53026

Page 1: ...tructure the maximum vertical clearance between the top of the pool structure and the bottom of the barrier should be 4 inches 2 Openings in the barrier should not allow passage of a 4 inch diameter s...

Page 2: ...e release all the water in 20 minutes NOTE Drain by adult only Pool Maintenance Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein your health might be at risk especially that o...

Page 3: ...rmettre le passage d une balle de 10 cm de diam tre 4 pouces 3 Des barri res solides ne pr sentant pas d ouvertures comme une ma onnerie ou un mur de pierre ne doivent pas contenir d encoches ou de sa...

Page 4: ...scine soit vacu e en 20 minutes REMARQUE la vidange ne doit tre effectu e que par un adulte Entretien de la piscine Attention si vous ne respectez pas ces consignes d entretien vous mettez en danger v...

Page 5: ...y la parte inferior de la barrera debe ser de 10 cm 4 pulgadas 2 Las aperturas en la barrera no deben superar los 10 cm 4 pulgadas de di metro 3 Las barreras sin aperturas como los muros de piedra o...

Page 6: ...abajo para vaciar el agua Aseg rese de vaciar toda el agua en 20 minutos NOTA La operaci n de vaciado solo puede realizarla un adulto Mantenimiento de la piscina Advertencia Si no respeta las instruc...

Page 7: ...a com 10 cm 4 polegadas de di metro 3 As barreiras s lidas que n o cont m aberturas como as de alvenaria ou de paredes de pedra n o devem conter mossas ou sali ncias excepto as toler ncias normais de...

Page 8: ...e para baixo a parede da piscina para libertar a gua Certifique se que liberta toda a gua no prazo de 20 minutos NOTA A drenagem deve ser realizada apenas por um adulto Manuten o da Piscina Aviso Caso...

Page 9: ...S S 004523 9...

Page 10: ...udahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestwaycorp lat Latin America Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 480 838 3...

Reviews: