• As crianças, principalmente com idade inferior a 5 anos, correm um risco
elevado de afogamento.
• Os afogamentos ocorrem de forma silenciosa e rápida, e podem acontecer
em apenas 5 cm (2 pol.) de água.
• Mantenha as crianças sob vigilância directa, fique por perto e
supervisione-as de forma activa quando estas estiverem na piscina ou perto
dela, e quando estiver a encher ou esvaziar a piscina.
• Quando procurar uma criança desaparecida, verifique a piscina em primeiro
lugar, mesmo que se pense que a criança deverá estar dentro de casa.
• Esvazie completamente a piscina após cada utilização e armazene a piscina
vazia de forma a não acumular água da chuva ou de qualquer outra origem.
Risco de Afogamento:
• Evite o acesso à piscina de crianças não supervisionadas, através da
instalação de vedações ou outras barreiras aprovadas em todo o redor da
piscina. As leis ou códigos federais ou locais podem exigir vedações ou
outras barreiras aprovadas. Verifique as leis ou códigos federais ou locais
antes de instalar a piscina. Consulte a lista de recomendações e orientações
sobre barreiras, conforme descrito na Publicação CPSC Nº 362.
• Não deixe brinquedos dentro da piscina após a sua utilização, porque os
brinquedos e objectos semelhantes podem atrair as crianças até à piscina.
• Coloque o mobiliário (por exemplo, mesas, cadeiras) afastado da piscina de
modo que as crianças não consigam trepá-lo e aceder à mesma.
• Após utilizar a piscina, retire a água até atingir um nível de 1 cm (1/2 pol.) ou
menos.
Risco de Mergulho:
• Não mergulhe na piscina. Mergulhar em água de pouca profundidade pode
resultar na fractura do pescoço, paralisia ou morte.
Risco de Eletrocussão:
• Mantenha quaisquer linhas elétricas, rádios, altifalantes e outros aparelhos
elétricos afastados da piscina.
• Não coloque a piscina perto ou debaixo de linhas eléctricas superiores.
Primeiros Socorros:
• Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas
proximidades da piscina.
• Obtenha um certificado em ressuscitação cardiopulmonar (RCP). Em caso
de em caso de emergência, a utilização imediata da RCP pode ajudar a
salvar vidas.
Orientações de Barreiras de Segurança para Piscinas Residenciais,
Secção I:
Piscina Exterior
As piscinas exteriores, incluindo as sub-solo, acima do solo ou sobre o solo,
banheiras de hidromassagem ou spas, devem ser equipadas com uma
barreira que cumpra o seguinte:
1. O topo da barreira deve situar-se a um mínimo de 121 cm (48 polegadas)
acima do nível medido na parte lateral da barreira voltada para fora da
piscina. O espaço livre vertical máximo entre esse nível e a parte inferior da
barreira deve ser de 10 cm (4 polegadas), medidas na parte lateral da
barreira voltada para fora da piscina. Quando o topo da estrutura da piscina
for superior ao nível do solo, como no caso das piscinas acima do solo, a
barreira pode ficar ao nível do solo, tal como a estrutura da piscina, ou
instalada sobre esta. Quando a barreira estiver instalada sobre a estrutura
da piscina, o espaço livre vertical máximo entre o topo da estrutura da
piscina e a parte inferior da barreira deve ser de 10 cm (4 polegadas).
2. As aberturas na barreira não deverão permitir a passagem de uma esfera
com 10 cm (4 polegadas) de diâmetro.
3. As barreiras sólidas, que não contêm aberturas, como as de alvenaria ou
de paredes de pedra, não devem conter reentrâncias ou saliências,
excepto as tolerâncias normais de construção e as juntas trabalhadas de
alvenaria.
4. Quando a barreira for constituída por membros horizontais e verticais e a
distância entre o topo dos membros horizontais for inferior a 114 cm
(45 polegadas), os membros horizontais devem ser colocados na parte da
piscina que contém a vedação. O espaçamento entre as partes verticais
não deve exceder 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 polegadas) de largura. Quando
existirem cortes decorativos, o espaçamento entre os cortes não deve
exceder 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 polegadas) de largura.
5. Quando a barreira for constituída por partes horizontais e verticais e a
distância entre o topo das partes horizontais for igual ou superior a 114 cm
(45 polegadas), o espaçamento entre as partes verticais não deve exceder
10 cm (4 polegadas). Quando existirem cortes decorativos, o espaçamento
entre os cortes não deve exceder 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 polegadas) de largura.
6. O tamanho máximo da malha para vedações de rede não deve exceder
1,5 - 2,5 cm
2
(1-3/4 polegadas quadradas), excepto se a vedação for
equipada com placas afixadas no topo ou na parte inferior, reduzindo o
tamanho das aberturas até um máximo de 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 polegadas).
7. Quando a barreira for constituída por membros diagonais, como uma
vedação de madeira grelha, a abertura máxima formada pelos membros
diagonais não deve exceder 1,5 - 2,5 cm (1-3/4 polegadas).
8. Os portões de acesso à piscina devem cumprir o Parágrafo 1 até ao 7 da
Secção I, e devem estar equipados de forma a acomodar um dispositivo de
bloqueio. Os portões de acesso para peões devem abrir para fora, para
longe da piscina, devem fechar automaticamente e ter um dispositivo de
bloqueio automático. Os restantes portões devem ter um dispositivo de
bloqueio automático. Quando o mecanismo de libertação do dispositivo de
bloqueio automático estiver a uma distância inferior a 137 cm
(54 polegadas) do portão, (a) o mecanismo de libertação deve ser colocado
no lado da piscina que contém o portão, a um mínimo de 7 cm
(3 polegadas) abaixo do topo do portão e (b) o portão e a barreira não
devem ter aberturas superiores a 1,2 cm (1/2 polegada) a uma distância de
45 cm (18 polegadas) do mecanismo de libertação.
9. Quando uma parede da habitação constituir parte da barreira, uma das
seguintes instruções deve ser aplicada:
(a) Todas as portas com acesso directo à piscina através da parede devem
estar equipadas com um alarme que produza um som de aviso audível
sempre que a porta, e a sua tela, caso exista, sejam abertas. O alarme
deve soar continuamente durante 30 segundos, no mínimo, no espaço
de 7 segundos após a abertura da porta. Os alarmes devem cumprir os
requisitos dos Sistemas e Dispositivos de Sinalização para Fins
Genéricos UL2017, Secção 77. O alarme deve ter uma classificação de
pressão sonora mínima de 85 dBA a 3 m (10 pés,), e o som do alarme
deve ser distinto dos outros sons caseiros, como alarmes de incêndio,
telefones e campainhas de porta. O alarme deve reiniciar
automaticamente sob todas as condições. O alarme deve estar equipado
com meios manuais, tais como teclados ou interruptores, para desactivar
temporariamente o alarme para uma abertura individual da porta de
qualquer direcção. Essa desativação não deve durar mais de
15 segundos. Os teclados ou interruptores de desactivação devem estar
localizados a pelo menos 137 cm (54 polegadas) acima do limiar da porta.
(b) A piscina deve estar equipada com uma cobertura de segurança
elétrica que cumpra com a norma ASTM F1346-91 indicada abaixo.
Preparação
A instalação de uma piscina de pequenas dimensões por 1 pessoa demora,
normalmente, apenas 10 minutos.
Recomendações relativas à colocação da piscina:
• É essencial que a piscina seja montada num terreno sólido e nivelado. Se a
piscina for montada em solo desnivelado, pode ocorrer o seu colapso e
inundações, causando ferimentos pessoais graves e/ou danos a propriedade. A
montagem em solo desnivelado irá invalidar a garantia e impossibilitar
reclamações de serviço.
• Não monte a piscina em caminhos de acesso, terraços, plataformas, gravilha ou
asfalto. O solo deve ser firme o suficiente para suportar o peso e pressão da
água: lama, areia, solo mole / solto ou alcatrão não são adequados.
• O solo deve ser limpo de todos os objectos e detritos, incluindo pedras e ramos.
• Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com
requisitos de vedações, barreiras, iluminação e segurança e certifique-se que
respeita todas as leis.
Montagem
Aviso:
É necessária montagem por um adulto.
1. Retire a piscina e os acessórios da caixa com cuidado e estenda a piscina no
local seleccionado.
2. Abra as válvulas de segurança e encha as partes uma por uma. Certifique-se
que fecha as válvulas depois do enchimento. A bomba de ar não está incluída.
NOTA:
Não encha em demasia. Não utilize um compressor de ar ou ar
comprimido.
3. Encha lentamente a piscina com água até alcançar a linha de enchimento no
interior da piscina. Não exceda a linha de enchimento no interior da piscina.
NÃO ENCHA DEMASIADO
já que isto pode causar o colapso da piscina.
ATENÇÃO:
Não deixe a piscina sem vigilância enquanto estiver a encher com
água.
NOTA:
Todos os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode não
ilustrar o produto real. Não está à escala.
Esvazie a piscina
1. Verifique os regulamentos locais quanto a instruções específicas sobre a
eliminação da água da piscina.
2. Esvazie todas as câmaras de ar, ao mesmo tempo pressione para baixo
a parede da piscina para libertar a água. Certifique-se que liberta toda a
água no prazo de 20 minutos.
NOTA:
A drenagem deve ser realizada apenas por um adulto!
Manutenção da Piscina
Aviso:
Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no
presente, a sua saúde pode ficar em risco, especialmente as das suas
crianças.
• Troque a água da piscina com frequência (especialmente em tempo
quente) ou quando claramente contaminada, a água suja é prejudicial
para a saúde dos utilizadores.
• Contacte o seu retalhista local para obter os químicos necessários para
tratar a água na sua piscina. Certifique-se que segue as instruções do
fabricante do químico.
• Uma manutenção apropriada pode maximizar a vida da sua piscina.
• Consulte a embalagem quanto à capacidade de água.
Limpeza e Armazenamento
1. Após a utilização, utilize um pano húmido para limpar cuidadosamente
todas as superfícies.
Nota:
Nunca utilize solventes ou outros químicos que possam danificar o
produto.
2. Seque a piscina ao ar, assim que a piscina esteja totalmente seca, dobre
a piscina com cuidado e coloque-a novamente na sua embalagem
original. Caso a piscina não esteja totalmente seca, podem surgir fungos
que irão danificar a piscina.
3. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
4. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época
e a intervalos regulares quando em utilização.
Reparação
Caso a piscina esteja danificada, utilize o remendo de reparação.
1. Esvazie totalmente a área danificada do produto.
2. Limpe e seque a área danificada.
3. Aplique o remendo de reparação e alise quaisquer bolhas de ar.
Consulte o nome ou número do item indicado na embalagem. A embalagem
deve ser lida cuidadosamente e guardada para referência futura.
8
Item
• Piscina
• Remendo de reparação
Peça
52162; 52179; 52219; 52218; 52211
52188;52189;52192;52196
52212
Descrição do Produto
• Piscina • Remendo de reparação
• Cinco marcadores
Nível de Água Adequado
(c) Outros meios de proteção tais como portas de fecho automático com
dispositivos de bloqueio automático são aceitáveis desde que o grau de
proteção concedido não seja inferior à proteção concedida por (a) ou (b)
descritos acima.
10. Quando seja usada uma estrutura de piscina acima do solo como barreira
ou quando a barreira seja montada no topo da estrutura da piscina, e os
meios de acesso sejam uma escada ou degraus, então (a) a escada ou
degraus para a piscina devem ser passíveis de proteção, fechados ou
removidos para evitar o acesso, ou (b) a escada ou degraus devem ser
rodeados por uma barreira que cumpra a Secção I, Parágrafos 1 a 9.
Quando a escada ou degraus estiverem protegidos, bloqueados ou
removidos, qualquer abertura criada não deve permitir a passagem de
uma esfera de 10 cm (4 polegadas) de diâmetro.
Secção II:
Localizações da Barreira
As barreiras devem ser localizadas de forma a proibir que estruturas
permanentes, equipamento ou objectos similares sejam usados para trepar às
barreiras.
S-S-004522
Bestway Global Holding Inc.
No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: [email protected]
Shanghai
Bestway (Hong Kong) International Ltd.
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852 2997 7169
Fax: 852 2997 7869
E-mail: [email protected]
Hong Kong
Bestway Central & South America Ltda
Salar Ascotan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: 562 3203 6438
Fax: 562 3203 6409
E-mail: [email protected]
Latin America
Bestway (USA) Inc.
3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 304 3349
E-mail: [email protected]
U.S.A.
Bestway Australia Pty Limited
Unit 10/71-83 Asquith Street,
Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: 61 2 9037 1388
Fax: 61 2 9737 9423
E-mail: [email protected]
Australia
Bestway (Europe) S.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: [email protected]
Europe
www.bestwaycorp.com