Bestway 43120 Manual Download Page 14

СБОРКА

1. Осторожно достаньте из упаковки остров и 

принадлежности. Разверните остров.

2. Откройте клапаны и надуйте изделие (воздушный насос в 

комплект не входит). По завершении надувания закройте 

клапаны и с усилием вставьте их в воздушные камеры.

3. Протяните трос через все кольца по очереди на наружной 

части надувного острова.

4. Присоедините подушку для взбирания к острову с 

помощью шнуров и завяжите шнуры узлом, чтобы 

соединение было надежным.

5. Наполните якорный мешок камнями или песком для 

утяжеления. Подвесьте якорный мешок, чтобы сделать 

островок более устойчивым.

РАЗБОРКА

Извлеките заглушки клапанов, чтобы сдуть изделие.

РЕМОНТ

1. В случае повреждения изделия используйте ремонтную 

заплату, входящую в комплект.

2. Очистите область, нуждающуюся в ремонте.

3. Аккуратно отделите заплату и снимите ее с основания.

4. Наложите заплату на область, требующую ремонта, и 

разгладьте.

5. Подождите 30 минут, затем накачивайте воздух.

ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

1. После выпуска воздуха аккуратно очистите все 

поверхности влажной тканью.

    

Примечание: 

Запрещается использовать растворители 

или другие химикаты, которые могут повредить изделие.

2. Храните в прохладном сухом месте, недоступном для 

детей.

3. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во 

время эксплуатации осматривайте изделие на предмет 

повреждений.

• 

ВНИМАНИЕ! ИЗДЕЛИЕ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ!

 ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ!

• Полностью надуйте все воздушные камеры.

• Это изделие не является спасательным средством. Во 

время использования этого изделия не разрешается 

оставлять детей без присмотра. Использовать 

исключительно под ответственным наблюдением.

• Держите на удалении от огня.

• Перед каждым использованием внимательно осматривайте 

все компоненты изделия, чтобы убедиться в его хорошем 

состоянии и надежной фиксации соединений.

  При наличии каких-либо повреждений прекратите 

эксплуатацию изделия и проведите ремонт.

• Соблюдайте осторожность при установке на землю. Острые 

и шершавые предметы, например, камни, бетон, ракушки, 

стекло и т.д. могут повредить изделие.

• Не оставляйте изделие на солнце надолго.

  В противном случае материал, из которого изготовлено 

изделие, может растянуться и (или) изменить форму. Это 

может причинить изделию непоправимый вред.

• Запрещается оставлять изделие в воде или возле нее, 

когда оно не используется.

• Запрещается использовать изделие во время шторма и в 

плохую погоду. Найдите укрытие, если вы видите молнии, 

НЕ ПРОДОЛЖАЙТЕ

 использовать изделие.

• Равномерно распределяйте нагрузку или пассажиров. 

Неравномерное распределение может привести к 

опрокидыванию и утоплению.

• Используйте изделие в спокойных неглубоких водах вблизи 

от берега.

• Не позволяйте пассажирам нырять на или с изделия.

• Не используйте для плавания в качестве лодки. Это не 

лодка.

• Не буксируйте изделие при помощи лодки.

• Узнайте правила и инструкции по безопасности на воде, 

действующие в вашей местности, и следуйте им.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Данный рисунок предназначен только для иллюстрации 

и не отображает действительный масштаб.

Код

A
B

C
D

Описание

Остров

Трос

Якорный мешок

Ремонтная заплата

Количество

1
4
1
1

№ запасной части

/

F2A002

/

F1B176

Примечание. Не надувайте слишком сильно. 

Запрещается использовать для надувания воздушный 

компрессор или сжатый воздух.

Примечание. Никогда не становитесь сами и не кладите 

никаких предметов на изделие во время надувания.

Примечание. Каждый раз перед использованием 

проверяйте изделие на предмет течи.

ОБЩИЙ ВИД КОМПОНЕНТОВ С КОДАМИ

A (Остров)

B (Трос)

C (Якорный мешок)

D (Ремонтная заплата)

2.77m x 2.62m / 9'1" x 8'7"

14

ВНИМАНИЕ

Summary of Contents for 43120

Page 1: ...43120 www bestwaycorp com...

Page 2: ...TIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESS O M XIMA DE FUNCIONAMENTO 0 03 BAR 0 03 BAR 0 03 BAR PROJEKTOVAN PROVOZN TLAK 0 03 BAR DESIGNARBEIDSTRYKK 0 03 BAR KONSTRUKTIONSTRYCK 0 03 BAR SUOSITELTU K YTT PAINE 0 0...

Page 3: ...ET IR JAUNESNIEMS VAIKAMS SKIRTA TIK 14 MET IR VYRESNIEMS VAIKAMS NI PRIMERNO ZA OTROKE MLAJ E OD 14 LET UPORABLJAJO NAJ LE OTROCI STAREJ I OD 14 LET YA IN ALTINDAK OCUKLAR N UYGUN DE LD R SADECE 14 Y...

Page 4: ...IRTA TIK PLAUKIKAMS SAMO ZA PLAVALCE SADECE Y ZME B LENLER N NUMAI PENTRU NOT TORI SAMO ZA PLIVA E KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE SAMO PLIVA I MAXIMUM LOAD CAPACITY 450 KG CHARGE MAXIMALE 450 KG H CHST...

Page 5: ...should always be provided Keep away from flames and fires Before every use carefully inspect all product components to ensure everything is in good condition and tightly secured Please stop and make...

Page 6: ...inez soigneusement tous les composants du produit afin de v rifier que tout soit en bon tat et bien fix Si vous notez des d g ts arr tez vous pour les r parer Faites attention quand vous placez le pro...

Page 7: ...der Benutzung um sicherzustellen dass sich alle Komponenten in einem guten Zustand befinden und ordnungsgem gesichert sind Sollten Sie Besch digungen feststellen unterbrechen Sie bitte umgehend die Be...

Page 8: ...di una persona adulta competente Tenere lontano dalle fiamme Prima di ogni utilizzo ispezionare attentamente tutti i componenti del prodotto per accertarsi che siano in buone condizioni e fissati sald...

Page 9: ...van volwassenen aanwezig zijn Uit de buurt van vlammen en vuur houden Inspecteer voor elk gebruik alle productonderdelen zorgvuldig om er zeker van te zijn dat alles in goede staat en stevig bevestig...

Page 10: ...s en todo momento Mantener alejado de llamas vivas y hogueras Antes del uso inspeccione con cuidado los componentes del producto para garantizar que todo est en buen estado y firmemente sujeto Det nga...

Page 11: ...anvendes Der skal altid v re kompetent voksenopsyn tilstede Holdes v k fra flammer og brand Inspic r omhyggeligt alle produktkomponenter f r hver brug for at sikre at de er i god stand og godt fastsp...

Page 12: ...ulto Mantenha afastado de chamas e fogos Antes de cada utiliza o inspecione cuidadosamente todos os componentes do produto para se certificar que tudo est em boas condi es e fixo em seguran a Por favo...

Page 13: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 30 1 2 3 A B C D 1 4 1 1 F2A002 F1B176 A B C D 2 77m x 2 62m 9 1 x 8 7 13...

Page 14: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 30 1 2 3 A B C D 1 4 1 1 F2A002 F1B176 A B C D 2 77m x 2 62m 9 1 x 8 7 14...

Page 15: ...y mus b t zaji t n dohled kompetentn osoby Udr ujte mimo dosah plamen a ohn P ed ka d m pou it m pe liv zkontrolujte v echny sou sti produktu zda jsou v dobr m stavu a dn upevn n Pokud naleznete z vad...

Page 16: ...tede Holdes borte fra ild F r hver bruk m alle delene sjekkes n ye for sikre at alt er i god stand og godt sikret Eventuelle skader m repareres umiddelbart V r forsiktig n r du legger produktet p bakk...

Page 17: ...mmor och eld Inspektera noggrant alla produktkomponenter innan varje anv ndning f r att s kerst lla att allt r i gott skick och t tt fastsatt Se till att eventuella skador tg rdas Var f rsiktig n r du...

Page 18: ...arkista kaikki osat huolellisesti ennen jokaista k ytt jotta voit varmistua siit ett kaikki osat ovat hyv ss kunnossa ja tukevasti kiinnitettyj Korjaa kaikki mahdollisesti l ytyv t vauriot heti Aseta...

Page 19: ...ostlivo skontrolujte v etky diely v robku a ubezpe te sa i s v dobrom stave a utesnen V pr pade zistenia po kodenia postup preru te a urobte opravu Pri pristat a pokladan v robku na zemi d vajte pozor...

Page 20: ...sprawdzi wszystkie cz ci produktu w celu upewnienia si e s one w dobrym stanie i s dobrze zabezpieczone W przypadku odnalezienia jakichkolwiek uszkodze prosimy o wstrzymanie si z u ywaniem produktu a...

Page 21: ...tali folyamatos fel gyeletet kell biztos tani Tartsa t vol ny lt l ngt l s t zt l Minden haszn lat el tt gondosan ellen rizze az sszes term kr szegys get hogy mindegyik j llapotban van e s megfelel en...

Page 22: ...anas uzman gi p rbaudiet visas izstr d juma da as lai p rliecin tos ka t s ir lab st vokli un cie i piestiprin tas Ja konstat jat k du boj jumu apst jieties un veiciet labojumus Novietojot izstr d jum...

Page 23: ...naudojim atid iai patikrinkite visas gaminio dalis kad sitikintum te jog viskas yra tinkamos b kl s ir gerai pritvirtinta Jei aptikote pa eidim gaminio nenaudokite ir j pataisykite Atsargiai d kite ga...

Page 24: ...e Hranite lo eno od odprtega ognja Pred vsako uporabo pozorno preglejte vse sestavne dele izdelka da se prepri ate o njihovi brezhibni ohranjenosti in vrsti pritrditvi e odkrijete kakr ne koli napake...

Page 25: ...klar ndan uzak tutun Her kullan mdan nce her eyin sorunsuz ve s k ca sabitlenmi oldu undan emin olmak i in r n n t m par alar n dikkatlice inceleyin Herhangi bir hasar bulursan z r n kullanmaya ara ve...

Page 26: ...or ine i la distan de fl c ri i foc nainte de fiecare utilizare verifica i cu aten ie toate componentele produsului pentru a v asigura c totul este n bun condi ie i fixat str ns V rug m s ini ia i rep...

Page 27: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 30 1 2 3 A B C D 1 4 1 1 N F2A002 F1B176 A B C D 2 77m x 2 62m 9 1 x 8 7 27 AH...

Page 28: ...elove proizvoda kako biste se uvjerili da su u dobrom stanju i dobro pri vr eni Ako prona ete bilo kakvo o te enje prestanite s uporabom otoka i izvr ite njegov popravak Pa ljivo odla ite proizvod na...

Page 29: ...t Hoidke eemale lahtisest tulest ja s teallikatest Enne iga kasutamist vaadake toote k ik koosteosad hoolikalt le et veenduda nende korrasolekus ja kindlas kinnitumises Kui leiate mingi vigastuse rge...

Page 30: ...potreban u svako doba Dr ite dalje od plamena i vatre Pre svake upotrebe pa ljivo pregledajte sve delove proizvoda da biste se uverili da je sve u dobrom stanju i dobro pri vr eno Zastanite i popravit...

Page 31: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 30 5 1 2 3 31 B C D A 2 77m x 2 62m 9 1 x 8 7 A B C D 1 4 1 1 F2A002 F1B176...

Page 32: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par...

Reviews: