background image

ATTENTION

Ceci n’est pas un dispositif de sauvetage.

Ne pas laisser les enfants sans surveillance pendant 

l’utilisation de ce dispositif.

Ne pas le remorquer à d'autres véhicules.

Ne pas dépasser le nombre d'utilisateurs ou la capacité en 

poids recommandés par le fabricant.

Le produit n’a pas de frein ni de direction. Ne pas l’utiliser sur 

les routes à proximité, les chaussées, les allées ou les 

trottoirs Ne pas l'utiliser à proximité d'arbres et de tout autre 

objet fixe.

Le produit gagnera de la vitesse sous certaines conditions 

d’enneigement ; une vitesse excessive peut entraîner une 

perte de contrôle et/ou des blessures graves.

L’utilisation de ces produits implique une risque inhérent de 

blessure ou de mort.

Ne pas s'agenouiller sur le produit pendant l’utilisation.

Ne pas l’utiliser dans l’eau comme un dispositif flottant.

Utiliser avec une extrême prudence sur les collines 

escarpées ou les surfaces glacées.

Il est fortement conseillé de porter des casques et des 

lunettes de sécurité.

 

MONTAGE

1. Si le snow tube est livré avec un couvercle en tissu, placer 

le tube dans la couverture avant de le monter.

2. Le gonflage doit être effectué uniquement par un adulte. 

Remplir les chambres jusqu’à ce que la plupart des rides 

aient disparu et que le produit soit ferme au toucher SANS 

être dur. Ne pas trop gonfler le produit. Ne pas utiliser de 

compresseur à air pour gonfler ce produit.

Remarque: 

Si le produit est trop ou trop peu gonflé, cela 

peut entraîner des risques.

3. S'assurer que toutes les vannes sont fermées avant de 

l’utiliser.

Remarque: 

Ne jamais stationner sur le produit et ne 

jamais poser d’objets dessus pendant que son gonflage. 

Toujours vérifier les fuites d'air avant de l’utiliser.

ENTRETIEN ET RANGEMENT

1. Après l’avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour 

nettoyer délicatement toutes les surfaces.

Remarque: 

N’utilisez jamais de solvants ni d’autres 

produits chimiques qui pourraient abîmer le produit.

2. Rangez-le au sec et au frais, hors de portée des enfants.

3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison 

et régulièrement quand vous l'utilisez.

 

RÉPARATION

Si une chambre est endommagée, utiliser la rustine fournie.

1. Nettoyer entièrement le produit avant de le réparer.

2. Nettoyer totalement la zone à réparer.

3. Couper la taille correcte nécessaire du matériau de patch 

de réparation.

4. Appliquez uniquement la quantité de colle nécessaire pour 

couvrir le site de réparation. (colle non incluse)

5. Appuyer la rustine sur la zone à réparer.

6. Attendre 30 minutes avant de gonfler le produit.

1

S-S-005765

WARNING

This is not a lifesaving device.
Do not leave children unattended while device is in use.
Do not tow behind any vehicle.
Do not exceed the manufacturer’s recommended number of 
riders or weight capacity.
Product has no brakes or steering. Do not use near streets, 
roadways, driveways or sidewalks. Do not use near the 
proximity of trees or other fixed objects.
Product will gain high speeds under certain snow conditions; 
Excessive speed can cause loss of control and/or serious 
injury.
Use of this product involves inherent risk of injury or death.
Do not kneel on product during use.
Do not use in the water as a floating device.
Use with extreme caution on steep hills or icy surfaces.
Wearing helmets and safety goggles is strongly 
recommended.

ASSEMBLY

1. If the snow tube comes with a cloth cover, place the tube 

into the cover before inflation.

2. Inflation should be done by an adult only. Fill the chambers 

until most of the wrinkles are gone and the product feels 
firm to the touch but NOT hard. Do not over-inflate the 
product. Do not use an air compressor to inflate this 
product.

Note: 

Under and over-inflation of the product will result in 

safety hazards

3. Ensure that all valves are closed before using.

Note: 

Never stand on or leave objects on the product 

during inflation. Always check air leakage before using.

MAINTENANCE AND STORAGE

1. After deflation, use a damp cloth to gently clean all 

surfaces.

Note

: Never use solvents or other chemicals that may 

damage the product.

2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.
3. Check the product for damage at the beginning of each 

season and at regular intervals when in use.

REPAIR

If a chamber is damaged use the provided repair patch to fix 
it.
1. Fully deflate the product before repairing it.
2. Fully clean the area to be repaired.
3. Cut the correct size needed from the repair patch material.
4. Apply only the amount of glue needed to cover the repair 

site. (Glue not included)

5. Press the patch over the area to be repaired.
6. Wait 30 minutes before inflating the product.

INFLATION

DEFLATION

Snow Tube Owner’s Manual

GONFLAGE

DÉGONFLAGE

Notice d’utilisation du Snow Tube

Summary of Contents for 39057

Page 1: ...parer 3 Couper la taille correcte n cessaire du mat riau de patch de r paration 4 Appliquez uniquement la quantit de colle n cessaire pour couvrir le site de r paration colle non incluse 5 Appuyer la...

Page 2: ...renden Bereich abzudecken Kleber nicht enthalten 5 Dr cken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich 6 Vor dem Aufpumpen des Produkts 30 Minuten warten AUFPUMPEN ABLASSEN DER LUFT Snow Tube Ben...

Page 3: ...de patch op het te repareren gebied 6 Wacht 30 minuten voordat u het product opblaast OPBLAZEN LEEG LATEN LOPEN Gebruiksaanwijzing sneeuwtube ADVERTENCIA Este art culo no es un salvavidas No deje a lo...

Page 4: ...Brugervejledning til snek lkeslange ATEN O Isto n o um dispositivo salva vidas N o deixe as crian as sem supervis o quando o dispositivo estiver a ser utilizado N o reboque a qualquer ve culo N o exce...

Page 5: ...5 S S 005765 1 SNOW TUBE TUBE 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 30 SNOW TUBE 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 30...

Page 6: ...NAFUKOV N VYFUKOV N U ivatelsk p ru ka sn n ho kluz ku ADVARSEL Dette er ikke livreddende utstyr Barn m alltid v re under tilsyn n r utstyret er i bruk M ikke trekkes etter et kj ret y Ikke overskrid...

Page 7: ...a repareras 6 V nta 30 minuter innan produkten bl ses upp UPPBL SNING T MNING Sn kring anv ndarhandbok VAROITUS T m ei ole hengenpelastukseen k ytett v laite l j t lapsia ilman valvontaa kun laite on...

Page 8: ...zy Podczas u ycia nie zostawiaj dzieci bez nadzoru Nie holuj za jakimkolwiek pojazdem Nie przekraczaj zalecanej przez producenta liczby u ytkownik w lub wagi Produkt nie posiada hamulc w ani uk adu ki...

Page 9: ...nd ter lethez sz ks ges mennyis g ragaszt t vigyen fel A ragaszt nincs mell kelve 5 Nyomja a tapaszt a jav tand ter letre 6 A term k felf j sa el tt v rjon 30 percet FELF J S LEERESZT S H f nk haszn l...

Page 10: ...IDIMAS Slidin jimo padangos naudotojo vadovas OPOZORILO Ta izdelek ni re evalna oprema Med uporabo izdelka nikoli ne pu ajte otrok brez nadzora Izdelka ne vlecite s kakr nim koli vozilom Ne presegajte...

Page 11: ...lavuzu AVERTISMENT Acesta nu este un dispozitiv de salvare a vie ii Nu l sa i copilul nesupravegheat pe durata utiliz rii dispozitivului Nu tracta i niciun vehicul Nu dep i i num rul de pasageri reco...

Page 12: ...jte proizvod Ne upotrebljavajte zra ni kompresor kako biste napuhali ovaj proizvod Napomena Podnapuhanost ili prenapuhanost proizvoda mo e dovesti do opasnih situacija 3 Provjerite jesu li svi ventili...

Page 13: ...je sredstvo za spasavanje Ne ostavljajte decu bez nadzora dok je proizvod u upotrebi Ne vucite proizvod pomo u bilo kakvog prevoznog sredstva Nemojte prekora ivati broj osoba ili kapacitet te ine koje...

Page 14: ...vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distri...

Reviews: