Warning
1. No protection against drowning.
2. Always fully inflate all air chambers.
3. Swim vest is not a life saving device and must be used only under constant,
competent supervision.
4. The supervisor should be within arm’s reach of the wearer.
5. Proper inflation and use are critical to insure safety.
6. Ensure all valves are completely pushed in.
7. Do not bite or chew the product as pieces that may be bitten off from the
material may cause a choking hazard.
8. Weight range: 18-30 kg from age 3 to 6 years.
Inflate and Dress
1. Open the safety valve, squeeze the valve at the base and inflate the air
chamber by steps. Fill the chambers until most of the wrinkles are gone and it
feels firm to touch but NOT hard. Close the valve firmly when finished. Press
the valve downward into the air chamber, so that it does not get over the
surface.
Note:
Never over-inflate or use compressed air to inflate.
2. Dress your child with the swim vest. The length of the belts is adjustable.
Adjust the position of the buckles on a suitable spot of the belts, and fasten
the buckles securely and comfortably around your child.
Deflate and Undress
1. There are two steps to open the buckles. Press down on button 1 with one
hand, at the same time press down on button 2 and 3 with the other hand.
Then apply force in opposite direction to pull the buckle fully open.
2. Open the safety valve, and pinch the base of the valve and gently apply
pressure to the swim vest to aid in the release of air.
Maintenance and Storage
1. Rinse with water and air dry thoroughly before storing it. Place it in a dry
place, normal room condition, out of direct sun light and the deflated swim
vest should not be compressed by other weights on it.
2. Check seams and the foil regularly for tears and holes. If there is any defect,
please discard the products and replace by a new one.
Disposal
If the product is out of service, please cut it and dispose according to your local
council.
Dispose the package carefully and thoughtfully. Do not litter. Be a good citizen
and dispose of litter in an environmentally manner.
USER MANUAL FOR SWIM VEST
Attention
1. Ne protège pas contre la noyade.
2. Gonflez entièrement toutes les chambres à air.
3. Le gilet de natation n’est pas un dispositif de sauvetage et il ne doit être utilisé que
sous une surveillance constante et appropriée.
4. La personne chargée de la surveillance doit pouvoir atteindre la personne qui le porte en
tendant le bras.
5. Une utilisation et un gonflement adéquats sont essentiels pour assurer la sécurité.
6. Assurez-vous que toutes les valves soient entièrement enfoncées.
7. Ne mordez pas et ne mastiquez pas le produit car les morceaux de matière qui pourraient
s’arracher pourraient présenter un danger d’étouffement.
8. Fourchette de poids : 18-30 kg de 3 à 6 ans.
Gonfler et porter
1. Ouvrez la valve de sécurité, pincez la valve à la base et gonflez la chambre à air par étapes.
Remplissez les chambres jusqu'à ce que la plupart des rides aient disparu et que le gilet soit
ferme au toucher SANS être dur. Rebouchez bien la valve quand vous avez terminé.
Appuyez sur la valve de manière à ce qu'elle s'encastre dans la chambre à air et ne dépasse
pas de la surface.
Remarque:
ne gonflez jamais excessivement et n’utilisez jamais d'air comprimé.
2. Équipez votre enfant du gilet de natation. La longueur des ceintures est réglable. Ajustez la
position des boucles sur un endroit approprié des ceintures et attachez bien les boucles
autour de votre enfant de manière à ce qu'il soit à l'aise.
Dégonfler et retirer le gilet de natation
1. Les boucles s’ouvrent en deux étapes. Appuyez sur le bouton 1 d'une main, tout en appuyant
sur les boutons 2 et 3 de l'autre main. Puis exercez une pression dans la
direction opposée pour ouvrir complètement la boucle.
2. Ouvrez la valve de sécurité et pincez la base tout en exerçant une légère pression sur le gilet
de natation afin de favoriser la sortie d'air.
Entretien et rangement
1. Rincez à l'eau et laissez sécher complètement le gilet de natation à l’air libre avant de le
ranger. Conservez-le dans un endroit sec, dans des conditions ambiantes normales, à l’abri
du soleil. Ne posez rien sur le gilet de natation dégonflé.
2. Vérifiez régulièrement les coutures et le revêtement pour vous assurer qu’il n’y a pas de
déchirures ni de trous. Si vous relevez un quelconque défaut, veuillez jeter le produit en
question et vous en procurer un nouveau.
Mise au rebut
Si le produit est hors service, veuillez le couper et le jeter conformément aux règlements locaux.
Éliminez soigneusement l’emballage. Ne le jetez pas sur la voie publique. Comportez-vous en
bon citoyen et jetez les ordures dans le respect de l’environnement.
NOTICE D’UTILISATION POUR LE GILET DE NATATION
Warnung
1. Schützt nicht vor Ertrinken.
2. Blasen Sie immer alle Luftkammern vollständig auf.
3. Die Schwimmweste dient nicht der Lebensrettung und darf ausschließlich unter permanenter und
kompetenter Aufsicht benutzt werden.
4. Die Aufsichtsperson sollte sich in Armreichweite des Kindes befinden.
5. Das korrekte Aufblasen und die ordnungsgemäße Verwendung sind unerlässlich, um die Sicherheit zu
gewährleisten.
6. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Ventile vollständig eingedrückt sind.
7. Beißen Sie nicht in das Produkt hinein und kauen Sie nicht darauf, da die Materialteile Erstickungen
verursachen können.
8. Gewichtsbereich: 18-30 kg, Alter: 3 bis 6 Jahre.
Aufblasen und Anlegen
1. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, drücken Sie das Ventil im unteren Bereich zusammen und blasen Sie die
Luftkammer schrittweise auf. Blasen Sie die Kammern auf, bis die meisten Falten
geglättet sind und die Kammern sich fest, aber NICHT hart anfühlen. Verschließen Sie danach das Ventil
wieder fest. Drücken Sie das Ventil nach unten in die Luftkammer, sodass es nicht über die Oberfläche ragt.
Hinweis:
Vermeiden Sie unbedingt ein übermäßiges Aufblasen und verwenden Sie keine Druckluft zum
Aufblasen des Produkts.
2. Legen Sie Ihrem Kind die Schwimmweste an. Die Länge der Gurte ist verstellbar. Ändern Sie die
Schnallenposition auf die richtige Position an den Gurten und befestigen Sie die Schnallen so, dass die
Schwimmweste sicher und komfortabel sitzt.
Luft ablassen und Ablegen
1. Zum Öffnen der Schnallen sind zwei Schritte erforderlich. Drücken Sie mit einer Hand Knopf 1 und
gleichzeitig mit der anderen Hand die Knöpfe 2 und 3 herunter. Ziehen Sie kräftig in entgegengesetzten
Richtungen an der Schnalle, um sie vollständig zu öffnen.
2. Öffnen Sie das Sicherheitsventil, kneifen Sie das Ventil im unteren Bereich zusammen und drücken Sie
vorsichtig die Luft aus der Schwimmweste.
Wartung und Lagerung
1. Spülen Sie das Produkt mit Wasser und trocknen Sie es gründlich an der Luft, bevor Sie es einlagern.
Lagern Sie es an einem trockenen Ort unter normalen Raumbedingungen ohne direkte
Sonneneinstrahlung. Die luftleere Schwimmweste darf nicht durch das Gewicht anderer Gegenstände
belastet werden.
2. Prüfen Sie die Nähte und die Beschichtung regelmäßig auf Risse und Löcher. Sollten Beschädigungen
gleich welcher Art vorliegen, entsorgen Sie bitte das Produkt und ersetzen Sie es durch ein Neues.
Entsorgung
Wenn das Produkt nicht mehr benutzt wird, zerschneiden Sie es bitte und entsorgen Sie es gemäß den
lokalen Entsorgungsbestimmungen.
Entsorgen Sie die Verpackung sorgfältig und gewissenhaft. Nicht in der Natur entsorgen. Handeln Sie
verantwortungsbewusst und entsorgen Sie Abfälle auf umweltfreundliche Weise.
BENUTZERANLEITUNG FÜR SCHWIMMWESTE
S-S-003214
1
S-S-003214/14.0x21.0cm 3-6
岁游泳衣说明书
(CRITT) JS-YF-2015-B-01521
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2