background image

OPERATION

The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.
The following description is associated with the image on page 2:

1.  Unpack the device and remove all packaging parts.

2. 

Clean the baking tray before using for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’).

3. 

Plug in the power cord and let the waffle maker heat for 10 minutes. This will remove any packaging 

odor from the device.

PLEASE NOTE:

• 

The first time you use the appliance, it may produce slight smoke and a specific odour. This is normal 

and will disappear on its own. Ensure sufficient ventilation.

• 

Keep birds away from the appliance when the appliance is in operation. When heating the non-stick 

coating on the baking tray, a substance can be released that is a nuisance to birds.

Preheating

1. 

Place the appliance on a flat, level surface.

2. 

This appliance must be connected to an earthed socket.

3. 

Plug the power cord into the wall outlet. The indicator lights come on and the appliance heats up.

4. 

Wait for the green indicator light to turn off. The baking trays are then at the right temperature and the 

waffle maker is ready for use.

Baking waffles

1. 

Prepare the waffle dough according to the recipe on the dough packaging.

2.  Preheat the appliance as described in ‘Preheating’.

3.  Grease both baking trays. Use a brush to spread the oil or butter.

4. 

Fill the bottom baking tray with dough/batter. Prevent the dough from running over the edge of the 

baking tray. Close the lid.

5. 

Bake the waffles until they are the desired colour.

6. 

Open the appliance when the waffles are ready.

7. 

Carefully remove the waffles with a heat resistant wooden or plastic spatula so as not to damage the 

non-stick coating.

8. 

When you have finished baking waffles, unplug the appliance and open the appliance to allow the 

baking trays to cool.

PLEASE NOTE:

• 

Normal cooking time is approximately 3 - 5 minutes. This depends on the dough used and your 

personal taste. Leave the appliance closed while baking because opening it during use can adversely 

affect the appearance of the waffles.

• 

Do not use sharp forks or knives!

CLEANING AND MAINTENANCE

Clean the waffle maker after each use.

1.  Disconnect from mains power supply and let the appliance cool down.

2. 

Clean the waffle iron with a damp cloth. If necessary, you can clean the waffle iron with soapy water. 

Do not allow liquid to enter the device.

3.  Dry the device thoroughly after cleaning.

4. 

Store the waffle maker.

PLEASE NOTE:

• 

 Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) 

when cleaning.

SERVICE

If an unexpected problem occurs, please visit 

www.bestron.com/service

 for assistance.

1. 

Housing

2. 

Baking trays

3. 

Indicator light “heating up”

4. 

Indicator light “switched on”

5. 

Handle

6. 

Safety clip

10

EN

Summary of Contents for Sweet Dreams ABWR730M

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts ABWR730M INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE ...

Page 2: ...E FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja użytkowania 17 Használati utasítás 19 ...

Page 3: ... kommen Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Gerät nur an den Griffen fest Alle Metallteile können sehr heiß sein Verwenden Sie keine scharfen oder Metallgegenstände auf die Grillplatten Diese beschädigen die Antihaftbeschichtung Stellen Sie sicher dass um das Gerät herum genügend Freiraum vorhanden ist Stel...

Page 4: ... Öl oder die Butter zu verteilen 4 Füllen Sie die untere Heizplatte mit Teig Verhindern Sie dass der Teig über den Rand der Heizplatte läuft Schließen Sie den Deckel 5 Backen Sie die Waffeln bis sie die gewünschte Farbe haben 6 Öffnen Sie das Gerät wenn die Waffeln fertig sind 7 Entfernen Sie die Waffeln vorsichtig mit einem hitzebeständigen Holz oder Kunststoffspatel um die Antihaftbeschichtung n...

Page 5: ... appareil ne peut pas être mis en marche à l aide d un minuteur externe ou par un système séparé à télécommande Tenez toujours l appareil par les poignées tous les composants en métal peuvent être très chauds N utilisez pas d objets tranchants ou métalliques sur les plaques Ils endommagent le revêtement antiadhésif Veillez à avoir suffisamment d espace autour de l appareil Ne placez pas d objet lo...

Page 6: ... pour répartir l huile ou le beurre 4 Remplissez la plaque de cuisson inférieure de pâte Évitez que la pâte ne déborde sur les côtés de la plaque de cuisson Fermez le couvercle 5 Faites cuire les gaufres jusqu à ce qu elles aient la couleur souhaitée 6 Ouvrez l appareil une fois les gaufres prêtes 7 Enlevez les gaufres doucement avec une spatule en bois ou en plastique résistante à la chaleur pour...

Page 7: ...oeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat Deze beschadigen de anti aanbaklaag Zorg voor voldoende vrije ruimte rond...

Page 8: ...erwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Vul de onderste bakplaat met deeg beslag Voorkom dat het deeg over de rand van de bakplaat loopt Sluit het deksel 5 Bak de wafels tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de wafels klaar zijn 7 Verwijder de wafels voorzichtig met een hittebestendige houten of plastic spatel om de anti aanb...

Page 9: ...r liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts can be very hot Do not use sharp or metal objects on the grill plates These damage the non stick coating Provide enough space around the device Do not place heavy objects on the lid to keep the device...

Page 10: ...th baking trays Use a brush to spread the oil or butter 4 Fill the bottom baking tray with dough batter Prevent the dough from running over the edge of the baking tray Close the lid 5 Bake the waffles until they are the desired colour 6 Open the appliance when the waffles are ready 7 Carefully remove the waffles with a heat resistant wooden or plastic spatula so as not to damage the non stick coat...

Page 11: ...quidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo per i manici Tutte le componenti metalliche possono diventare roventi Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici sulle piastre della griglia Danneggerebbero il rivestimento antiaderente Riserva uno...

Page 12: ...r spalmare l olio o il burro 4 Riempi la teglia inferiore con dell impasto o della pastella Evita che l impasto tracimi dal bordo della teglia Poi chiudi il coperchio 5 Cuoci i waffle fino a ottenere il colore desiderato 6 Apri l apparecchio quando i waffle sono pronti 7 Rimuovi con cautela i waffle utilizzando una spatola di legno o di plastica resistente al calore per non danneggiare il rivestim...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato sólo por las asas Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes No utilice objetos afilados o metálicos en las placas de la parrilla ya que dañarán el revestimiento antiadherente Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato No coloque ob...

Page 14: ...liente el aparato como se describe en Precalentamiento 3 Engrase las dos placas Utilice un pincel para extender el aceite o la mantequilla 4 Llene la placa con la masa Evite que la masa sobrepase el borde de la placa Cierre la tapa 5 Deje que los gofres se hagan hasta que tengan el color deseado 6 Abra el aparato cuando los gofres estén listos 7 Retire con cuidado los gofres con una espátula de ma...

Page 15: ... i kontakt med vatten andra vätskor eller värmekällor Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fjärrkontroll Håll bara enheten i handtagen Alla metalldelar kan vara mycket varma Använd inte vassa eller metallföremål på grillplattorna Dessa skadar non stick beläggningen Lämna tillräckligt utrymme runt enheten Placera inte tunga föremål på lo...

Page 16: ... bakplåtarna Använd en borste för att sprida oljan eller smöret 4 Fyll den nedre bakplåten med deg smet Förhindra degen från att rinna över kanten på bakplåten Stäng locket 5 Grädda våfflorna tills de har önskad färg 6 Öppna enheten när våfflorna är färdiga 7 Ta försiktigt bort våfflorna med en värmetålig trä eller plastspatel för att inte skada non stick beläggningen 8 När du har slutat att grädd...

Page 17: ...takt z wodą innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podnoś i przesuwaj urządzenie wyłącznie za uchwyty Metalowe części mogą być bardzo gorące Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów z płytami grillowymi W przeciwnym razie nieprzywierająca powłoka zostanie uszkodzona Zap...

Page 18: ...hy do pieczenia Rozprowadź pędzlem olej lub masło 4 Wypełnij blachę do pieczenia ciastem Uważaj aby ciasto nie wyciekło poza blachę do pieczenia Zamknij pokrywę 5 Piecz gofry do pożądanego koloru 6 Otwórz pokrywę gdy gofry będą gotowe 7 Ostrożnie wyjmij gofry odporną na wysokie temperatury drewnianą lub plastikową szpatułką która nie uszkodzi powłoki nieprzywierającej 8 Po upieczeniu gofrów odłącz...

Page 19: ...kokkal vagy más hőforrásokkal A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval illetve távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni A készüléket csak a fogantyúknál fogja meg Minden fém alkatrésze nagyon forró lehet Ne használjon éles vagy fémtárgyakat a grilllemezeken Ezek károsítják a tapadásmentes bevonatot Biztosítson elegendő helyet a készülék körül A fedélre ne tegyen nehéz tárgyak...

Page 20: ...j szétterítésére a felületen 4 Töltse meg az alsó sütőtálcát tésztával masszával Akadályozza meg hogy a tészta a sütőtálca szélén túlfuthasson Csukja le a fedelet 5 Süsse a gofrikat a kívánt színig 6 Ha a gofri elkészült nyissa ki a készüléket 7 Óvatosan távolítsa el a gofrikat hőálló fa vagy műanyag spatulával hogy ne sértse meg a tapadásmentes bevonatot 8 Ha végzett a gofri sütéssel húzza ki a d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE ÜBER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN MÖCHTEN TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR SUR VOTRE GARANTIE UNIQUE DE 5 ANS ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES...

Reviews: