background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:

1. 

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2. 

Lassen Sie den Toaster erst einige Male bei maximalen Einstellung toasten (Einstellung 7) und ohne 

Brot. So werden die letzte Reste des Herstellungsprozesses entfernt. Es kann eine leichte Rauch- 

und Geruchsentwicklung entstehen.

3.  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Verwendung

1. 

Stellen Sie den Bräunungsgrad mit der Einstelltaste (8) ein.

 

•   Bei der niedrigsten Einstellung (Einstellung 1) ist den Bräunungsgrad am niedrigsten.

 

•   Bei der höchsten Einstellung (Einstellung 7) ist den Bräunungsgrad am höchsten.

2. 

Legen Sie zwei Scheiben Brot auf den Brotschlitten (3) des Toasters.

3. 

Drücken Sie den Brotschlitten mit dem Bedienhebel (4) des Schlittens nach unten, bis dieser 

einrastet. Die ‘Cancel’-Kontrollleuchte (7) leuchtet auf. Das Gerät beginnt jetzt mit dem Toasten und 

schaltet sich danach automatisch aus. Der Brotschlitten ommt dann automatisch nach oben. 

ACHTUNG:

• 

Der Toastvorgang kann zu jedem Zeitpunkt unterbrochen werden. Drücken Sie in diesem Fall auf die 

‘Cancel’-Taste (7).

• 

Wenn beim Toaster oder Brot eine Rauchentwicklung entsteht, dann schalten Sie den Toaster durch 

drücken der ‘Cancel’-Taste aus.

Aufwärmfunktion

Der Toaster verfügt über eine Aufwärmfunktion. Um die Aufwärmfunktion zu verwenden, drücken Sie auf 

die ‘Reheat’-Taste (6) und zwar nachdem Sie den Schlitten mit dem Bedienhebel nach unten gedrückt 

haben. Wenn Sie die Taste gedrückt haben, beginnt die Kontrolllampe zu leuchten.

Auftaufunktion

Der Toaster verfügt über eine Auftaufunktion. Mit dieser können Sie tiefgefrorenes Brot auftauen. Um die 

Auftaufunktion zu verwenden, drücken Sie auf die ‘Defrost’-Taste (5) und zwar nachdem Sie den Schlitten 

mit dem Bedienhebel nach unten gedrückt haben. Wenn Sie die Taste gedrückt haben, beginnt die 

Kontrolllampe zu leuchten.

Brötchen oder Baguette aufwärmen

1. 

Setzen Sie den Brötchenhalter (10) oben auf den Toaster.

2.  Legen Sie die Brötchen oder das Baguette auf den Brötchenaufsatz.

3. 

Befolgen Sie die Vorgehensweise für das Toasten von Brot, ohne Brotscheiben in die Brotschlitten zu 

legen.

REINIGUNG UND WARTUNG

1. 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.

2. 

Ziehen Sie die Krümelschublade (2) aus dem Gerät und entfernen Sie zurückgebliebene Krümel.

3. 

Reinigen Sie die Außenkante des Geräts mit einem feuchten Tuch und wischen Sie es mit einem 

trockenen Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Geräts gelangt.

4. 

Schieben Sie die Krümelschublade wieder zurück ins Gerät.

ACHTUNG:

• 

 Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

SERVICE

Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte 

www.bestron.com/service

, um Hilfe zu erhalten.

1.  Gehäuse

2.  Krümelschublade

3.  Brotschlitten

4.  Bedienhebel des Brotschlittens

5.  Taste ‘Defrost’ mit Kontrollleuchte

6.  Taste ‘Reheat’ mit Kontrollleuchte

7.  Taste ‘Cancel’ mit Kontrollleuchte

8.  Einstelltaste für Bräunungsgrad

9.  Kabel und Stecker

10.  Brötchenaufsatz

4

DE

Summary of Contents for Steel Edition ATO800STE

Page 1: ...e d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...8 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Hasz...

Page 3: ...Elektroger te Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie da...

Page 4: ...aste 6 und zwar nachdem Sie den Schlitten mit dem Bedienhebel nach unten gedr ckt haben Wenn Sie die Taste gedr ckt haben beginnt die Kontrolllampe zu leuchten Auftaufunktion Der Toaster verf gt ber e...

Page 5: ...s d un appareil lectrique peuvent tre chaud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact ave...

Page 6: ...fonction de d cong lation en appuyant sur le bouton Reheat r chauffer 6 Une fois que vous avez appuy sur le bouton le t moin lumineux Reheat r chauffer s allume Fonction de d cong lation Votre grille...

Page 7: ...kunnen warm of zelfs heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen...

Page 8: ...e drukt u nadat u de broodslede knop omlaag heeft gedrukt op de knop Reheat 6 Als u de knop hebt ingedrukt gaat het indicatielampje Reheat branden Ontdooifunctie De broodrooster heeft een ontdooifunct...

Page 9: ...s of an electrical appliance can become warm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liq...

Page 10: ...also has a reheat function Once you have lowered the bread carriage by pressing the lever press the Reheat button 6 On pressing the button the Reheat indicator light will illuminate Defrost function...

Page 11: ...irittura essere roventi Per evitare ustioni non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto co...

Page 12: ...funzione di scongelamento sufficiente premere una volta abbassata la leva del cestello il tasto Reheat 6 Dopo avere premuto il tasto verr attivata la spia luminosa Reheat Funzione di scongelamento Il...

Page 13: ...trica pueden calentarse algo o incluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuente...

Page 14: ...ulse el bot n Reheat 6 despu s de haber introducido el pan en la tostadora Al pulsar el bot n se enciende el indicador luminoso Reheat Funci n de descongelaci n La tostadora dispone de una funci n de...

Page 15: ...ll och med heta F r att undvika br nnskador r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r...

Page 16: ...st har ocks en v rmningsfunktion N r du har s nkt br dlyften genom att trycka p spaken tryck p knappen Uppv rmning 6 Vid tryck p knappen Uppv rmning t nds indikatorlampan Upptiningsfunktion Denna br d...

Page 17: ...og si nagrza czasami do wyj tkowo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi ciecza...

Page 18: ...ywem poprzez naci ni cie d wigni wci nij przycisk Reheat Podgrzewanie 5 Po wci ni ciu przycisku Reheat Podgrzewanie zapali si lampka kontrolna Funkcja rozmra ania Ten toster ma r wnie funkcj rozmra an...

Page 19: ...sek elker l se rdek ben ne rintse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l...

Page 20: ...Ez a keny rpir t jrameleg t s funkci val is rendelkezik Miut n leengedte a keny rtart t a kar megnyom s val nyomja meg az jrameleg t s gombot 6 A gomb megnyom sakor az jrameleg t s jelz f ny vil g tan...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: