background image

Manual del usuario

28

Español

norMAs de seguridAd   -  generalidades

•   Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.

•   Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.

•    Este aparato no debe ser utilizado por niños sin vigilancia, ni por personas que por impedimentos físicos 

o mentales no puedan utilizarlo sin correr riesgos.

•   Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo.

norMAs de seguridAd   -  electricidad y fuentes de calor

•    Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa.

•   Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.

•   Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato.

•   Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.

•    Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el 

cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado.

•   Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente.

•   Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación.

•   Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.

•    Es  indispensable  que  el  aparato  se  pueda  deshacer  del  calor  que  produce  para  evitar  riesgos  de 

incendio. Asegúrese de que éste esté completamente libre y de que no haga contacto con materiales 

inflamables. No cubra nunca el aparato.

•   No use este aparato cerca de materiales inflamables.

•    Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, 

con una placa caliente de la estufa o una llama.

•   Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.

•   El aparato no se puede poner en funcionamiento mediante un cronómetro externo ni con otro sistema 

separado con control remoto.

norMAs de seguridAd   -  durante el uso

•   No use nunca este aparato fuera del hogar.

•   No utilice el aparato nunca en lugares húmedos.

•   Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.

•   Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.

•    Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el 

uso, cuando quiera limpiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o después del uso del 

aparato.

•  No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento.

•    No desplace nunca el aparato mientras esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y sólo podrá 

desplazarlo cuando se haya enfriado.

•    Asegúrese de que hay suficiente espacio libre en la parte posterior del aparato (mínimo 10cm), a ambos 

lados (mínimo 5 cm) y en la parte superior (mínimo 20cm).

•  Use únicamente implementos de cocina aptos para usar en microondas.

•   Vigile regularmente el microondas si prepara alimentos en embalajes desechables, de plástico, papel u 

otra clase de materiales inflamables. Si se produce humo, apague inmediatamente el aparato, retire el 

enchufe de la toma de alimentación y mantenga la puerta cerrada hasta que se haya apagado cualquier 

posible llama.

•   No coloque elementos o materiales metálicos en el microondas, por ejemplo, embalajes o bandejas 

de hornear que contengan metal, platos o bandejas con decoración metálica, pinchos metálicos para 

carne, tenedores, etc.

•   Los siguientes productos no son aptos para calentar en el microondas:

 

-   Alimentos o líquidos en embalajes cerrados, herméticos o al vacío, botellas o potes.

 

-  Alimentos cerrados como huevos, nueces en la cáscara y tomates.

•  Tenga especial cuidado cuando vaya a calentar líquidos:

 

-   Deje reposar siempre el líquido después de que se haya apagado el microondas para que el calor 

pueda distribuirse bien.

 

-  Revuelva el líquido siempre después de calentarlo.

 

-   Evite que los líquidos hiervan espontáneamente y salpiquen después de  calentarlos  introduciendo 

una cuchara u otro objeto plástico o de cristal en el líquido; una vez caliente, revuelva cuidadosamente 

el líquido usando este mismo objeto.

Summary of Contents for DMW1731

Page 1: ...W 230V 50Hz NL DE Handleiding magnetron Gebrauchsanweisung Mikrowellengerät IT Istruzioni per l uso microonde FR Mode d emploi micor ondes ES Manual del usuario del microondas EN Instruction manual microwave Time Power H High ...

Page 2: ......

Page 3: ...tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Veiligheidsvoorschriften Tijdens het gebruik Gebruik het apparaat nooit buitenshuis Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond op een plaats waar het niet kan vallen Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat het snoer of de stekker aanraakt Schakel het ap...

Page 4: ...f papier voor het steriliseren van producten of als opslagruimte Maak het apparaat na gebruik grondig schoon zie Reiniging en onderhoud Dompel het apparaat het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof Raak het apparaat niet meer aan als het in het water is gevallen Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik het apparaat niet meer Werking Algem...

Page 5: ...ost 37 260W Smelten van kaas Low 17 120W Ontdooien van vlees vis brood licht verwarmen van koude gerechten en dranken Als u de magnetrondeur opent terwijl de ingestelde verwarmtijd nog niet is verstreken wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld Als u de magnetrondeur weer sluit zal het apparaat weer worden ingeschakeld en het verwarmproces worden vervolgd 8 Open de deur van de magnetron 9 Doe ...

Page 6: ...r en het sap en de schil van de citroen op het glazen plateau in de magnetron Sluit vervolgens de magnetrondeur c Schakel de magnetron voor vijf minuten op 100 vermogen in d Open nadat de tijd verstreken is de magnetrondeur en verwijder de kom met het water en het sap en de schil van de citroen uit de magnetron Voorzichtig De kom en het water zijn heet Draag ovenhandschoenen e Verwijder het glazen...

Page 7: ...n b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties di...

Page 8: ...men Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o ä Sicherheitsbestimmungen Während der Benutzung Benutzen Sie das Gerät nie im Freien Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle wo es nicht herunterfallen kann Sorgen Sie dafür dass Ihre Hände trocken sind wenn Sie das Gerät das Kabel oder den Stecke...

Page 9: ... vor und schalten Sie sie nie in leerem Zustand ein Verwenden Sie die Mikrowelle nur zum Erwärmen Auftauen von Lebensmitteln Verwenden Sie die Mikrowelle nicht zum Trocknen von Kleidung oder Papier zum Sterilisieren oder als Lagerort Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich siehe Reinigung und Wartung Tauchen Sie das Gerät das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere F...

Page 10: ...usw M High 85 600W Auftauen und erwärmen von Gefriergerichten erwärmen von Gerichten usw Med 66 450W Gar kochen von Gerichten mit Ei M Low 40 280W Erwärmen von Babynahrung Defrost 37 260W Käse zerlassen Low 17 120W Auftauen von Fleisch Fisch und Brot leichtes erwärmen von kalten Gerichten und Getränken Wenn Sie die Tür der Mikrowelle öffnen obwohl die eingestellte Erwärmungszeit noch nicht vorüber...

Page 11: ...te danach gründlich ab 4 Gerüche können Sie aus der Mikrowelle wie folgt entfernen a Geben Sie sauberes Wasser und den Saft und die Schale einer Zitrone in eine tiefe Schüssel die für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet ist b Öffnen Sie die Tür der Mikrowelle und stellen Sie die Schüssel mit dem Wasser und dem Saft und der Schale der Zitrone auf die Glasdrehplatte Schließen Sie anschließend ...

Page 12: ... 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die während des Transports auftreten b Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Außer einem Ersatz bzw einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein Der Importeur kann...

Page 13: ... N utilisez jamais l appareil à l extérieur N utilisez jamais l appareil dans une pièce humide Installez l appareil sur une surface plane et stable à un endroit où il ne risque pas de tomber Assurez vous que vos mains sont sèches avant de toucher l appareil le cordon ou la fiche Éteignez l appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l utilisation pour le nettoyage le montage ou le dé...

Page 14: ...z pas le four à micro ondes pour sécher des tissus ou des papiers ni pour stériliser des produits ni comme espace de rangement Nettoyez soigneusement l appareil après l utilisation voir Nettoyage et entretien N immergez jamais l appareil le cordon ni la fiche dans l eau ou tout autre liquide Si l appareil est tombé à l eau ne le rattrapez pas Débranchez immédiatement la fiche Cessez d utiliser l a...

Page 15: ...120W Décongeler de la viande du poisson du pain chauffer légèrement des plats et des boissons Si vous ouvrez la porte du four à micro ondes alors que la durée programmée n est pas encore écoulée l appareil s éteint automatiquement Lorsque vous refermez la porte l appareil se remet en marche et le réchauffage reprend 8 Ouvrez la porte du four à micro ondes 9 Protégez vous les mains d une manique ou...

Page 16: ...du four à micro ondes et placez le bol d eau citronnée sur le plateau de verre Refermez la porte du four à micro ondes c Faites fonctionner le four à micro ondes pendant cinq minutes à pleine puissance d Une fois cette durée écoulée ouvrez la porte du four à micro ondes et sortez le bol d eau citronnée Attention Le bol et l eau sont très chauds Protégez vous les mains d une manique ou d un torchon...

Page 17: ...s a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du numéro de série de l appareil 8 Les cordons ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages éventuels autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses L importateur ne peut être tenu responsable d aucun dommage indirect ni...

Page 18: ...nds are dry before touching the appliance power cord or plug Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use and before cleaning the appliance fitting or removing an accessory or storing the appliance after use Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot Switc...

Page 19: ...or professional use 1 Housing 2 Ventilation openings 3 Door 4 Door interlocks 5 Glass turntable 6 Roller ring 7 Operating panel 8 Power cord with plug 9 Time switch 10 Power switch operation Before using for the first time 1 Remove the packaging 2 Clean all the accessories to remove any residues that may be left from the manufacturing process see Cleaning and maintenance 3 Place the roller ring an...

Page 20: ...e container on a heat resistant surface 11 Close the microwave oven door 12 Remove the lid or the microwave film Take care The food or liquid will be hot operation Defrosting 1 Put the frozen food onto a plate or dish suitable for use in microwave ovens 2 Cover the frozen food with a suitable lid with air vents or with microwave film Always punch holes in microwave film 3 Open the microwave oven d...

Page 21: ... Never immerse the appliance the power cord or the plug in water or any other fluid The Environment Dispose of packaging material such as plastic and boxes in the appropriate waste containers When this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a dustbin hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment Please refer to the s...

Page 22: ...r dealer where the appliance is purchased Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department Do not send your appliance without consulting us The package may be refused and any any costs will be for your account Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance 11 This appliance is not suitable for professi...

Page 23: ... non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno o un sistema indipendente con telecomando Norme di sicurezza Durante l uso Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti esterni Non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi Posizionare l apparecchio su di una superficie piana e stabile in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di to...

Page 24: ...chio unicamente per il riscaldamento o lo scongelamento di cibi o pietanze Non utilizzare mai il forno a microonde per l asciugatura di capi di abbigliamento o di oggetti di carta per scopi di sterilizzazione o come luogo di conservazione di cibi o pietanze Dopo l uso pulire a fondo l apparecchio vedere la sezione Pulizia e manutenzione Non immergere mai l apparecchio il cavo e la presa in acqua o...

Page 25: ...imenti riscaldare liquidi sciogliere gelatina e burro ecc M High 85 600W Scongelare e riscaldare cibi surgelati riscaldare pietanze diverse ecc Med 66 450W Cuocere pietanze con uova M Low 40 280W Riscaldare omogeneizzati Defrost 37 260W Fondere il formaggio Low 17 120W Scongelare carne pesce pane riscaldare leggermente piatti freddi e bevande Qualora si apra lo sportello del forno prima dello scad...

Page 26: ...ipiente adatto all uso con forni a microonde dell acqua fresca e unirla al succo e alla buccia di un limone b Aprire lo sportello del forno a microonde e collocare sul piatto rotante in vetro del forno il recipiente contenente l acqua fresca il succo e la buccia del limone Chiudere quindi lo sportello del forno c Accendere il forno a microonde alla massima potenza 100 impostando il timer su 5 minu...

Page 27: ...ni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le lampade e i componenti in vetro 9 La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparaz...

Page 28: ...control remoto Normas de seguridad Durante el uso No use nunca este aparato fuera del hogar No utilice el aparato nunca en lugares húmedos Colóquelo sobre una superficie plana y estable en un lugar donde no pueda caerse Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato el cable o el enchufe Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos dura...

Page 29: ...croondas para secar ropa o papel para esterilizar productos o para guardar objetos Limpie muy bien el aparato después de usarlo véase el capítulo Limpieza y mantenimiento No sumerja nunca el aparato ni el cable ni el enchufe en agua o en otro líquido No toque el aparato si se ha caído al agua Desenchúfelo inmediatamente y no vuelva a utilizarlo Funcionamiento Generalidades El microondas está conce...

Page 30: ... platos de huevos M Low 40 280W Calentar comida para bebés Defrost 37 260W Derretir queso Low 17 120W Descongelar carne pescado pan calentar ligeramente platos fríos y bebidas Si abre la puerta del microondas antes de haber transcurrido el tiempo de calentado ajustado el aparato se apagará automáticamente Al cerrar la puerta de nuevo el aparato volverá a ponerse en marcha y continuará el proceso d...

Page 31: ... en el microondas agua limpia y el zumo y la cáscara de un limón b Abra la puerta del microondas y coloque el bol con el agua el zumo y la cáscara del limón sobre la bandeja giratoria de cristal del microondas Cierre a continuación la puerta del microondas c Ponga en marcha el microondas durante cinco minutos al 100 de su capacidad d Transcurrido el tiempo abra la puerta del microondas y retire el...

Page 32: ... de garantía en los siguientes casos a pérdida ocurrida durante el transporte b remoción o modificación del número de serie del aparato 8 La garantía no cubre los cables las bombillas ni las partes de cristal 9 La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños diferente a la sustitución o reparación respectivamente de las partes defectuosas El importador no podrá ser respons...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: