background image

mode d’emploi

16

Français

instAllAtion dU kit d’eclAirAGe (en oPtion)

Pour  garantir  le  succès  de  cette  installation,  lisez  attentivement  les  instructions  et  le  schéma  avant  de 

commencer. Suivez

les instructions qui s’appliquent à votre modèle équipé d’un kit d’éclairage et au montage du ventilateur.

  Si votre ventilateur est emballe avec un kit d’eclairage. N’installez pas le kit d’eclairage sur un ventilateur 

autre que celui qui est emballe avec le kit d’eclairage.

  Pour reduire le risque d’electrocution, debranchez l’interrupteur principal isole avant le montage. Pour le 

montage d’un eclairage 

1.  Posez une ampoule de 60 watts max.

2.  Fixez le diffuseur en verre dans le kit d’éclairage en le poussant jusqu’à ce qu’il soit bloqué à fond.

instrUctions de fonctionnement

1.  L’ordre de fonctionnement de la chaîne de tirage est : OFF-HI-MED-LOW

2.    Poussez l’interrupteur à glissière vers le bas (DOWN) pour faire AVANCER les pales et vers le haut (UP) 

pour les faire RECULER

3.    Même si votre ventilateur est installé avec des pales à plus de 2,35m du sol, veillez à éviter de relever 

les bras ou de placer un objet dans la direction des pales.

solUtions AUx ProBlèmes

Problème

cause possible

solution possible

1.  Le 

ventilateur 

ne se met 

pas en 

marche

1.  Fusible ou disjoncteur grillé

2.  Fils électriques du 

ventilateur desserrés 

ou fils de l’interrupteur 

desserrés dans le boîtier 

d’interrupteur.

1.  Vérifiez les fusibles de circuit principal et de dérivation 

ou les disjoncteurs.

2.  Vérifiez les fils électriques du ventilateur et les fils 

d’interrupteur dans le boîtier d’interrupteur.

Attention:

 Assurez-vous que le courant est coupé.

2.  Le 

ventilateur 

est 

bruyant

1.  Vis desserrées dans le 

boîtier du moteur.

2.  Les vis fixant les 

extrémités de pales du 

ventilateur au moyeu du 

moteur sont dévissées.

3.  Cliquetis des serre-fils à 

l’intérieur du logement de 

l’interrupteur.

4.  Verre du kit d’éclairage 

dévissé; ampoule dévissée 

dans la douille.

5.  Bruit du moteur du à une 

commande de réglage de 

vitesse variable solide.

1.  Vérifiez si toutes les vis dans le boîtier du moteur 

sont serrées correctement (et non pas de manière 

excessive)

2.  Vérifiez si les vis qui fixent les extrémités de pâles du 

ventilateur au moyeu du moteur sont serrées.

3.  Vérifiez si les serre-fils à l’intérieur du logement 

de l’interrupteur ne frottent pas les uns contre les 

autres ou contre la paroi intérieure du boîtier de 

l’interrupteur.

Attention:  

Assurez-vous que le courant est 

coupé avant d’entrer dans le boîtier de 

l’interrupteur.

1.  Si vous utilisez un ventilateur avec le kit d’éclairage 

en option. Vérifiez si toutes les vis fixant le verre 

sont correctement vissées. Vérifiez si l’ampoule est 

correctement vissée dans la douille.

2.  Certains moteurs de ventilateurs sont sensibles aux 

signaux émis par les commandes de réglage de 

vitesse variables solides. Si une commande solide 

est utilisée et si le moteur fait du bruit, choisissez un 

autre mode de commande.

Summary of Contents for DC30T

Page 1: ...DC30T v 100215 01 NL Handleiding plafondventilator DE Gebrauchsanweisung Deckenventilator FR Mode d emploi ventilateur de planfond EN Instruction manual ceilinfg fan 50W 220 240V 50Hz ...

Page 2: ......

Page 3: ...ties uitvoeren door een gekwalificeerde monteur Probeer nooit zelf het apparaat te repareren Veiligheidsvoorschriften Elektriciteit en warmte Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat Controleer of het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is Het apparaat mag niet gebruikt worden wanneer het apparaat of het aansluitsnoer ...

Page 4: ...bedoeld voor huishoudelijke doeleinden niet voor professioneel gebruik 1 Montageplaat 2 Neerwaartse stang 3 Motor 4 Blad 5 Bladhouder 6 Sierkap montage Het installeren van de ventilator Zorg dat u de ventilator hangt op een plaats waar de afstand tussen ventilatorbladen en de vloer tenminste 2 30m zal zijn Bevestig de wandcontactdoos aan het plafond of de gebruikte bestaande doos Gebruik voor een ...

Page 5: ...de bedrading aan volgens de Instructies Bedrading en figuur 7 7 Zet de sierkap vast aan de montageplaat met de vier bijgeleverde schroeven Draai indien nodig de sierkap met de klok mee om er zeker van te zijn dat alles goed vast zit Zie figuur 5A 5B 8 Bevestig de bladhouders aan de ventilator met 2 schroeven per houder en bevestig de bladen aan de bladhouders Zie figuur 6 INSTRUCTIES BEDRADING 1 E...

Page 6: ...ator los of in de schakelkast zitten draden los 1 Controleer de stoppen of circuitonderbrekers voor het hoofdcircuit of de circuittakken 2 Controleer of er draden los zitten in de bedrading naar de ventilator en in de schakelkast LET OP zorg ervoor dat de hoofdstroomtoevoer is uitgeschakeld 2 Ventilator maakt lawaai 1 Losse schroeven in motorkast 2 De schroeven waarmee de klemplaten van de ventila...

Page 7: ...gendom van de importeur 3 Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs van de firma 4 Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur 5 De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar 6 De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door a ongevallen verkeerd gebruik slijtage...

Page 8: ...aturenvoneinemqualifiziertenMechanikerausführen Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren Sicherheitsbestimmungen Elektrizität und Wärme Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Stromstärke übereinstimmt Kontrollieren Sie dass die Steckdose an die das Gerät angeschlossen wird geerdet ist Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbar beschäd...

Page 9: ...n Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung 1 Montageplatte 2 Stab 3 Motor 4 Flügel 5 Flügelhalter 6 Kappe Montage Installieren der Ventilator Seien Sie sicher dass der Lüfter hängt an einem Platz wo der Abstand zwischen den Lüfterflügel und der Fußboden mindestens 2 30m sein wird Montieren Sie die Ausgangsdose an der Decke oder verwenden Sie die vorhandene Dose Um eine a...

Page 10: ... die Drahtanschlüsse her Siehe Verdrahtungsanweisung und Abbildung 7 7 Befestigen Sie die Montageplatte an der Ausgangsdose mit den zwei mitgelieferten Schrauben Drehen Sie die Kappe ggf mit den Uhrzeigersinn damit die Installation sicher hält Abbildung 5A und 5B 8 Montieren Sie dann mit 2 Schrauben pro Halter die Flügelhalter am Ventilator Abbildung 6 VERDRAHTUNGSANWEISUNG 1 Von der Motoroberseit...

Page 11: ...ähte im Schaltergehäuse 1 Prüfen Sie die Sicherungen oder Leistungsschalter der Haupt bzw Abzweigschaltung 2 Prüfen Sie die Verbindungen des Leitungsdrahtes zum Ventilator sowie die Anschlüsse der Schalterdrähte im Schaltergehäuse ACHTUNG Gewährleisten Sie dass der Strom abgeschaltet ist 2 Der Ventilator macht Krach 1 Lose Schrauben im Motorgehäuse 2 Die Schrauben die die Ventilatorflügel Flansche...

Page 12: ...Geräte selbst werden automatisch Eigentum des Importeurs 3 Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden 4 Garantieansprüche müssen entweder beim Händler bei dem das Gerät gekauft wurde geltend gemacht werden oder beim Importeur 5 Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar 6 Die Garantie gilt nicht für Schäden die entstanden sind durch a Unfäll...

Page 13: ...en qualifié Ne tentez jamais de réparer vous même l appareil Consignes de sécurité Électricité et chaleur Assurez vous que la tension du réseau correspond à la tension d alimentation indiquée sur la plaquette type de l appareil Assurez vous que la prise sur laquelle vous branchez l appareil est raccordée à la terre L appareil ne doit pas être utilisé quand soit l appareil soit le cordon est visibl...

Page 14: ... de protection Montage Installer le ventilateur S assurer que le ventilateur se bloque à un endroit où la distance entre les pales du ventilateur et la parole sera donnée au moins 2 30m Installez la boîte de prise de courant au plafond ou utilisez la boîte existante Afin d assurer un appui approprié utilisez deux vis en bois pour fixer la boîte de prise de courant sur solive ou poutre Si l endroit...

Page 15: ...le couvercle de protection suspendu au crochet en j Cf fig 4A et 4B 6 Effectuez les branchements électriques Cf fig 7 7 Fixez le couvercle de protection sur la plaque de montage à l aide des quatre vis fournies Tournez le couvercle de protection dans le sens inverse des aiguilles d une montre si nécessaire afin de s assurer que l installationest correctement fixée Cf fig 5A et 5B 8 Fixez les suppo...

Page 16: ...le boîtier d interrupteur 1 Vérifiez les fusibles de circuit principal et de dérivation ou les disjoncteurs 2 Vérifiez les fils électriques du ventilateur et les fils d interrupteur dans le boîtier d interrupteur ATTENTION Assurez vous que le courant est coupé 2 Le ventilateur est bruyant 1 Vis desserrées dans le boîtier du moteur 2 Les vis fixant les extrémités de pales du ventilateur au moyeu du...

Page 17: ... l importateur 3 Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d achat de l entreprise 4 Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l appareil a été acheté ou auprès de l importateur 5 La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée 6 La garantie ne couvre pas les dommages causés par a les accidents l utilisation impropre l u...

Page 18: ... repair the appliance yourself Safety instructions Electricity and heat Before use please verify that the mains voltage is the same as indicated on the rating plate of the appliance Make sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance Check the appliance s power cord regularly to make sure it is not damaged Do not use the appliance if the power cord is damaged Have a damag...

Page 19: ...anopy Assembly Installing the fan Be sure to hang the fan in a place where the distance between the fan blades and the floor will be at least 2 30m Mount the outlet box to the ceiling or used existing box In order to ensure proper support use two wood screws to secure the outlet box to a joist or beam If the location you have chosen doesn t have a suitable support beam install a 2 X4 brace between...

Page 20: ...ccording instructions See Wiring Instruction and image 7 7 Secure the canopy to the mounting plate with four screws provided Turn the canopy clockwise if necessary to make sure the installation securely See image 5 8 Attach blade holders to fan using 2 screws per holder See image 6 WIRING INSTRUCTION 1 There are four coloured wires coming from the top of motor Brown Live wire for fan Blue Neutral ...

Page 21: ... CAUTION Make sure main power is turned off Fan sounds noisy 1 Loose screws in motor housing 2 Screws securing fan blade flanges to motor hub are loose 3 Wire nuts inside switch housing rattling 4 Light kit glassware loose light bulb loose in socket 5 Motor noise caused by solid slate variable speed control 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tight 2 Check to make su...

Page 22: ...or to the importer 5 The warranty is issued solely to the first purchaser and cannot be transferred 6 The warranty does not cover damage caused by a Accidents incorrect use wear and or neglect b Faulty installation and or use in a manner contravening the prevailing legal technical or safety regulations c Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate d Unauthorize...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: