background image

 

 

- 1 - 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Sicherheitshinweise 

 

Bei einer Nähmaschine kann man sich wie mit jedem 
anderen Elektrogerät verletzen und in Lebensgefahr 
geraten. Um dies zu vermeidenund um sicher zu arbeiten: 
 
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihrer Nähmaschine 

diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.  

 
• Bewahren Sie die Gebrauchs-anweisung an einem 

geeigneten Ort in der Nähe des Gerätes auf. Händigen 
Sie die Gebrauchsanleitung bei Weitergabe des Gerätes 
an Dritte ebenfalls mit aus. 

 
• Schalten Sie die Maschine immer aus, wenn Sie 

Einstellungen oder Arbeiten im Bereich der Nadel 
durchführen, wie Nadel einfädeln oder wechseln, Spule 
einfädeln oder wechseln, Nähfuß wechseln und so 
weiter. 

 
• Ziehen Sie stets den Netzstecker, wenn Sie die 

Maschine verlassen. Damit verhindern Sie Unfallgefahr 
durch versehentliches Einschalten. 

 
• Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie die 

Glühlampe tauschen oder Wartungsarbeiten an der 
Maschine vornehmen. Damit verhindern Sie 
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. 

 
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der 

Steckdose. Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker 
und nicht das Kabel an. 

 
• Verwenden Sie die Nähmaschine immer nur in 

trockenen Räumen. 

 
• Wenn an der Nähmaschine oder am Fußschalter oder 

am Netzkabel Schäden sichtbar sind: Lassen Sie diese 
erst durch den Kundendienst reparieren, bevor Sie 
erneut die Nähmaschine verwenden.  

 
• Lassen Sie Kinder oder gebrechliche Personen nicht 

unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen – weil diese 
mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen 
können. Bewahren Sie Elektrogeräte außerhalb der 
Erreichbarkeit von Kindern auf. 

 
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Nähmaschine spielen. 
 
• Betreiben Sie die Maschine niemals mit blokkierten 

Belüftungsöffnungen. Halten Sie die 
Belüftungsöffnungen der Maschine sowie den 
Fußschalter frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen. 

 
• Stellen Sie niemals etwas auf das Fußpedal. 
 
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer 

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten   
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der 
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses 
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine 
verantwortliche Person benutzen 

 
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 

dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

 

Warnung 

 

Der Gesetzgeber nimmt Sie als Benutzer von 
Elektrogeräten mit in die Pflicht, durch 
sicherheitsbewusstes Verhalten möglichen Unfällen 
vorzubeugen: 
 
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung 

im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.  

 
• Sorgen Sie für gute Beleuchtung beim Arbeiten!  
 
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck,weil 

diese von beweglichen Teilen erfasst werden können. 
Tragen Sie deshalb bei langen Haaren auch ein 
Haarnetz. 

 
• Vermeiden Sie eine unnormale Körperhaltung. Sorgen 

Sie für sicheren Halt und jederzeitiges Gleichgewicht. 

 
• Seien Sie aufmerksam! Achten Sie darauf, was Sie tun. 

Gehen Sie stets mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie 
die Nähmaschine auf keinen Fall, wenn Sie 
unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen. 

 
Wenn Unfälle auf mangelnde Sorgfalt im Umgang mit dem 
Gerät zurück zu führen sind oder die Sicherheitshinweise 
in der Anleitung nicht beachtet wurden, haftet der 
Hersteller nicht für solche Schäden. 
 
Benutzen Sie den LISHUI FOUNDER Electric Fußschalter 
Typen KD-2902 nur mit den Nähmaschinen. 
Nennspannung :  220-240V ~ ,  50Hz 
Gegenwärtige Bewertung: 1.0A 
Schutzklasse :   II 

  
Der Schalldruckpegel unter normalen Betriebsbedingungen 
beträgt 78dB(A). 
 
Wenn die Anschlussleitung die dem Fußpedal verbunden 
ist, beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder 
seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte 
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 

 
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, 
nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde. 
Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den 
Standorten der Sammelstellen. 
Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, 
können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins 
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, 
oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. 
Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen,                
ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das                   
alte mindestens kostenlos zur Entsorgung 
entgegenzunehmen. 
 

Summary of Contents for D270A13

Page 1: ...UIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE NAAIMACHINE MACHINE COUDRE N HMASCHINE SEWING MACHINE D270A13 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR...

Page 2: ...ntnis nicht in der Lage sind das Ger t sicher zu benutzen sollten dieses Ger t nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sich...

Page 3: ...ervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning against injuri...

Page 4: ...pparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen zouden onder toezicht moeten staan om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Waarschuwing voor letsel en be...

Page 5: ...ppareil pour recyclage au moins gratuitement Consignes de s curit Tout comme avec n importe quel autre appareil lectrique l usager d une machine coudre peut se blesser avec l appareil ou courir un dan...

Page 6: ...Standfestigkeit der Maschine 19 Einstellen Der Fadenspannungen 20 Einstellen Des F chendrucks 21 Einstellung des Stoffschiebers 21 Auswechseln der Nadel 22 Stoff Faden Nadel Tabelle 23 N hen Stichmust...

Page 7: ...hine 19 Adjusting thread tension 20 Regulating the presser foot pressure 21 Drop feed 21 Changing needle 22 Fabric Thread Needle table 23 Sewing pattern selector and operating table 24 To start sewing...

Page 8: ...gheid van de machine 19 Instellen van de draadspanningen 20 Instellen van druk voetje 21 Instelling van de stofschuiver 21 Vervangen van de naald 22 Stof draad naald tabel 23 Naaien Steekpatroonkeuze...

Page 9: ...8 Positionnement de la machine 19 R glage de la tension du fil 20 R glage de la tension du pied coudre 21 Transporteur 21 Changement de l aiguille 22 Survue des tissus des fils et des aiguilles 23 Cou...

Page 10: ...ldhefboom 8 Naaldklem 9 Aanzettafel 10 Grijperdeksel 11 Naaivoet 12 Spanningsknop 13 Frontdeksel 1 Take up lever 2 Pattern selector dial 3 Spool pins 4 Bobbin winder stopper 5 Hand wheel 6 Stitch leng...

Page 11: ...lemmschraube 5 Stichplatte 1 Spoelerspil 2 Bovenste draadgeleiding 3 Hefboom voetje 4 Klemschroef 5 Steekplaat 1 Axe bobineur 2 Guide fil sup rieur 3 Levrier presse toffe 4 Vis de serrage 5 Plaque aig...

Page 12: ...ed zig zag sur la machine Knopflochfu Buttonhole foot Knoopsgatvoet Pied boutonni re Knopffu Button foot Knoopvoet Pied pose boutons Rei verschlussfu Zipper foot Ritssluitingvoet Pied pour fermeture c...

Page 13: ...e prise 3 La vitesse de couture est r gul e par la p dale du pied La machine est quip e d un cable sp cial qui doit tre remplacer par un cable identique s il est endommag Vous obtiendrez un tel cable...

Page 14: ...en zum N hen von rmeln Hosenbeinen r hrenf rmigen Stoffen usw Zum N hen solcher Teile ziehen Sie sie einfach wie auf der Zeichnung dargestellt ber den Freiarm 1 This sewing machine can be used as a fl...

Page 15: ...d guide and adjust up or down until bobbin the winding is balanced Als het opspoelen niet gelijkmatig gebeurt maakt u de schroef van de voorspoelerspanning los en stelt u deze naar behoefte naar boven...

Page 16: ...METTRE LA CANETTE DANS LA CAPSULE 1 Lassen Sie 5 cm Faden berstehen wenn Sie die Spule in die Spulenkapsel setzen Siehe Abbildung 1 Pull 5 cm of thread from bobbin and insert it into bobbin case as s...

Page 17: ...n de tuimelaar en houd de dop daaraan vast 1 Faites attention que l aiguille soit en position la plus haute Tirez le fil en avant Ouvrez le levier basculable et tenez ainsi la capsule 2 Setzen Sie die...

Page 18: ...rol switch to O Waarschuwing Voor het ontwerp gelieve de hoofdcontrole schakelaar op O te zetten Attention Avant tout r glage placez le commutateur en position O Einf deln des Fadens von A G Pass the...

Page 19: ...tout fait en haut Tirez lentement sur le fil sup rieur Ainsi le fil inf rieur est amen en haut en forme de bride 2 Ziehen Sie beide F den heraus und f hren Sie sie gemeinsam unter dem N hfu nach hint...

Page 20: ...19 STANDFESTIGKEIT DER MASCHINE LEVELLING MACHINE STEVIGHEID VAN DE MACHINE POSITIONNEMENT DE LA MACHINE Hinunter Down Omlaag En bas Herauf Up Omhoog En haut...

Page 21: ...werden Lower thread tension can be increased by turning the screw of the bobbin case slightly to the right clockwise Turning it to the left anti clockwise decreases tension De onderste draadspanning...

Page 22: ...stzetschroef van de lampen klep los en open de klep 3 Bij het stoppen of vrije hand borduren moet de drukhefboom op 0 staan zodat er geen druk wordt uitgeoefend Na verandering van de druk van het voet...

Page 23: ...n needle clamp screw and remove the old needle 3 With the flat side of the needle facing away from you insert the needle as far up as it will go 4 Tighten the needle clamp screw securely 1 Breng de na...

Page 24: ...21 Stichl ngenwahl Stitch Length Dial Steeklengtekeuze Longuer de la piq re Nylon Nylon Nylon Nylon Baumw 80 80 Cotton Katoen 80 Coton 80 Trikot Tricot Tricot Tricot Kunstf 60 60 S Fibre silk Kunstve...

Page 25: ...nement 1 Geradstich Straight stitch Rechte steek Piq re droite 2 6 Zickzack Zigzag Zigzag Zig zag 7 9 Knopfloch Buttonhole Knoopsgat Boutonni re 10 Blindsaum Blind stitch Blinde zoom Ourlet aveugle 1...

Page 26: ...the fabric when you stop sewing Belangrijke aanwijzingen 1 Bij het begin of einde van een naad moet de draadgever altijd in de hoogste positie gebracht worden 2 Beide draden ca 10 cm naar achter laten...

Page 27: ...einde van de naad 2 Bedien de achterwaartshefboom en naai ca 3 4 cm naar achteren 3 Breng de naald in de hoogste positie 4 Til de naaivoet op en neem de stof naar achter uit de machine 1 Veuillez coud...

Page 28: ...droite comme pour les coutures en forme de zig zag 3 Pour la couture de tissus fins veuillez utiliser des grandeurs de piq res plus petites Le r glage est d crit sur la page 23 ZICKZACKN HEN ZIGZAG S...

Page 29: ...st sich dehnen ohne das der Faden rei t Der elastische Geradstich ergibt auch eine u erst strapazierf hige Geradnaht Use this stitch with knitted tricot or other stretchy fabrics The stitch enables yo...

Page 30: ...horen OURLET AVEUGLE Option 1 Falten Sie den Stoff wie gezeigt 1 Fold fabric as shown 1 Vouw de stof zoals aangegeven 1 Pliez le tissus comme d crit 2 F hren Sie den Saum aus wie gezeigt 2 Finish the...

Page 31: ...iez la largeur de l ourlet et la position de l aiguille pendant que vous coudez pour que l ourlet devienne r gulier Falsch Die Nadel sticht berhaupt nicht in die Falte ein Wrong Needle is not piercing...

Page 32: ...e knoopvoet inzetten 3 De knoop tussen koopvoet en stop leggen en de knoopvoet laten zakken 4 Met de hand het vliegwiel naar u toe draaien en erop letten dat de naald in beide knoopsgatten steekt Indi...

Page 33: ...piq re droite 1 Veuillez plier peu pr s 2cm de tissus et positionnez le travail sous le pied 2 La fermeture zipp e vous donne la possibilit de coudre pr s de la bordure sans que l aiguille puisse piqu...

Page 34: ...Nadel nach oben bringen 10 Set dial to 4 position 11 Sew 5 6 stitches 12 Raise the needle Vor dem N hen den Knopflochfu wie abgebildet einsetzen Before sewing fit buttonhole foot as shown Voor het na...

Page 35: ...S umerfu es gleitet 5 Achten Sie darauf dass der Stoff nicht unter den rechten Teil des Fu es rutscht Er muss so unter die Rundung des Fu es gef hrt werden dass die Saumfalte frei hindurchlaufen kann...

Page 36: ...jke mate door de geleidingen tot aan de naald te voeren waar u ze gescheiden inrijgt De steekbreedte mag tweederde van de maximale breedte niet overschrijden omdat de naald anders kan breken Enfilez l...

Page 37: ...n Sie die F hrung rechts der Stichplatte ein und stellen Sie den gew nschten Abstand her 3 Beim N hen muss der Stoffrand die F hrung ber hren Zum N hen von Kurven kann die F hrung schr g angebracht we...

Page 38: ...eksel en smeer de grijperbaan Ouvrez le couvercle de la navette et huilez la navette 1 Bringen Sie die Nadel in die h chste Stellung 2 Nehmen Sie die Spulkapsel heraus 3 Drehen Sie die Kipphalter A in...

Page 39: ...adel Ritzen und Kratzer am Greifer Faulty adjustment of zigzag width Improper threading Tight upper thread tension Bent needle Scratches or nicks on shuttle Einstellung korrigieren Neu einf deln Oberf...

Page 40: ...Scheuren en krassen in de grijper Mauvais r glage de la largeur zig zag Le fil est mal mis La tansion du fil sup rieur est trop forte Aiguille mal guid e Fissures et rayures sur la navette Instelling...

Page 41: ...ak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en g...

Page 42: ...ons de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ce...

Page 43: ...en Schutz 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenomme...

Page 44: ...rd parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of t...

Page 45: ...44 273424006 A 07 08 30...

Reviews: