background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2

1.  Boîtier

2.  Voyant rouge “température atteinte”

3.  2 plaques de cuisson

4.  Poignée

5.  Agrafe de fermeture

1.  Déballez l’appareil et retirez tous les éléments d’emballage.

2. 

Nettoyez les plaques de cuisson avant la première utilisation (voir “Nettoyage et entretien”).

REMARQUE :

• 

La première fois que vous utilisez l’appareil, il est possible que ce dernier produise une légère fumée 

et une odeur particulière. Ce phénomène est normal et disparaîtra progressivement. Veillez à une 

ventilation suffisante.

• 

Tenez les oiseaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en marche. En chauffant le revêtement 

antiadhésif de la plaque de cuisson, une substance peut être libérée et constituer une menace pour 

les oiseaux.

Préchauffage

1.  Placez l’appareil sur une surface plane et horizontale.

2. 

Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant reliée à la terre.

3.  Les plaques de cuisson sont à la bonne température lorsque le voyant rouge s’éteint, après quelques 

minutes.

Cuisson au four

1. 

Préchauffez l’appareil comme expliqué dans la section “Préchauffage”.

2.  Graissez les deux plaques de cuisson. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre sur la 

surface.

3. 

Versez la pâte dans les 4 moules de la plaque de cuisson du bas jusqu’à la ligne de remplissage. 

Veillez à ce que la pâte ne déborde pas du bord de la plaque de cuisson. Fermez le couvercle.

4.  Faites cuire les mini-coupelles à gaufres à la couleur souhaitée.

5.  Retirez délicatement les moules à gaufres à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique résistant à la 

chaleur ; veillez à ne pas endommager le revêtement antiadhésif.

6. 

Une fois la cuisson des gaufres terminée, retirez la fiche de la prise de courant et ouvrez l’appareil 

pour permettre aux plaques de cuisson de refroidir.

A NOTER :

• 

La préparation des gaufres prend généralement entre 3 et 5 minutes.

• 

Ne pas utiliser de fourchettes ou de couteaux tranchants ! 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez les plaques de cuisson après chaque utilisation.

1.  Débranchez l’appareil du réseau électrique et laissez-le refroidir.

2. 

Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans 

l’appareil.

3.  Séchez soigneusement l’appareil après le nettoyage.

REMARQUE :

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni d’objets pointus (tels que des 

couteaux ou des brosses dures) lors du nettoyage.

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

6

FR

Summary of Contents for AWCM4P

Page 1: ...mploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 520...

Page 2: ...T ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s...

Page 3: ...deren W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle M...

Page 4: ...eide Heizplatten einfetten Verwenden Sie einen Pinsel um das l oder die Butter auf der Oberfl che zu verteilen 3 Gie en Sie den Teig in die 4 Tassen der unteren Backplatte bis zur F lllinie Achten Sie...

Page 5: ...es de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent...

Page 6: ...Graissez les deux plaques de cuisson Utilisez un pinceau pour r partir l huile ou le beurre sur la surface 3 Versez la p te dans les 4 moules de la plaque de cuisson du bas jusqu la ligne de rempliss...

Page 7: ...deksel Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door midde...

Page 8: ...warm het apparaat voor zoals beschreven in Voorverwarmen 2 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 3 Giet het beslag tot aan de vullijn in de 4 kuipjes van de...

Page 9: ...when opening and closing the lid Do not allow electrical appliances cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of a...

Page 10: ...plained in Preheating 2 Grease both baking plates Use a brush to spread the oil or butter over the surface 3 Pour the batter into the 4 cups of the lower baking plate up to the filling line Make sure...

Page 11: ...entazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un s...

Page 12: ...rno Usa un pennello per spalmare l olio o il burro sulla loro superficie 3 Versare la pastella nelle 4 tazze della piastra di cottura inferiore fino a raggiungere la linea di riempimento Accertarsi ch...

Page 13: ...uidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met...

Page 14: ...plica en el apartado de Precalentamiento 2 Engrase ambas placas para hornear Use un cepillo para esparcir el aceite o la mantequilla sobre la superficie 3 Vierta la masa en los 4 moldes de la placa de...

Page 15: ...t nger locket L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av...

Page 16: ...en som f rklaras i F rv rmning 2 Sm rj b da bakplattorna Anv nd en borste f r att sprida olja eller sm r ver ytan 3 H ll smeten i de 4 kopparna p den nedre bakplattan upp till fyllningslinjen Se till...

Page 17: ...zawsze trzymaj za uchwyt Nie dopuszczaj do kontaktu urz dze elektrycznych kabli lub wtyczek z wod innymi p ynami lub innymi r d ami ciep a Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane za pomoc zewn trznego wy c...

Page 18: ...urz dzenie zgodnie z opisem w cz ci Podgrzewanie 2 Nasmaruj obie p yty do pieczenia Za pomoc p dzla rozprowad na ich powierzchni olej lub mas o 3 Wlej ciasto do 4 otwor w w dolnej formie do pieczenia...

Page 19: ...jen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket tilos k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendel...

Page 20: ...t s c m r szben le rtak szerint 2 Zs rozza meg mindk t s t lapot S t ecsettel oszlassa el a fel leten az olajat vagy a vajat 3 ntse a t szt t az als s t lap 4 cs sz j be a t lt vonalig gyeljen arra h...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: