background image

FUNZIONAMENTO

L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale. 
La seguente descrizione si riferisce all’immagine presente a pagina 2

1.  Alloggiamento

2.  Spia rossa pilota “Temperatura raggiunta”

3.  2 teglie da forno

4.  Impugnatura

5.  Blocco di sicurezza

1. 

Togli il dispositivo dalla confezione e rimuovi le parti dell’imballaggio.

2. 

Pulisci le teglie da forno prima di utilizzarle per la prima volta (vedi “Pulizia e manutenzione”).

ATTENZIONE:

• 

La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può produrre un po’ di fumo e un odore particolare. 

È perfettamente normale, scompariranno da soli. Devi garantire una sufficiente ventilazione 

nell’ambiente.

• 

Tenere gli uccelli lontani dall’apparecchio quando è in funzione. Quando si riscalda il rivestimento 

antiaderente sulla piastra, potrebbe infatti sprigionarsi una sostanza nociva per gli uccelli.

Preriscaldamento

1. 

Posiziona l’apparecchio su una superficie liscia e in piano.

2.  L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente con messa a terra.

3.  Le piastre di cottura sono alla temperatura corretta quando la spia rossa si spegne, dopo alcuni 

minuti.

Cottura

1. 

Preriscalda l’apparecchio come descritto nella sezione “Preriscaldamento”.

2. 

Ungi entrambe le teglie da forno. Usa un pennello per spalmare l’olio o il burro sulla loro superficie.

3. 

Versare la pastella nelle 4 tazze della piastra di cottura inferiore fino a raggiungere la linea di 

riempimento. Accertarsi che la pastella non fuoriesca dal bordo della piastra di cottura. Chiudere il 

coperchio.

4. 

Cuocere le mini coppette di cialda fino a che non viene raggiunto il colore richiesto.

5.  Rimuovere con cura le mini-cialde usando una spatola di legno o di plastica resistente al calore. 

Prestare particolare attenzione a non danneggiare il rivestimento anti-aderente.

6.  Una volta terminata la cottura delle cialde, togliere la spina dalla presa di corrente e aprire 

l’apparecchio per consentire il raffreddamento delle piastre di cottura.

ATTENZIONE:

• 

La preparazione dei waffle richiede solitamente dai 3 ai 5 minuti.

• 

Non utilizzare forchette né coltelli affilati! 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire le piastre di cottura dopo ogni utilizzo.

1. 

Scollega l’apparecchio dalla presa di corrente e lascia che si raffreddi.

2. 

Pulire le piastre di cottura servendosi di un panno morbido. Assicurarsi che nessun liquido entri 

nell’apparecchio.

3. 

Asciuga con cura il dispositivo dopo le operazioni di pulizia.

ATTENZIONE:

• 

Non utilizzare per la pulizia detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (quali coltelli o 

spazzole con setole dure).

SERVIZIO ASSISTENZA

Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito 

www.bestron.com/service 

per ricevere assistenza.

12

IT

Summary of Contents for AWCM4P

Page 1: ...mploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 520...

Page 2: ...T ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s...

Page 3: ...deren W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle M...

Page 4: ...eide Heizplatten einfetten Verwenden Sie einen Pinsel um das l oder die Butter auf der Oberfl che zu verteilen 3 Gie en Sie den Teig in die 4 Tassen der unteren Backplatte bis zur F lllinie Achten Sie...

Page 5: ...es de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent...

Page 6: ...Graissez les deux plaques de cuisson Utilisez un pinceau pour r partir l huile ou le beurre sur la surface 3 Versez la p te dans les 4 moules de la plaque de cuisson du bas jusqu la ligne de rempliss...

Page 7: ...deksel Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door midde...

Page 8: ...warm het apparaat voor zoals beschreven in Voorverwarmen 2 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 3 Giet het beslag tot aan de vullijn in de 4 kuipjes van de...

Page 9: ...when opening and closing the lid Do not allow electrical appliances cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of a...

Page 10: ...plained in Preheating 2 Grease both baking plates Use a brush to spread the oil or butter over the surface 3 Pour the batter into the 4 cups of the lower baking plate up to the filling line Make sure...

Page 11: ...entazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un s...

Page 12: ...rno Usa un pennello per spalmare l olio o il burro sulla loro superficie 3 Versare la pastella nelle 4 tazze della piastra di cottura inferiore fino a raggiungere la linea di riempimento Accertarsi ch...

Page 13: ...uidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met...

Page 14: ...plica en el apartado de Precalentamiento 2 Engrase ambas placas para hornear Use un cepillo para esparcir el aceite o la mantequilla sobre la superficie 3 Vierta la masa en los 4 moldes de la placa de...

Page 15: ...t nger locket L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av...

Page 16: ...en som f rklaras i F rv rmning 2 Sm rj b da bakplattorna Anv nd en borste f r att sprida olja eller sm r ver ytan 3 H ll smeten i de 4 kopparna p den nedre bakplattan upp till fyllningslinjen Se till...

Page 17: ...zawsze trzymaj za uchwyt Nie dopuszczaj do kontaktu urz dze elektrycznych kabli lub wtyczek z wod innymi p ynami lub innymi r d ami ciep a Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane za pomoc zewn trznego wy c...

Page 18: ...urz dzenie zgodnie z opisem w cz ci Podgrzewanie 2 Nasmaruj obie p yty do pieczenia Za pomoc p dzla rozprowad na ich powierzchni olej lub mas o 3 Wlej ciasto do 4 otwor w w dolnej formie do pieczenia...

Page 19: ...jen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket tilos k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendel...

Page 20: ...t s c m r szben le rtak szerint 2 Zs rozza meg mindk t s t lapot S t ecsettel oszlassa el a fel leten az olajat vagy a vajat 3 ntse a t szt t az als s t lap 4 cs sz j be a t lt vonalig gyeljen arra h...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: