background image

gebrauchsanweisung

9

Deutsch

VerWendung   -  Allgemein

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen 

und nicht für die professionelle Verwendung. 

1.   Schlauchanschluss

2.   Kabelaufrolltaste

3.   Griff des Staubsaugers

4.   Ein/Aus-Schalter mit Leistungsregulierung

5.   Hinterräder

6.   Staubauffangbehälter

7.   Schlauch

8.   Schlauchgriff mit verschließbarer

 

Luftöffnung

9.   Entriegelungstaste

10. 2-in-1 Anlage

11. Saugröhre

12.  Kombisaugdüse

13.  Ausblasfilter

14. Staubauffangbehälter Entriegelungstaste

funktion  -  Verwendung

1.    Arretieren Sie das Anschlusstück des Schlauchs 

im Schlauchanschluss auf dem Motorgehäuse. 

Wenn  Sie  den  Schlauch  entfernen  wollen, 

dann  drücken  Sie  die  zwei  seitlichen  Knöpfe 

am  Anschlusstück  ein  und  ziehen  Sie  das 

Anschlussstück heraus, siehe Abbildung 2A.

2.   Das  Kabel  hat  eine  gelbe  und  eine  rote 

Markierung,  Ziehen  Sie  das  Kabel  bis  zur 

gelben Markierung heraus, siehe Abbildung 2B.

  Ziehen Sie es nie weiter als bis zur roten Markierung heraus. Sonst kann das Kabel beschädigt werden.

3.   Stecken  Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose  und  drücken  Sie  den  Ein-/Aus-Schalter.  Um  das  Gerät 

auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut, siehe Abbildung 2C.

4.   Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Schlauchgriff 

fortbewegen. Am Griff des Staubsaugers können Sie das Gerät hocheben. (Abbildung 2E)

5.   Sie  können  die  Saugkraft  mit  dem  Saugkraftregler  einstellen,  siehe  Abbildung  2D  Wenn  Sie  zum 

Beispiel gepolsterte Möbel oder Gardinen saugen, ist es ratsam, die Saugkraft zu verringern. Dadurch 

verhindern Sie, dass die Textilien in die Saugdüse gezogen werden.

   Sie können die Saugkraft auch schnell reduzieren, indem Sie den Schieber auf dem Schlauchgriff öffnen.

6.    Stecken Sie die Rohre ineinander und schieben Sie diese anschließend auf den Schlauchgriff (3A+B).

7.    Schieben  Sie  die  Kombisaugdüse  oder  ein 

anderes Zubehörteil auf das Ende des Rohres. 

Sie  können  die  Kombisaugdüse  oder  ein 

anderes Zubehörteil auch auf den Schlauchgriff 

schieben.

8.    Stellen Sie jetzt die Saugdüse für das Saugen 

eines  harten  oder  weichen  Untergrunds  ein, 

indem  Sie  mit  dem  Fuß  auf  den  Schalter 

drücken (siehe Abbildung 3C). Bei einem harten 

Untergrund  drücken  Sie  den  Schalter  ein, 

sodass  die  Borsten  aus  der  Kombisaugdüse 

herausstehen.  Bei  einem  weichen  Untergrund 

ziehen den Schalter hoch.

2 14

11

10

9

4

5

6

12

13

B

A

C

D

E

A

B

C

Summary of Contents for ABL900WTE

Page 1: ...240V 50 60Hz NL DE Handleiding stofzuiger Gebrauchsanweisung Staubsauger FR Mode d emploi aspirateur EN Instruction manual vacuum cleaner Geen stofzak nodig Kein Staubbeutel erforderlich Pas de sac po...

Page 2: ......

Page 3: ...onnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat de schakelaar het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water Veiligheidsvoorschriften Gebruik Gebruik het apparaat nooit buitensh...

Page 4: ...schakelen drukt u weer op de aan uit knop zie figuur 2C 4 Begin met stofzuigen Tijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep van de slang U kunt het apparaat optillen aan de...

Page 5: ...onder dat u de onderdelen uit elkaar hoeft te halen Reiniging en onderhoud 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Reinig de buitenkant van alle onderdelen met een vochtige doek en een reinigingsmidde...

Page 6: ...aardroger Reiniging en onderhoud Reinigen of vervangen van het uitblaasfilter Vervang minstens 2x per jaar het uitblaasfilter of vaker als blijkt dat het filter zichtbaar dicht zit 1 Trek de stekker u...

Page 7: ...scherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het appara...

Page 8: ...Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass der Schalter das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie...

Page 9: ...as Ger t auszuschalten dr cken Sie den Ein Aus Schalter erneut siehe Abbildung 2C 4 Fangen Sie mit dem Staubsaugen an W hrend des Saugens k nnen Sie das Ger t am Schlauchgriff fortbewegen Am Griff des...

Page 10: ...en ohne die Teile auseinandernehmen zu m ssen Reinigung und Wartung Reinigung des Geh uses 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Reinigen Sie die Au enseite aller Zubeh rteile mit einem feuchte...

Page 11: ...inem F hn Reinigung und Wartung Reinigen oder Ersetzen des Ausblasfilter Ersetzen Sie den Ausblasfilter mindestens 2 x j hrlich oder fter wenn sich herausstellt dass der Filter sichtbar verstopft ist...

Page 12: ...rantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind...

Page 13: ...chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l interrupteur ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation N uti...

Page 14: ...nouveau sur l interrupteur marche arr t voir la figure 2c 4 Commencez passer l aspirateur Pendant que vous passez l aspirateur vous le d placez par la poign e du tuyau souple Pour soulever l appareil...

Page 15: ...ns avoir besoin de d monter les composants Nettoyage et entretien Nettoyage du corps de l appareill 1 D branchez la prise 2 Nettoyez l ext rieur de l appareil avec un chiffon humide et un produit conv...

Page 16: ...s che cheveux Nettoyage et entretien Nettoyage ou change du filtre de sortie Remplacez le filtre de sortie d air au moins 2 fois par an ou plus fr quemment sivous constatez que le filtre est bouch 1 D...

Page 17: ...mballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de...

Page 18: ...a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not make contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the appliance in...

Page 19: ...ess the On Off switch To switch off the appliance press the On Off switch again see figure 2C 4 The appliance is now ready for use You can move the vacuum cleaner while you are cleaning by pulling on...

Page 20: ...dismantle the vacuum cleaner after use you can store the assembled appliance and retrieve it again quickly when you need it Cleaning and maintenance Cleaning the housing 1 Remove the plug from the wa...

Page 21: ...e Cleaning or replacing the exhaust filter Replace the exhaust filter at least twice a year and more frequently if the filter is visibly blocked 1 Remove the plug from the wall socket 2 Open the cover...

Page 22: ...areless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s...

Page 23: ......

Page 24: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: