background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / 

BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product.

Your total satisfaction is our #1 priority.

 Customer Service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, 

do not call to the place of purchase

.

Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:

Monday to Thursday: 8H00 AM to 6H00 PM E.S.T.  /  Friday: 8H00 AM to 4H00 PM E.S.T.

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or workmanship
in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. Bestar reserves
the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse
of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, 

ne vous adressez pas au magasin où vous avez effectué

votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :

Lundi au jeudi : 8H00 à 18H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modifications
apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage.
Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda

inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a 6H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Summary of Contents for 60630-2139

Page 1: ...0630 2163 Certified Certifi Certificado ISO 9001 BORDEAUX BORDEAUX BURDEOS WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 60630 2139 CAPPUCCINO CHERRY CERISIER CAPPUCCINO CEREZO CAPPUCCINO WWW BESTAR CA 1...

Page 2: ...tie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Cette garant...

Page 3: ...1 mm x 740 mm 2 two people are required to assemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueb...

Page 4: ...RIES QUINCALLA VR 212 20 VR 207 21 VR 208 7 VR 926 36 PO 772 2 SE 736 1 ST 614 1 VM 233 4 VM 601 4 VP 217 1 BR 761 2 CL 140 CL 745 1 CO 249 2 RL 125 1 EC 744 4 ES 646 12 EX 763 2 H 03 16 H 36 16 PA 84...

Page 5: ...ction Number Num ro de production Customer Service Service la client le To better serve you Pour mieux vous servir 1 888 823 7827 Production 0000 Important Importante Please retain the self adhesive s...

Page 6: ...LLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LAT RAL ARCHIVADOR LATERAL 1 H 36 x 12 H 03 x 8 CL31C CL30C H 36 H 03 ES 646 VR 926 VR 926 x 24 ES 646 x 12...

Page 7: ...ueble De lo contrario podr a provocarse da o a las piezas o las personas insert ins rez insertar important importante B tighten serrez apretar Main hardware system Syst me de quincaillerie principal S...

Page 8: ...Utilice este orificio important importante CO 249 Use these holes Utilisez ces trous Utilice estos orificios Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CL09A Soulever pour d gager et...

Page 9: ...HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LAT RAL ARCHIVADOR LATERAL 4 SE 736 C x 1 VR 207 x 2 1 2 13 mm H 36 x 4 H 03 x 8 CL41B CL41B C...

Page 10: ...d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pi ces Piezas 40 CL30C CL70B CL41B CL31C two people are required to assemble and move this model deux personnes sont requises pour assembler et d placer ce m...

Page 11: ...ION INSTALACI N BACK PANEL DOS PANEL TRASERO 6 Code C digo Qty Qt Cant 6 CL 140 C L 3 0 B 40 CL31C CL70B CL30C back panel dos panel trasero 17 9 16 x 30 1 8 446 mm x 765 mm CL 140 VR 207 without pre d...

Page 12: ...INCALLAS DRAWERS TIROIRS CAJ NES 7 Code C digo Qty Qt Cant 7 1 2 13 mm VR 207 x 4 RL 125 x 1 CL 745 x 1 SE 736 A x 1 SE 736 D x 1 EC 744 x 4 VR 207 SE 736 B SE 736 B x 1 VR 208 x 7 1 25 mm 67 CL80A VR...

Page 13: ...tom fond fondo VP 217 ST 614 66 filing rangement orden File not included Fili re non incluse Archivo no incluido Legal L gal Oficio 66 BR 761 Letter Lettre Carta CL13A CL13A CL09A CL09A CL09A CL09A bo...

Page 14: ...CL09A CL09A CL09A CL09A CL09A CL09A CL13A 67 CL13A CL81B bottom fond fondo 15 3 8 x 24 5 8 391 mm x 625 mm EX 763 B 16 3 16 411 mm EX 763 A 24 611 mm left side c t gauche costado izquierdo right side...

Page 15: ...ALLATION INSTALACI N DRAWERS TIROIRS CAJ NES 10 C L 3 0 B 66 66 CL30C 67 CL31C Ball bearings must be on front part of slider when installing drawers Les roulements billes doivent tre sur la partie ava...

Page 16: ...os tornillos VM 601 Mo de l Mo d le Pro du cti on Nu mb er Nu m ro de pro du ctio n Cu sto me r Se rvic e Ser vic e la clie nt le To be tte r serve yo u Po ur mieu x vo us servir 1 88 8 82 3 78 27 For...

Page 17: ...s l eau vitez de laisser des objets mouill s sur la surface de votre meuble ou d utiliser des nettoyants chimiques Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor Para limpiarlo utilice un pa o...

Page 18: ......

Page 19: ...r et installer les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuille...

Page 20: ...ESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles pr t assembler concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour...

Reviews: