
258
259
Зняття та надягання чохла
•
Зверніть увагу на те, як ви знімаєте чохол. Надягання чохла
здійснюється у зворотній послідовності.
•
Чохол підголівника можна зняти окремо.
•
Для отримання додаткових інструкцій відвідайте сайт
www.besafe.com
•
Під час прання чохла крісла дотримуйтеся інструкцій на етикетці,
що розташована на внутрішній стороні чохла.
•
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати крісло на
передньому пасажирському сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ.
•
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати дитяче крісло, якщо
ремінь безпеки автомобіля обладнаний подушкою
безпеки типу airbag, яку не можна вимкнути.
•
Завжди необхідно використовувати опору в підлогу.
Переконайтеся, що опора повністю висунута вниз і торкається
підлоги автомобіля.
•
Переконайтеся, що ремінь автомобіля надійно встановлений,
фіксатор закритий і натягнутий, а обидва нижніх страховочних
ременя з’єднані з автомобілем і туго натягнуті.
!
Увага: Можливе неправильне икористання
його можна використовувати, поки зріст дитини не досягне 87
см. Забороняється виймати дитячий вкладиш, поки дитина не
досягне зросту 61 см і не зможе самостійно сидіти прямо.
•
Дитяча вкладка може бути витягнута з крісла, направляючи
ремені через отвори дитячої вкладки.
•
Дитяча вкладка може розташовуватися позаду у кріслі, з
ременями направленими через отвори дитячої вкладки.
Використовуйте вкладку для дитини лише в найбільш нахиленій
позиції крісла. Переконайтеся, що ремінь розташований
правильно, і що він може бути легко затягнутий, без перекручень.
(18)
Гарантія
ВАЖЛИВО: Перед утилізацією крісла після
закінчення терміну його служби
•
Якщо протягом 24 місяців із дати придбання в цьому виробі
будуть виявлені дефекти матеріалів або виготовлення (крім
покриття та ременів безпеки), будь ласка, поверніть виріб
продавцю.
•
Покупець має право на гарантію лише за умови дбайливого
та належного використання крісла. Будь ласка, зверніться
до продавця. Продавець визначає, чи слід повернути крісло
виробникові для виправлення дефектів. Претензії відносно
замінених або повернених виробів не приймаються. Після
усунення дефектів гарантійний термін не продовжується.
•
Гарантія на виріб втрачає чинність в наступних випадках: якщо
відсутній чек на придбання виробу; якщо дефекти спричинено
неналежним використанням; якщо дефекти є наслідком
неправильного використання або недбалості.
•
Забезпечивши правильну утилізацію виробу, батарей та
електронних компонентів, ви допоможете запобігти потенційно
негативному впливу на довкілля та здоров’я людей, які можуть
бути спричинені неналежним поводженням з відходами.
•
Для отримання інформації про найближчий пункт збору таких
відходів зверніться до місцевого органу влади.
Summary of Contents for Stretch B
Page 54: ...114 115 1 2 14 3 4 5 6 1 15 2 3 15 4 5 CLICK 15 6 15 16 5 17 87 61...
Page 55: ...116 117 www besafe com 18 24 www besafe com PE...
Page 77: ...160 161 1 2 2 3 2 4 5 5 6 1 2 3 3 1 2 3 25 4 1 4 2 3 5 4 6 7 5 8 6...
Page 79: ...164 165 www besafe com 87 61 18 3 15 4 5 15 6 15 16 5 17...
Page 80: ...166 167 www besafe com 24...
Page 104: ...214 215 3 16 87 BeSafe Stretch B 87 1 125 2 36 3 4 10 BeSafe BeSafe 15...
Page 106: ...218 219 1 2 3 25 4 1 4 2 3 5 4 6 7 5 8 6 9 7 8 9 10 11 10 12 13 11 12 14 25 15 16 SIP...
Page 107: ...220 221 1 2 14 3 4 5 6 SIP SIP 13 17 SIP 18 SIP SIP 10 SIP 1 15 2 3 15 4 5 15 6 15 16 5...
Page 108: ...222 223 www besafe com 17 87 61 18 24...
Page 121: ...248 249 www besafe com 87 61 18 24 www besafe com...
Page 122: ...250 251 airbag 3 16 BeSafe Stretch B 87 87 1 125 2 36 3 4 10 BeSafe BeSafe 15...
Page 124: ...254 255 1 2 3 25 4 1 4 2 3 5 4 6 7 5 8 6 9 7 8 9 10 11 10 12 13 11 12 14 25 15 16 SIP SIP SIP...
Page 125: ...256 257 13 17 SIP 18 SIP SIP SIP 10 1 2 14 3 4 5 6 1 15 2 3 15 4 5 15 6 15 16 5 17...
Page 126: ...258 259 www besafe com airbag 87 61 18 24...
Page 127: ...261 260 www besafe com www besafe com...
Page 128: ...262 263 24 AIRBAG Tether www besafe com 18 1 15 2 3 15 4 5 15 6 15 16 5 17 87 61...
Page 131: ...269 268 BeSafe Stretch B AIRBAG 16 ECE 87 87 2 125 1 4 3 36 10 www besafe com PE...