background image

 

20

Type de casseroles 

Ce type d’appareil ne peut fonctionner qu’avec des casseroles bien spécifiques. 
Le fond de la casserole doit être en fer ou en acier/fer pour générer le champ magnétique nécessaire au 
processus de cuisson. 
Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés : 

 

verre ;porcelaine ;poterie ; 

 

acier, aluminium ou cuivre sans fond magnétique ; 

Pour vérifier si une casserole est compatible, il suffit de placer un aimant à proximité du fond : 

 

S’il y a attraction de l’aimant, la casserole convient alors à la cuisson à induction.  

 

Les casseroles utilisées pour la cuisson doivent avoir des diamètres minimum pour garantir une cuisson satisfaisante.  
Il est possible d’utiliser des casseroles ayant un diamètre supérieur à la zone de cuisson, mais il est 
important de s’assurer que le fond de la casserole n’empiète pas sur d’autres zones de cuisson et qu’il 
reste placé au centre du périmètre de la zone de cuisson.  
Utiliser uniquement des récipients spécifiquement conçus pour la cuisson à induction dotés d’un fond épais 
et complètement plat ; si d’autres récipients doivent être utilisés, veiller à ce que le fond ne soit pas bombé 
(ni concave ni convexe). (Fig.18)

 

Chaleur résiduelle 

Chaque zone de cuisson est équipée d'un dispositif qui avertit de la présence de chaleur résiduelle.  Après 
avoir éteint l'une des zones de cuisson, un « H » apparaît parfois sur l'afficheur.  Ce symbole prévient que la 
zone de cuisson en question est encore très chaude.  La cuisson peut reprendre lorsque le « H » est affiché. 

 

Attention : 

Prendre garde de ne pas verser de sucre ou de mélanges sucrés sur la plaque durant la cuisson 

et de ne pas poser de matériaux ou de substances susceptibles de fondre (plastique ou feuilles d'aluminium) 
sur celle-ci ; si cela devait se produire, et pour ne pas endommager la surface, éteindre immédiatement le 
foyer et nettoyer avec la raclette fournie pendant que la zone de cuisson est encore chaude. Si la plaque 
vitrocéramique n'est pas immédiatement nettoyée, des résidus risquent de se former et de ne plus pouvoir 
être utilisés une fois que la plaque aura refroidi. 

 

Important ! 

Surveiller les enfants de près, car il est peu probable qu'ils voient les témoins de chaleur résiduelle. Les 
zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps après la cuisson, même si elles sont 
éteintes. Veiller à ce que les enfants ne les touchent surtout pas. 

 

AVERTISSEMENT:

 n'utiliser en aucun cas de papier aluminium ou de récipients en plastique pour emballer 

ou contenir les aliments à cuire sur la plaque vitrocéramique.  

 

AVERTISSEMENT:

 ne pas toucher la zone de cuisson tant que le témoin qui avertit de la présence de 

chaleur résiduelle sur la plaque vitrocéramique est allumé ; il indique en effet que la température est encore 
élevée dans la zone en question.  

 

AVERTISSEMENT:

 ne jamais poser sur la plaque de casseroles dont les fonds ne sont pas parfaitement 

plats et lisses.

 

AVERTISSEMENT:

 si la plaque vitrocéramique présente des fissures, débrancher l’appareil de l’alimentation 

électrique et contacter un centre d’assistance technique. 

 

AVERTISSEMENT:

 la plaque vitrocéramique est résistante aux chocs thermiques ainsi qu'à la chaleur et au 

froid.  

 

Si un récipient lourd tombe sur la plaque, il ne se cassera pas.  

 

En revanche, si un objet dur, une salière ou un flacon d'épices par exemple, frappe le rebord ou le coin de la 
plaque, celle-ci risque de se casser.  

 

AVERTISSEMENT :

 ne jamais utiliser la plaque vitrocéramique comme support.  

 

 
Batteries de cuisine compatibles avec les foyers, etc. 

 

Les foyers de 14,5 cm sont particulièrement indiqués :  

 

- avec des batteries de cuisine de petite taille - mais en principe pas plus petites que 10 cm ; 

 

- pour la cuisson à feu doux et les plats mijotés (sauces, crèmes, etc.) ; 

 

- pour la cuisson de petites quantités de nourriture. 

 

Casseroles de 10 cm minimum, 25 cm maximum.  
Les foyers de taille intermédiaire, 22 cm (9 pouces), sont avant tout conçus pour la cuisine au quotidien et 
conviennent bien aux casseroles de -18 à 25 cm de diamètre (7 à 9 ½ pouces). 
Le foyer de grande taille, 28 cm (11 pouces), est conçu pour s’adapter à n’importe quelle batterie de cuisine 
ayant un diamètre compris entre 12 et 32 cm (5 à 13 pouces) avec réglage automatique de la puissance.  
Pour la cuisson de grandes quantités de nourriture, mieux vaut utiliser des batteries de cuisine de grand 
diamètre qui couvrent le foyer. On obtiendra ainsi une meilleure répartition de la chaleur, plus efficace, et la 
cuisson des aliments sera homogène.   

Summary of Contents for PM0JD2XE

Page 1: ...INSTALLATION USE CARE MANUAL French version page 13 DIMENSIONS 35 1 16 890 mm W x 201 2 520 mm D Models PM0J D2XE PM360IGX ...

Page 2: ...The manufacturer reserves the right to make changes to its products when considered necessary and useful without affecting the essential safety and operating characteristics This appliance has been designed for non professional domestic use only WARRANTY AND SERVICE All Bertazzoni products are covered by a 2 years parts and labor warranty Service on all Bertazzoni products shall be carried out by ...

Page 3: ...ccordance with the manufacturers installation instructions IMPORTANT this appliance must be installed in accordance with the norms in force of the country concerned The appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 WARNING Do not use aerosol sprays in the vicinity of this applian...

Page 4: ...and in the fig 1 2 The cooking surface area is defined as that part of the appliance where cooking normally takes place and does not include those parts of the appliance containing control knobs Table n 1 Min Clearances inches mm Min Clearances inches mm L1 20 500 L10 34 1 4 870 L2 1 9 16 40 L11 36 915 L3 2 3 4 70 W 35 1 16 890 L4 18 457 D 20 1 2 520 L5 24 610 B1 2 3 8 60 L6 13 330 B2 6 152 L7 36 ...

Page 5: ...DESCRIPTIVE CAPTION FOR HOB fig 15 16 17 1 Central Induction element 2 Rear Induction element 3 Front induction element 4 Central Induction element control knob 5 Rear Induction element control knob 6 Front Induction element control knob Service maintenance instructions Service and maintenance only to be carried out by an authorised person To replace parts and electric components the hotplate must...

Page 6: ... not extend over adjacent surface units 15 Do not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately 16 Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area be careful to avoid steam burns Some cleaners can produce...

Page 7: ...melt and damage the vitroceramic glass beyond repair The Principle of Induction When an induction element also called a heating zone or simply a coil is switched on the appropriate piece of cookware used and a desired level of heating power selected the electronic circuit unit induction generator or inverter powers up the induction element which creates a magnetic field This magnetic field continu...

Page 8: ... and release il B appears on the corresponding zone display After 10 minutes the power is reduced automatically B led is switched off However the power function can be turned ott at any time by reducing the heating level When the power function is selected for one heating zone the power absorbed by the second zone might be reduced to supply the maximum available energy to the first zone If a pan i...

Page 9: ...n with bottoms which are not perfectly flat and smooth on the hob WARNING If you notice a crack in the ceramic hob disconnect the appliance from the electricity supply and contact a service centre WARNING Your glass ceramic hob is thermal shock resistant and resistant to both heat and cold If you drop a heavy pot on your hob it will not break On the contrary if a hard object such as the salt shake...

Page 10: ...e 7 8 Spaghetti sauce 2 3 Pot roast 5 7 Fish without lid 6 8 Cooking Rice 3 4 Potatoes boild in their skins 5 7 Boiled potatoes 5 7 Fresh vegetable 5 7 Frozen vegetable 5 7 Pasta 8 9 Pudding without lid 7 8 Cereals 3 4 Frying Pork chop 8 9 Chicken breast 6 7 Bacon 8 9 Eggs 7 8 Fish 8 9 Pancakes 8 9 Cleaning the appliance Never use abrasive cleaners Before cleaning the appliance it should be discon...

Page 11: ...aning sponges mild detergents and cleaning agents for vitroceramic glass Rings and traces of lime scale Apply warm white vinegar on the stain Let it sit then wipe off with a soft cloth OR Use a commercial cleaner on affected area Note that such cleaner may leave stains on stainless steel frame thus protect exposed stainless steel Cleaning cloth white vinegar or diluted descaling agent Burnt on sta...

Page 12: ...ble with induction cooking or its diameters is under 10 cm 4 Use another piece of cookware suitable for induction cooking Cookware makes noise during cooking Your cookware create noise from vibrations caused by induced current Under high power this phenomenon is normal with some types of pots and pans There is no danger for the cooktop The cooktop gives off a smell when first used for cooking A ne...

Page 13: ...ncorrecte ou l utilisation inexacte de l appareil Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications à ses produits au cas où il le jugerait nécessaire ou utile sans influencer les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation non professionnelle et domestique GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont ...

Page 14: ... doute n employez pas l appareil et contactez le personnel préposé Gardez toutes les pièces de l emballage mousse de polystyrène carton agrafes etc loin des enfants Considérez les dimensions critiques de l appareil avant d effectuer une ouverture dans la surface supérieure du banc de travail mesures relatives selon la Fig 1 2 Exigences 1 Distances des meubles suspendus Valeurs minimum Les distance...

Page 15: ...00 L31 4 5 16 110 L16 1 9 16 40 L32 1 25 L19 MAX 1 9 16 40 K18 1 9 16 40 L22 4 5 16 110 S18 2 9 16 65 L24 3 15 16 100 S20 13 16 20 L28 8 11 16 220 T8 MIN 1 15 16 50 L29 18 10 16 473 T15 MIN 1 3 16 30 L30 28 9 16 725 Fixation de la table de cuisson Pour empêcher aux liquides de fuir accidentellement dans l espace de stockage sous jacent l appareil est équipé d une garniture spéciale Pour appliquer ...

Page 16: ...ion avant l entretien de l unité Pour le positionnement de la prise au mur pour le branchement de la bonde de mise à terre à trois pôles de l appareil voir les indications illustrées en Fig 1 2 Instructions pour l utilisateur 1 Installation convenable S assurer que l appareil est convenablement installé et mis à la terre par un technicien qualifié 2 Ne jamais utiliser l appareil pour chauffer la p...

Page 17: ...couteaux fourchettes cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chaud 19 Un moyen de déconnexion ayant une séparation de contact d au moins 3 mm sur tous les pôles doit être incorporé dans le câblage fixe ATTENTION Ne pas ranger d objets susceptibles d éveiller la curiosité des enfants dans les meubles placés au dessus ou autour...

Page 18: ...sur le fond du récipient qui se traduisent éventuellement par la production de chaleur La chaleur est directement transférée aux aliments en train de cuire La chaleur par induction transforme ainsi la batterie de cuisine en source de chaleur directe et présente un haut niveau d efficacité avec une déperdition énergétique particulièrement faible et un contrôle inégale du niveau de chauffe La cuisso...

Page 19: ...e de cuisson sans interruption au maximum de la puissance pendant un laps de temps ne dépassant pas 10 minutes Cette fonction peut par exemple être utilisée pour porter rapidement à ébullition un grand volume d eau ou pour faire tourner la chaleur sous une pièce de viande Enclencher le bouton en le tournant en sens horaire et régler le niveau de chauffe sur 9 puis utiliser le bouton pour régler la...

Page 20: ...enfants de près car il est peu probable qu ils voient les témoins de chaleur résiduelle Les zones de cuisson restent très chaudes pendant un certain temps après la cuisson même si elles sont éteintes Veiller à ce que les enfants ne les touchent surtout pas AVERTISSEMENT n utiliser en aucun cas de papier aluminium ou de récipients en plastique pour emballer ou contenir les aliments à cuire sur la p...

Page 21: ...e Éviter de préchauffer les casseroles avec un fond anti adhérent avec un revêtement téflon par exemple à pleine puissance Éviter de ranger des objets solides et lourds dans les meubles au dessus de la plaque de cuisson Ils risquent de tomber accidentellement et d abîmer la plaque vitrocéramique Ne jamais utiliser la plaque de cuisson comme espace de rangement ou comme support pour empiler du maté...

Page 22: ...e lire et de suivre les recommandations ci après TYPE DE TACHE REMÉDIER ACCESSOIRES ou PRODUITS D ENTRETIEN UTILISÉS Petite Mouiller l emplacement à nettoyer avec de l eau savonneuse et essuyer Éponges et détergents doux Taches brûlées et incrustées Mouiller l emplacement à nettoyer avec de l eau chaude savonneuse Utiliser un grattoir prévu pour les plaques vitrocéramiques pour ôter la graisse et ...

Page 23: ...lumé avec un récipient dessus il n y a pas de chaleur et le témoin numérique clignote sans arrêt Le récipient utilisé n est pas adapté à la cuisson par induction ou a un diamètre de moins de 10 cm 4 pouces Remplacer par un récipient adapté à la cuisson par induction La batterie de cuisine fait du bruit durant la cuisson Le bruit que fait la batterie de cuisine résulte des vibrations provoquées par...

Page 24: ...24 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Page 25: ...25 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4A Fig 4B ...

Page 26: ...26 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 27: ...27 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 28: ...28 Cod 310503 ...

Reviews: