background image

12

EX802/EX802S

Le guide d‘installation est pour référence seulement. En cas de divergence entre l‘instruction et celle du produit réel, la 

lettre doit être prise comme standard. Les droits de modification sont réservés. Les renseignements figurant dans cette 

notice de montage ne sont communiqués qu’à titre d’information et peuvent être mis à jour sans préavis. Toutes les figu-

res et dessins présents dans ces instructions sont uniquement à titre d’illustration et n’ont aucune valeur d‘actualité.

This instructions should only be considered as a standard manual. Modifications applied to updated version of the pro-

duct might not be mentioned inside this document. In this case, please just use the manual as a reference. The company 

reserves modification rights.

Il seguente manuale è solo una guida standard. Nel caso in cui dovessero essere presenti errori, dovuti a eventuali modi-

fiche postume del prodotto, si prega di considerare il manuale unicamente come riferimento per il montaggio. L´azienda 

si riserva il diritto di modifica.

ERKLÄRUNG

STATEMENT

EXPLICATIONS

DICHIARAZIONE

Die Bedienungsanleitung dient nur als Referenz. Diese Anleitung kann abweichende Angaben enthalten.    

 

Die beschriebenen Produkte können jederzeit aktualisiert werden. Die Zeichnungen in dieser Anleitung dienen nur zur 

Darstellung und haben keinen Anspruch auf Aktualität.

Summary of Contents for EX802

Page 1: ...DUSCHKABINE EX802 802S SHOWER CABIN EX802 802S PAROI DE DOUCHE EX802 802S PARETE DOCCIA EX802 802S MONTAGEANLEITUNG I 2018 v1 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...

Page 2: ...on the surface of the glass manually without borer Wall profiles should be arranged 10 mm to the external border of the shower tray Toutes les vis qui sont conect es au verre sont serer la main uniqu...

Page 3: ...pen 2 Drill the holes and screw the profile using the dowels and screws 1 Allineare il profilo con la livella come mostrato nell immagine e segnare i fori con una penna 2 Praticare i fori tassellare...

Page 4: ...Au enseite nach oben Arrows point upwards on the outside Les fl ches pointent vers le haut l ext rieur Le frecce puntano verso l alto all esterno Ohne Pfeile beidseitig verwendbar No arrow Usable on...

Page 5: ...oid tension 2 Slide the glass elements into the aluminum profile 1 Placez les petites l vres en caoutchouc sous les l ments en verre statique pour viter la tension 2 Faites glisser les l ments en verr...

Page 6: ...rews from the inside 2 Secure the long leg from the inside with the enclosed hex key 1 Fissare la guida a L sulla gamba corta con le viti dall interno 2 Fissare la gamba lunga dall interno con la chia...

Page 7: ...ide smoothly over the L rail you can readjust them a little with the help of the enclosed hexagonal wrench Montez les roues sur le verre de la porte coulissante Si vous remarquez que les roues ne glis...

Page 8: ...m being populated 5 Now attach the stopper to the L rail 1 Attaccare la striscia di alluminio sul fondo della porta di vetro 2 Metti la porta sulla pista di acciaio inossidabile 3 Attaccare le guarniz...

Page 9: ...see picture 2 Fasten the gasket to the side of the glass door 1 Installare la guarnizione in alluminio come nella figura vedi usando le parentesi di plastica Spray quello Silicone sotto il sigillo ve...

Page 10: ...et le profil mural 1 Place the gaskets between the glass and the wall profile 1 Posizionare le guarnizioni tra il vetro e il profilo della parete MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Setzen Sie die...

Page 11: ...icone joints from the outside on the aluminum profiles and the solid glass elements 2 Posizionare i coperchi sulle guide in alluminio e avvitare la maniglia della porta 3 Estrarre i giunti in silicone...

Page 12: ...applied to updated version of the pro duct might not be mentioned inside this document In this case please just use the manual as a reference The company reserves modification rights Il seguente manu...

Reviews: