background image

 

 

Ver.: 1.0 0

 

3

 

 

3.

 

Safety rules / Sicherheitshinweise / Turvallisuusmääräyksiä / Normas de seguridad. / 

Οδηγιες

 

ασφαλειας

  

/ Navodila za varnost / Säkerhetsföreskrifter / Informazioni per la sicurezza / 

Conseils de sécurité / 

Veiligheidsvoorschriften / 

Normas de Segurança

 / 

Меры  

предосторожности

 

 

Always wear eye protection and protective clothing / 

equipment to avoid injuries 

Pay attention, that the operation pressure never exceeds over 

6,3 bar 

Do not use pneumatic tools in explosive atmosphere 

For sufficient tool performance make sure that the correct 

hose - size and fittings are used when connecting the tool 

Disconnect the tool from t he air - supply before changing 

accessories or when not in use

 

 

Never carry the tool by the hose 

Do not touch moving parts 

Keep tool away from your body while working 

Always wear ear – protection 

check air hose connections 

only disconnect the machine without pressure of the air, to 

avoid infractions by uncontroll able movement of the air hose

 

 

Only to use the machine for the described application. Berner debars liability for consequences for 

alienated applications or contravention against the safety rules. 

Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen 

 

Gehörschutz tragen  

 

 

 

enganliegende Arbeitsschutzkleidung tragen 

Druckluftwerkzeuge gehören nicht in Kinderhände 

 

Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden 

Gerät nicht auf andere Personen richten 

 

 

Werkzeugeinsätze nur bei  abgekuppeltem Luftschlauch 

auswechseln 

Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit 

Stromquellen kommen 

Auf Betriebsdruck achten, max. 6,3 bar 

Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen 

Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen, 

umherschlagende Druckluftschläuche können schwere 

Verletzungen zur Folge haben 

Auf Reaktionsmoment nach  dem Ingangsetzen achten, in 

engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen. 

 

Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden, jede andere Verwendung schließen wir ausdrücklich 

aus ! ! ! 

Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und aus zweckentfremdeter Anwendung bzw. aus 

Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften result

ieren übernehmen wir keine Haftung oder Gewährleistung.

 

Käytä aina suojalaseja, 

kuulosuojaimia, suojaavaa 

vaatetusta, jne. 

Pidä huoli ettei käyttöpaine koskaan ylitä arvoa 

6,3 bar

.

 

Käytä ainoastaan sopivia, hy väkuntoisia, iskunkestäviä 

avainholkkeja.

 

Jotta laitteen teho olisi optimaalinen, varmistaudu että käytät 

oikeata letku

 

Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta, tai 

vaihdat sen varusteita, tai huollat sitä.

 

Kun työskentelet, pidä laite irti kehostasi.

 

Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta. 

Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa. 

Älä koskettele laitteen pyöriviä osia. 

ja liitinkokoa laitteen  paineilmaliitäntään. 

Tarkista  letkuliitännät 

Irrota kone vain paineettomassa tilassa. Ympärl sinkoilevat 

paineilmaletkut voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. 

Käytä suojavaatetusta 

 

Käytä laitetta vain kuvattuun tarkoitukseen. Muusta käytöstä emme vastaa!!! 

Takuu ei korvaa loukkaantumisia ja vahinkoja, jotka aiheutuvat epäasiallisesta ja väärästä käytöstä tai 

turvallisuusmääräysten laiminlyömisestä.

 

-  Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los  

    ojos y un equipo/ropa protector/a. 

-  Prestar atención para que la presión de trabajo nunca exceda de  

    6,3 barias. 

-  Utilizar solamente tomas de corrien te correctas, no gastadas y a  

    prueba de impactos. 

-  No utilizar herramientas neumátic as en atmósferas explosivas. 

-  Para un rendimiento correcto de la herramienta asegurarse de que 

   se emplean un tamaño de manguera y unos accesorio adecuados.

-  Desconectar la herramienta del suministro de aire antes de  

    cambiar los accesorios o cuando no esté en uso. 

-  Nunca llevar la herramienta por la manguera. 

-  No tocar piezas en movimiento. 

-  Mantener la herramienta lejos de su cuerpo mientras se está  

    trabajando. 

-  Llevar siempre protección en los oídos. 

 

 

 

 

Φορειτε γαντια εργασιας

 

και γιαλια προστασιας 

 

Φορειτε

 

παντα

 

ωτοασπιδες

 

 

Χρησιµοποιητε

 

µονο

 

αψογα

 

κρουστικα

 

ανταλλακτικα

 

 

Μη

 

δουλευετε

 

το

 

εργαλειο

 

σε

 

χωρους

 

που

 

εκτιθεντε

 

σε

            

κινδυνο

 

εκρηξεως

 

 

Μη στρεφετε

 

το

 

εργαλειο

 

σε

 

αλλα

 

ατοµα 

 

Αλλαζετε

 

τα εναλλακτικα

 

εργαλεια µε

 

αποσυνδεµενο      

      

σωληνα

 

αερος

 

Προσοχη στην αποτοµη

 

εκκινηση

 

του

 

εργαλειου

σε στενους

 

χωρους

 

µπορει

 

να

 

προκαλεσει

 

τραυµατισµο

 

στα

 

χερια.

 

 

Μη

 

φερνετε

 

τα

 

κρουστικα

 

εργαλεια σε

 

επαφη µε

 

πηγες

            

ρευµατος

 

Προσεχετε

 

την

 

πιεση

 

αερος

max. 6,3 bar. 

 

Κρουστικα

 

εργαλεια

 

αερος

 

δεν

 

ανεικουν

 

στα

 

χερια

 

µικρων

   

παιδιων

 

 

Μην

 

αγγιζετε

 

στα

 

περιστρεφοµενα

 

εναλλακτικα

 

εργαλεια

 

εν

 

ωρα

 

χρησης.

 

 

Μη

 

δουλευετε

 

το

 

εργαλειο

 

στα

 

αδεια

 

µε

 

προσαρµοζµενο

        

ανταλλακτικο

 

Ασφαλιζετε

 

τα εναλλακτικα

 

για

 

να

 

αποφευγετε το

 

χαλαρωµα

 

τους

 

 

Το

 

εργαλειο

 

να

 

χρησιµοποιητε

 

µονο

 

για

 

τον

 

περιγραφοµενο

 

σκοπο

αποκλειοµε

 

καθε

 

αλλο

 

ειδος

 

χρηση.

 

∆εν

 

φεροµε

 

ευθυνη

 

για

 

τραυµατισµους

 

και

 

ζηµιες

 

που

 

προκαλεθηκαν

 

λογο

 

αγνιας

λανθασµενης

  

χρησης

  

η

 

απο

 

παραβαση

 

των

 

οδηγιων

 

ασφαλειας.

 

Nosite delovne rokavice in varnostna o čala. 

Uporabite le brezhibne vložke za vijake, odporne proti 

udarcem.

 

Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri elektri

čnega toka.

 

Pnevmatsko orodje ni primerno za otroke.

 

Uporabite zaš čito za sluh. 

Orodja ne uporabljajte v prosto rih, kjer obstaja nevarnost 

eksplozije.

 

Orodja ne uporabljajte v prosto rih, kjer obstaja nevarnost 

eksplozije.

 

Summary of Contents for 99918

Page 1: ...l de funcionamiento Gracias Αγαπητε πελατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred za četkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen lä s instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo...

Page 2: ...gún DIN 45635 20 Vibraciones según ISO 8662 Εφαρµογη standard εθνικων DIN 45635 20 για µετρηση θορυβου και ΙSO 8662 για µετρηση κραδασµων Merjenje zvoka je v skladu z DIN 45635 20 merjenje vibracij pa v skladu z ISO 8662 Ljudnivå enligt DIN 45635 20 Vibrationer enligt ISO 8662 Misurazione livello sonoro secondo DIN 45635 20 e vibrazioni secondo ISO 8662 Mesures du niveau sonore d après DIN 45635 2...

Page 3: ...O IL O IL Accessory START Belt Sanders BPT BS protective couplings upon request Sicherheits Kupplungen auf Anfrage erhäl tlich Suojaliittimet pyynnöstä Acoplamientos de Seguridad a peticiòn Προστατευτικά Ταχυσυνδεσ µοι προστασιας κατοπιν ζητησεως zaš čitne spojke po posebnem naro čilu säkerhetskoppling erhålls vid begäran raccordi di sicurezza a richiesta Raccords de sécurité disponibles sur deman...

Page 4: ...tä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista letkuliitännät Irrota kone vain paineettomassa tilassa Ympärl sinkoilevat paineilmaletkut voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia Käytä suojavaatetusta Käytä la...

Page 5: ...n Gebruik het gereedschap niet in ruimten waar kans is op ontploffingsgevaar Machine niet op andere personen richten Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroom bronnen Op de druk letten max 6 3 bar Persluchtwerktuig behoort niet in kinderhanden Bewegende delen niet aanraken Op reakie le...

Page 6: ... upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dov od zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehni čnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftst oppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till vår Kundservice eller annan servicever...

Page 7: ... flexible Slangtule Tomadas rápidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire µοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet Gruppo t...

Page 8: ...seil des Communautés 2006 42 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 2006 42 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declara çâo está relacionada está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho 2006 42 C...

Page 9: ...S R L Str Vrancei Nr 51 55 RO 310315 Arad Tel Fax email office berner romania ro www berner romania ro 40 257 21 22 91 40 257 25 04 60 CH Switzerland Montagetechnik Berner AG Kägenstraße 8 CH 4153 Reinach Bl 1 Tel Fax email berner ag berner ag ch www berner ag ch 41 61 71 59 222 41 61 71 59 333 FIN Finland Berner Pultti Oy Volttikatu 6 FIN 70700 Kuopio Tel Fax email puijon pultti pultti com www be...

Reviews: