преднамеренное включение. Установите заря-
женную аккумуляторную батарею
(5)
в рукоятку
так, чтобы она вошла в зацепление и прилегала
к рукоятке заподлицо.
Настройка направления вращения (см. рис.
H)
Русский
Выключателем направления вращения
(6)
мож-
но изменять направление вращения элек-
троинструмента. При вжатом выключателе
(7)
это, однако, невозможно.
Правое вращение:
Для сверления и завинчива-
ния шурупов передвиньте переключатель
направления вращения
(6)
до упора влево.
Левое направление вращения:
Для ослабления
и выворачивания винтов/шурупов и отвинчива-
ния гаек нажмите переключатель направления
вращения
(6)
вправо до упора.
Установка крутящего момента
Русский
С помощью установочного кольца крутящего
момента
(2)
можно установить одну из 15 ступе-
ней крутящего момента. При правильной на-
стройке рабочий инструмент останавливается,
как только винт плотно вкрутится в материал
или как только будет достигнут заданный враща-
ющий момент. В положении предохрани-
тельная муфта отключена, напр., для сверления.
При выкручивании винтов выбирайте более вы-
сокую степень настройки или установите кольцо
на символ .
Механический выбор передачи
Русский
u
Приводите в действие переключатель
передач
(3)
только при остановленном
электроинструменте.
С помощью переключателя передач
(3)
можно
выбирать один из двух диапазонов числа оборо-
тов.
Передача I:
Диапазон низкого числа оборотов, для завинчи-
вания или для работ со сверлами большого диа-
метра.
Передача II:
Диапазон высокого числа оборотов для работы
со сверлами небольшого диаметра.
u
Переключайте переключатель передач
всегда до упора.
В противном случае элек-
троинструмент может быть поврежден.
Включение/выключение
Русский
Для
включения
электроинструмента нажмите
на выключатель
(7)
и удерживайте его нажатым.
Подсветка
(9)
загорается при легком или пол-
ном нажатии на выключатель
(7)
и позволяет
освещать рабочую зону при недостаточном об-
щем освещении.
Подсветка
(9)
продолжает гореть после отпуска-
ния выключателя
(7)
на протяжении прибл. 10
секунд.
В целях экономии электроэнергии включайте
электроинструмент только тогда, когда Вы соби-
раетесь работать с ним.
Установка числа оборотов
Русский
Число оборотов включенного электроинстру-
мента можно плавно регулировать, меняя для
этого усилие нажатия на выключатель
(7)
.
При слабом нажатии на выключатель
(7)
элек-
троинструмент работает с низким числом обо-
ротов. С увеличением силы нажатия число обо-
ротов увеличивается.
Автоматическое фиксирование шпинделя
(Auto-Lock)
Русский
При ненажатом выключателе
(7)
сверлильный
шпиндель фиксируется вместе с креплением.
Это позволяет вворачивать шурупы также и при
отсутствии питания или использовать элек-
троинструмент в качестве отвертки.
Термическая защита от перегрузки
Русский
При использовании электроинструмента по на-
значению его перегрузка невозможна. Чрез-
мерная нагрузка или несоблюдение допустимо-
го диапазона рабочей температуры приводит к
снижению производительности или отключению
электроинструмента. Лишь после достижения
допустимой рабочей температуры элек-
троинструмент опять начинает работать с пол-
ной производительностью.
Индикатор заряженности аккумуляторной
батареи
Русский
Индикатор заряженности аккумуляторной бата-
реи
(8)
, состоящий из 3 зеленых светодиодов,
при наполовину или полностью нажатом выклю-
чателе
(7)
отображает на протяжении несколь-
ких секунд уровень заряженности аккумулятор-
ной батареи.
Светодиод
Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых
светодиодов
≥ 2/3
Непрерывный свет 2 зеленых
светодиодов
≥ 1/3
Непрерывный свет 1 зеленого
светодиода
< 1/3
Мигание 1 зеленого светодиода Резерв
Указания по применению
Русский
u
Устанавливайте электроинструмент на винт
только в выключенном состоянии.
Вращаю-
щиеся рабочие инструменты могут соскольз-
нуть.
После продолжительной работы на малых обо-
ротах электроинструмент для охлаждения тре-
буется включить прибл. на 3 мин. на холостой
ход с максимальным числом оборотов.
138 |
Русский
1 609 92A 50N • 19.2.19
Summary of Contents for 343789
Page 87: ...u u u u u u u u u FI RCD u u u Off u 1 609 92A 50N 19 2 19 87...
Page 88: ...u u u u u u On Off u u u u u u u u u u u 88 1 609 92A 50N 19 2 19...
Page 89: ...u 130 C u u u u u u u u u u u u u DCH A 1 609 92A 50N 19 2 19 89...
Page 94: ...LED 1 x u 3 HSS HSS Berner 2 3 u ON OFF u 2012 19 2006 66 Li Ion 94 94 1 609 92A 50N 19 2 19...
Page 132: ...u u u u u u u u u u u u u 132 1 609 92A 50N 19 2 19...
Page 133: ...u u u u u u u u u u u u u u u u u 1 609 92A 50N 19 2 19 133...
Page 134: ...u u 130 C u u u u u u u u u u u u u 134 1 609 92A 50N 19 2 19...
Page 139: ...HSS High Speed Steel Berner 2 3 u u 2012 19 EU 2006 66 139 1 609 92A 50N 19 2 19 139...
Page 177: ...363346 DCH A 363344 DCH D 363345 DCH E 363224 DCH B 1 609 92A 50N 19 2 19 177...
Page 178: ...178 1 609 92A 50N 19 2 19...