Berner 160125 Operating Instructions Manual Download Page 9

 

 
Attention! 
N'employez jamais de shampooing moussant pour tapis. Utilisez uniquement des 
détergents peu moussants, qui sont expressément autorisés pour une utilisation dans des 
injecteurs/extracteurs. 
 
Inhibition de la mousse dans le réservoir d'eau sale 
Le nettoyage de revêtements ayant déjà été nettoyés peut entraîner une formation de mousse plus 
importante dans le réservoir d’eau sale. 

  

Mesures de précaution 
N’employez l’appareil de nettoyage injection/extraction Berner que si le revêtement textile et son 
support ne risquent pas d'être endommagés. 

 

Prudence avec le bois ou les surfaces  sensibles à l’eau. 

 

Prudence avec les tapis qui ont été posés avec une colle soluble à l’eau. 

 

Prudence avec les tapis dont la trame est sensible à l’eau (Jute p. ex.). 

 

Prudence avec les tapis en fibres naturelles. 

 

Avant utilisation, tenir compte des instructions de nettoyage produites par le fabricant. 
En cas de doute au sujet de la stabilité des couleurs: frotter un endroit non visible avec un chiffon 
blanc avec une petite quantité de détergent. Si le chiffon se colore, le tapis n'est pas « grand teint ». 
 
Préparation du tapis 

 

Aspirez soigneusement le tapis avant de commencer l'injection/extraction. 

 

Traitez préalablement les taches et les parties très sales avec un détergent spécial ou un 

détachant. 

 
Utilisation pour tapis normalement sale 

 

Enclenchez les deux interrupteurs pour l'aspirateur et la pompe (fig. 2c). 

 

Placez la buse d'injection au bord du tapis et actionnez la vanne de dosage. 

 

Tirez régulièrement la buse en arrière en appuyant légèrement sur le manche (1 m en 5 

secondes). 

 

Peu avant la fin d’une bande, fermez la vanne de dosage et aspirez l’eau injectée. 

 

La bande de travail suivante doit recouvrir la précédente sur 2 cm. 

 

Vous pouvez raccourcir le temps de séchage en aspirant encore une fois le tapis avec 

l'injecteur/extracteur. 

  

Utilisation pour tapis très sale 

 

Pulvérisez le liquide de nettoyage avec la vanne de dosage ouverte et le moteur 

d'aspiration arrêté. 

 

Laissez agir le détergent, mais sans jamais le laisser sécher. 

 

Procédez au nettoyage comme il est décrit au paragraphe « Utilisation pour tapis 

normalement sale ». 

 

Répétez le nettoyage, si possible dans le sens transversal. N'effectuez cette deuxième 

opération de nettoyage que sur le tapis complètement sec. 

 

Surveillance du service 

 

En cas de manque de puissance d’aspiration, videz le réservoir d'eau sale. 

 

Avant de remplir le réservoir d'eau claire (fig. 5) videz toujours le réservoir d'eau sale. 

 
 

Summary of Contents for 160125

Page 1: ...Handleiding Article Number 160125 Languages nl fr en BERNER_Handleiding__11246038_nl pdf 2016 09 24...

Page 2: ...eiding Mode d emploi Operating Instructions Apparaat voor Bekledingreiniger Appareil de Nettoyage Tissus Upholstery Cleaner Tool Artikelnummer Num ro d article Article number 160125 Talen Langues Lang...

Page 3: ......

Page 4: ...atertank 4 Zuig sproeipijp niet inbegrepen 5 Schakelaars Montage Voor de eerste ingebruikname moet het apparaat als volgt gemonteerd worden Zuigslang monteren in Berner Apparaat voor Bekledingreiniger...

Page 5: ...iger en pomp afb 2c Breng de zuig spuitmond aan op de vloerbedekking bekleding en druk op de doseerklep Zuig spuitmond met lichte druk gelijkmatig achteruit over de vloerbedekking bekleding trekken 1...

Page 6: ...t Stroomvoeding onderbroken Controleer de elektriciteits kabel stekker en zekering Zwak sproeivermogen Sproeier verstopt Sproeier reinigen ontkalken Filter in schoonwatertank verontreinigd afb 5b Filt...

Page 7: ...100 W Onderdruk max 22000 Pa Luchthoeveelheid 3000 l min Vermogen pompmotor 100 W Pompdruk hoeveelheid water 2 bar 2 l min Storingsniveau EN 55014 1 Elektriciteitskabel H07 RN F 3G1 5 7 5 m Geluidsniv...

Page 8: ...ation 3 Couvercle du r servoir d eau sale 4 Tube de pulv risation aspiration non compris 5 Interrupteurs de l appareil Assemblage Avant la premi re mise en service il faut assembler l appareil Emboite...

Page 9: ...t le tapis avant de commencer l injection extraction Traitez pr alablement les taches et les parties tr s sales avec un d tergent sp cial ou un d tachant Utilisation pour tapis normalement sale Enclen...

Page 10: ...ditions g n rales de vente et de livraison Recherche de d rangements D rangement Cause Solutions possibles Le moteur ne marche pas Alimentation lectrique interrompue Contr ler le c ble d alimentation...

Page 11: ...sion max 22000 Pa D bit d air 3000 I mn Puissance moteur de la pompe 100 W Pression de la pompe d bit d eau 2 bar 2 1 mn Niveau d antiparasitage EN 55014 1 C ble de raccordement secteur H07 RN F 3G1 5...

Page 12: ...ch Assembly Before initial use the appliance must be assembled Assemble the suction pipes Push the extraction hose in firmly onto the appliance and the extraction pipe Push the pressure hose into the...

Page 13: ...kwards over the carpet while applying a constant gentle pressure on the hand tube covering 1 m in 5 seconds Close the dosing valve just before reaching the end of a track and suck up the sprayed water...

Page 14: ...Power supply interrupted Check the power cord mains socket and fuse Spray performance weak Spray nozzle clogged fig 6a Clean the nozzle descale Filter in the fresh water tank dirty fig 5b Clean Fresh...

Page 15: ...r 100 W Low pressure max 22000 Pa Air volume 3000 l min Pump motor power 100 W Pump pressure water volume 2 bar 2 l min Interference level EN 55014 1 Power cable H07 RN F 3G1 5 7 5 m Noise level accor...

Reviews: