background image

3

Step 3 - Fitting the Mounting Plate to the bar

Position the mounting plate on the bar top, where you wish the Tower to be located.

Please note: the mounting plate has two pre-cut slots. The open edges must be pointing forwards.

Secure  the  mounting  plate  in  position  using  the  four  mounting  plate  fixing  screws  provided.  (It  may  be necessary to 
drill pilot holes first).

Paso 3: ajuste de la placa de montaje a la barra

Coloque la placa de montaje en la parte superior de la barra, donde desea ubicar la Torre.

Tenga en cuenta: la placa de montaje tiene dos ranuras precortadas. Los bordes abiertos deben apuntar hacia adelante.

Asegure  la  placa  de  montaje  en  posición  usando  los  cuatro  tornillos  de  fijación  de  la  placa  de  montaje provistos. 
(Puede ser necesario perforar agujeros piloto primero).

Schritt 3 - Montageplatte an der Stange montieren

Positionieren Sie die Montageplatte oben an der Stelle, an der sich der Tower befinden soll.

Bitte beachten Sie: Die Montageplatte hat zwei vorgestanzte Schlitze. Die offenen Kanten müssen nach vorne zeigen.

Befestigen  Sie  die  Montageplatte  mit  den  vier  mitgelieferten  Befestigungsschrauben.  (Eventuell  müssen zuerst 
Pilotlöcher gebohrt werden.)

Étape 3 - Montage de la plaque de montage sur la barre

Positionnez la plaque de montage sur le dessus de la barre, là où vous souhaitez que la tour soit située.

 

Remarque: la plaque 

de montage possède deux fentes prédécoupées. Les bords ouverts doivent être dirigés vers l'avant.

Fixez la plaque de montage en position à l'aide des quatre vis de fixation de la plaque de montage fournies. (Il peut être 
nécessaire de percer d'abord des avant-trous).

front

frente

Vorderseite

De face

Перед

Шаг 3 - Установка монтажной пластины на планку

Поместите монтажную пластину на верхнюю часть стержня там, где вы хотите разместить башню.

Обратите внимание: монтажная пластина имеет два прорезанных паза. Открытые края должны быть направлены 
вперед.

Закрепите монтажную пластину на месте с помощью четырех прилагаемых крепежных винтов. (Может потребоваться 
сначала просверлить 

направляющие

 отверстия).

Summary of Contents for LE VERRE DE VIN tower

Page 1: ...tower...

Page 2: ...or universal 3 Una llave ajustable 4 Un destornillador de estrella Sie ben tigen au erdem 1 Ein 3 mm 1 8 Zoll Standardbohrer f r Holz oder Ein normaler 8 mm 1 4 Zoll Steinbohrer f r massive W nde 2 Ei...

Page 3: ...la base para exponer la placa de montaje Schritt 1 Entfernen der Edelstahlverkleidung Ihr Tower System wird mit der Montageplatte und der Edelstahlverkleidung geliefert die bereits an der Unterseite...

Page 4: ...se han aflojado lo suficiente la T orre se puede separar de la placa de montaje Schritt 2 Entfernen der Montageplatte L sen Sie die vier Schrauben b mit denen die Tower Einheit an der Montageplatte b...

Page 5: ...provistos Puede ser necesario perforar agujeros piloto primero Schritt 3 Montageplatte an der Stange montieren Positionieren Sie die Montageplatte oben an der Stelle an der sich der Tower befinden so...

Page 6: ...en la placa de montaje apriete los pernos de fijaci n con un Llave de 13 mm Schritt 4 Befestigen Sie das System an der Stange 1 Richten Sie bei gel sten Befestigungsschrauben die Schrauben an der Unt...

Page 7: ...acero inoxidable y atornille los tornillos de fijaci n en cada lado Schritt 5 Hinzuf gen der Verkleidung Schieben Sie in umgekehrter Reihenfolge wie in Schritt 1 die Edelstahlblende auf und drehen Sie...

Page 8: ...gulador en un lugar seguro donde no puedan volcarse Schritt 6 Anschlie en des Reglers an die Kohlendioxidflasche C02 Der Regler ist mit einem Universalanschluss ausgestattet der f r alle g ngigen CO2...

Page 9: ...ruebe si hay fugas escuche un sonido sibilante Schritt 7 Die schwarze C02 Zuleitung vom Regler zur R ckseite des Systems verlegen 1 Pr fen Sie ob das Rohr keine Knicke oder Hindernisse aufweist 2 Schi...

Page 10: ...lista para usar Consulte ahora el Manual de instrucciones del usuario Schritt 8 Stromversorgung 1 Schlie en Sie das Netzteil an die Basis des Systems an y 2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose u...

Page 11: ......

Page 12: ...Bermar International Ltd 27 Anson Road Martlesham Heath Ipswich Suffolk IP5 3RG United Kingdom 19 215 bermar ru 7 952 372 75 95 manager bermar ru...

Reviews: