Bus
auto
L3
L2
L1
N
C2
C1
C4
C4
C3
C3
C6
C6
C5
C5
C1
C2
2
4
C3
C4
6
8
C5
C6
10
12
1
3
C1
C2
5
7
C3
C4
9
11
C5
C6
75316017
1
•
Auto/Manu
schakelaar
• Commutatore
Auto/Manu
• Commutador
Auto/Manu
2
• Status leds
• Led di stato
• Indicador de estado de salida
3
• Drukknoppen lokale bediening
• Pulsanti di comando locale
• Pulsadores de mando local
4
• Verlichte drukknop voor
fysieke adressering
• Pulsante luminoso
d’indirizzamento fisico
• Pulsador luminoso de
direccionamiento físico
De uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.
Le uscite possono essere collegate su fasi differenti.
Las salidas pueden ser conectadas a diferentes fases.
1
4
2
3
Belastingsoort/Tipo de carico/Tipo de carga
230 V
v
Gloeilampen
Lampade ad incandescenza
Incandescentes
2300 W
230 V
v
Halogeenlampen
Lampade ad alogene
Halógenos
2300 W
12V
v
24V
s
Ferromagnetische transformator
Trasformatore ferromagnetico
Transformador ferromagnético
1600 W
12V
s
24V
s
Elektronische transformator
Trasformatore elettronico
Transformador electrónico
1380 W
230 V
v
Niet-gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti non compensata
Tubo fluorescente no compensados
800 W
TL-lampen voor elektronische ballast (mono of duo)
Carichi fluorescenti per ballast elettronico (mono o duo)
Tubo fluorescente con balastro electrónico
25 x 18 W
Parallel gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti compensata in parallelo
Tubo fluorescente compensados en parallelo
1000 W
130 µF
230 V
v
Compacte TL-lampen
Fluo compatto
Fluo compact
25 x 18 W
LED
230 V
v
LED
200 W
I
Opgelet!
• Het toestel mag alleen door een
elektroinstallateur worden geïnstalleerd
volgens de installatienormen die van
toepassing zijn in het land.
• De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
• De per apparaat maximaal toelaatbare
belasting niet overschrijden.
• Het niet in acht nemen van deze
instructies kan beschadiging van het
apparaat, brand of andere gevaarlijke
gevolgen opleveren.
Y
Attenzione!
• L’apparecchio va insta lato unicamente
da un elettricista qualificato secondo le
norme d’installazione in vigore nel paese.
• Rispettare le regole d’installazione SELV.
• Non superare il carico massimo
ammissibile per apparecchio.
• Il mancato rispetto di queste istruzioni
può provocare il danneggiamento
dell’apparecchio, un incendio o altre
conseguenze pericolose.
R
Atencion!
• Este aparato debe ser instalado
obligatoriamente por un electricista
cualificado según as normas de
instalación vigentes en el país.
• Respetar las reglas de instalación TBTS.
• No superar la carga máxima admisible
por aparato.
• El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar daños en el aparato, un
incendio u otras consecuencias peligrosas.
Réf. no./ Best.-Nr./ Order no
75316017
Module met 6 uitgangen en stroommeting
Modulo a 6 uscite con misura di corrente
Módulo 6 salidas con medición de corriente
03/2013
6T 8502-50A
Bedieningshandleiding
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
a z e
i y r
Berker GmbH & Co. KG
Klagebach 38
58579 Schalksmühle/Germany
Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0
Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111
www.berker.com
Berker GmbH & Co. KG
Service-Center
Hubertusstraße 17
D-57482 Wenden-Ottfingen
Telefon: 0 23 55 / 90 5-0
Telefax: 0 23 55 / 90 5-111
3
6LE004133
6LE004133A