background image

6LE005105A

Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-3111 - www.berker.com -

6LE005105A  - 09/2017

Montageanleitung
Assembly instructions
Instrukcja montażu

101089 ..

Dichtungsset für Steckdosen/

Zentralstücke
Sealing set for socket outlets/

centre plates
Zestaw uszczelniający do gniazdek/

elementów centralnych

e

z
m

IP44

Dichtungsset für Steckdosen/

Zentralstücke
Sicherheitshinweise 

Die Schutzart IP44 ist nur gewährleistet, wenn der 

Zusammenbau entsprechend dieser Anleitung er-

folgt!
Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen 

nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Vor Arbeiten am Gerät freischalten. Dabei alle Lei-

tungsschutzschalter berücksichtigen, die gefähr-

liche Spannungen an Gerät oder Last liefern.
Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden 

am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.

Funktion

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Schutzart IP44 wird erreicht bei Montage 

 -  in Up-Dosen nach DIN 49073, Teil 1
 -  auf glatten, ebenen, senkrechten Wänden
 -  in putzbündig eingebauten Up-Dosen.

Die Schutzart IP44 ist nicht sichergestellt bei 

Fußbodenmontage, Deckenmontage und Montage in 

Hohlwanddosen.

Informationen für Elektrofachkräfte
Montage

GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berühren span-

nungsführender Teile!
Elektrischer Schlag kann zum Tod 

führen!
Vor Arbeiten am Gerät Anschlusslei-

tungen freischalten und spannungsfüh-

rende Teile in der Umgebung abdecken!

ç

Steckdosen/Zentralstücke mit Dichtungsset 

montieren (Bild 1) 

 

„

Dichtungsflansch (2) in die Up-Dose (1) führen. 

Dabei die Ausrichtung (Markierung 

OBEN/TOP

beachten.

 

„

Gegebenenfalls IP44-Fahne vom Dichtungsflansch 

abtrennen (Bild 3).

 Bei Einbau in waagerechten Kombinationen: 

Jeder Dichtungsflansch benötigt die angeformte 

IP44-Fahne (Bild 2).

  Bei Einbau in senkrechten Kombinationen: 

Nur der untere Dichtungsflansch benötigt die 

angeformte IP44-Fahne (Bild 3).

 

„

Schaltereinsatz (3) oder Steckdoseneinsatz (4) 

anschließen und in der UP-Dose montieren

 

„

Wasseraustrittsöffnung der Dichtung freilegen

 Bei Einbau in waagerechten Kombinationen: 

An den nach unten zeigenden 

Wasseraustrittsöffnungen das Silikon entlang der 

Linie abtrennen und entfernen (Bild 4)

 

Bei Einbau in senkrechten Kombinationen: 

Nur an der unteren Wasseraustrittsöffnung das 

Silikon entlang der Linie abtrennen und entfernen 

(Bild 5)

 

„

Dichtung (5) auf den Tragring legen.

 

„

Rahmen (6) aufsetzen.

 

„

Designabdeckung montieren.
Bei Schaltereinsätzen (3):

Rahmen über Verschrauben des 

Befestigungsstücks (8) fixeren und Wippe (9) 

aufrasten.
Bei Steckdosen (4):

Rahmen über Verschrauben des Steckdosen-

Zentralstücks (7) fixieren.Dichtungsset für 

Schlüsselschalter-/taster

Sealing set for socket outlets/

centre plates
Safety instructions 

Degree of protection IP44 is only guaranteed if as-

sembly is performed in accordance with these in-

structions.
Electrical equipment may only be installed and 

assembled by qualifi ed electricians.
Disconnect before working on the device. Take in-

to account all circuit breakers that supply dan-

gerous voltages to the device or load.
Failure to comply with these instructions may re-

sult in damage to the device, fi re or other hazards.

Function

Correct use

Degree of protection IP44 can be achieved during 

installation

 -  in fl ush-mounted boxes according to DIN 49073, 

Part 1

 -  on smooth, even, vertical walls
 -  in fl ush-mounted boxes..

Degree of protection IP 44 is not ensured in the case 

of floor mounting, ceiling mounting and mounting in 

hollow-wall boxes.

Information for electricians
Installation

DANGER!
Touching live parts can result in an elec-

tric shock!
An electric shock can be lethal!
Disconnect the connecting cables before 

working on the device and cover all live 

parts in the area!

ç

Install socket outlets/centre plates with the 

sealing set (Figure 1) 

 

„

Insert sealing flange (2) into the flush-mounted 

box (1). Note the proper direction (marking 

OBENTOP).

 

„

If necessary, separate IP44 lug from sealing flange 

(Figure 3).

 For installation in horizontal combinations:

Each sealing flange requires the integrally 

moulded IP44 lug (Figure 2).

  For installation in vertical combinations:

Only the lower sealing flange requires the

integrally moulded IP44 lug (Figure 3).

 

„

Connect switch insert insert (3) or socket outlet 

insert (4) and install into the flush-mounted box.

 

„

Expose the water outlet opening of the sealing

 For installation in horizontal combinations: 

Remove and tear off the silicone along the line at 

the downward pointing water outlets (Figure 4)

 

For installation in vertical combinations: 

Remove and tear off the silicone along the line 

only at the lower water outlets 

(Figure 5)

 

„

Place sealing (5) on the supporting ring.

 

„

Attach frame (6).

 

„

Install design cover.
With switch inserts (3):

Fix frame by screwing the fixing element (8) and 

snap rocker (9).
With socket outlets (4):

Fix frame by screwing the socket outlet centre 

plate (7).

IP44

IP44

IP44

2

(2)

(6)

(3)

(5)

(7)

(1)

(4)

(8)

(9)

e

z

m

IP44

OBEN

TOP

Berker K

24301

IP44

3

4

5

1

Zestaw uszczelniający do gniazdek/

elementów centralnych
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

Klasa ochrony IP44 zapewniona jest tylko wtedy, 

gdy montaż odbywa się zgodnie z niniejszą 

instrukcją!
Zabudowa i montaż urządzeń elektrycznych mogą 

być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowa-

nych elektryków.
Przed wykonywanie prac przy urządzeniu trzeba 

je odłączyć od napięcia elektrycznego. Należy 

przy tym uwzględnić wszystkie wyłączniki 

zabezpieczające instalacji, które dostarczają do 

urządzenia niebezpieczne napięcia.
Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić 

do uszkodzenia urządzenia, pożaru lub innych 

niebezpieczeństw.

Funkcja

Użycie zgodnie z przeznaczeniem

Klasa ochrony IP44 osiągana jest przy montażu 

 - w gniazdach podtynkowych zgodnie z DIN 49073, 

cz. 1

 - na gładkich, płaskich ścianach pionowych
 - w gniazdach podtynkowych montowanych na rów-

ni z tynkiem.

Klasa ochrony IP44 nie jest zagwarantowana przy 

montażu podłogowym, sufitowym i w gniazdach 

w ścianach pustych.

Informacje dla elektroinstalatorów
Montaż

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem 

przy dotknięciu elementów znajdujących 

się pod napięciem!
Porażenie prądem może doprowadzić do 

śmierci!
Przed rozpoczęciem prac przy 

urządzeniu należy odłączyć przewody 

przyłączeniowe od sieci, a także osłonić 

sąsiednie elementy znajdujące się pod 

napięciem!

ç

Montaż gniazdek/elementów centralnych 

z zestawem uszczelniającym (rysunek 1) 

 

„

Wstawić kołnierz uszczelniający (2) w gniazdo 

podtynkowe (1). Zwrócić przy tym uwagę na 

ustawienie (oznaczenie

 OBEN/TOP

).

 

„

Ew. usunąć oznaczenie IP44 z kołnierza 

uszczelniającego (rysunek 3).

 W przypadku zabudowy w kombinacjach poziomych:

każdy kołnierz uszczelniający musi być zaopatrzony 

w dopasowane oznaczenie IP44 (rysunek 2).

  W przypadku zabudowy w kombinacjach 

pionowych:

Tylko dolny kołnierz uszczelniający musi być 

zaopatrzony

w dopasowane oznaczenie IP44 (rysunek 3).

 

„

Zamontować wkład wyłącznika (3) lub wkład gniazda 

(4) w gnieździe podtynkowym.

 

„

Odsłonić otwór wypływu wody uszczelki

 W przypadku zabudowy w kombinacjach poziomych: 

Przy skierowanych w dół otworach wypływu wody 

oddzielić silikon wzdłuż linii i usunąć (rysunek 4)

 

W przypadku zabudowy w kombinacjach pionowych: 

Jedynie przy dolnym otworze wypływu wody odd-

zielić silikon wzdłuż linii i usunąć (rysunek 5)

 

„

Nałożyć uszczelkę na pierścień nośny (5).

 

„

Założyć ramkę (6).

 

„

Zamontować pokrywkę ozdobną.
Przy wkładach wyłącznikowych (3):

zamocować ramkę poprzez przykręcenie elementu 

mocującego (8) i założyć dźwignię wyłącznikową (9).
Przy gniazdach wtykowych (4):

zamocować ramkę poprzez przykręcenie 

centralnego elementu gniazda wtykowego (7).

Reviews: