Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Telefon: + 49 (0) 23 55/90 5-0 - Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-3111 - www.berker.com -
6LE005105A - 09/2017
e
z
m
Dichtungsset für Steckdosen/
Zentralstücke
Schlüsselschalter-/taster mit Dichtungsset
montieren (Bild 6)
Für die Schutzart IP44 darf die Montage nur mit
Dichtungsset 1fach (Best.-Nr. 10108901) und nicht in
Kombinationen erfolgen.
Dichtungsflansch (2) in die Up-Dose (1) führen.
Dabei die Ausrichtung (Markierung
OBEN/TOP
)
beachten.
Einsatz (3) anschließen und in der Up-Dose
montieren.
Dichtung (4) auf den Tragring legen. Dabei die
Ausrichtung (Wasseraustrittsöffnung unten)
beachten.
Schließzylinder (8), Zentralstück (6) und
Erdungsfahne (7) zusammensetzen. Hierzu
Schließzylinder von vorne bis zum Anschlag in
das Zentralstück führen. Schließzylinder und
Erdungsfahne über die Schraube in dargestellter
Weise am Zentralstück befestigen.
Rahmen (5) mit dem Zentralstück (6) auf dem
Einsatz positionieren. Hierbei die Erdungsfahne
in die entsprechende Aufnahme des Einsatzes
führen.
Zentralstück mit Einsatz verschrauben.
Abdeckung (9) über den Schließzylinder schieben
und im Zentralstück einrasten.
Gewährleistung
Technische und formale Änderungen am Produkt,
soweit sie dem technischen Fortschritt dienen,
behalten wir uns vor.
Wir leisten Gewähr im Rahmen der gesetzlichen
Bestimmungen.
Im Gewährleistungsfall bitte an die Verkaufsstelle
wenden.
Sealing set for socket outlets/
centre plates
Mount key switch/key push-button with
sealing set (Figure 6)
For the degree of protection IP44 the installation
may only be done with sealing set 1gang (order no.
10108901) and not in combinations.
Insert sealing flange (2) into the flush-mounted
box (1). Note the proper direction (marking
OBENTOP).
Connect insert (3) and install into the flush-
mounted box.
Place sealing (4) on the supporting ring. Note the
proper direction (water opening outlet).
Assemble lock cylinder (8), centre plate (6) and
earthing lead (7). To do this, insert lock cylinder
into the centre plate from the front up to the stop.
Attach lock cylinder and earthing lead to the centre
plate over the screw as illustrated.
Position frame (5) together with the centre plate
(6) on the insert. Here, insert the earthing lead into
the appropriate mounting device of the insert.
Screw centre plate together with insert.
Push cover (9) over the lock cylinder and snap into
place in the centre plate.
Warranty
We reserve the right to realise technical and formal
changes to the product in the interest of technical
progress.
Our products are under guarantee within the scope of
the statutory provisions.
If you have a warranty claim, please contact the point
of sale.
IP44
(3)
(5)
(7)
(1)
(4)
(8)
(9)
(2)
(6)
6
Zestaw uszczelniający do gniazdek/
elementów centralnych
Montaż łącznika na klucz z zestawem
uszczelniającym (rysunek 6)
Klasa ochrony IP44 zostaje zapewniona wyłącznie
wtedy, gdy montaż następuje z użyciem zestawu
uszczelniającego 1-krotnego (nr zam. 10108901) i nie
w kombinacji.
Wstawić kołnierz uszczelniający (2) w gniazdo
podtynkowe (1). Zwrócić przy tym uwagę na
ustawienie (oznaczenie
OBEN/TOP
).
Podłączyć mechanizm (3) i zamontować
w gnieździe podtynkowym.
Nałożyć uszczelkę na pierścień nośny (4). Zwrócić
przy tym uwagę na ustawienie (otwór wypływu
wody na dole).
Zmontować wkładkę bębenkową (8), płytka
czołowa (6) i element uziemiający (7). W tym
celu od przodu wsunąć wkładkę bębenkową do
elementu centralnego aż do oporu. Za pomocą
śruby zamocować wkładkę bębenkową i element
uziemiający na elemencie centralnym w sposób
przedstawiony na rysunku.
Ramkę (5) wraz z elementem centralnym (6)
umieścić na mechanizmie. Wprowadzić przy tym
element uziemiający do odpowiedniego elementu
mocującego w mechanizmie.
Przykręcić płytka czołowa do mechanizmu.
Przesunąć pokrywę (9) nad wkładkę bębenkową i
zatrzasnąć w elemencie centralnym.
Rekojmia sprzedawcy
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
do produktu zmian natury technicznej i formalnej
wynikających z postępu technicznego.
Na nasze urządzenia udzielamy gwarancji zgodnie z
Ogólnymi Warunkami Sprzedaży obowiązującymi w
firmie Hager Polo.
W razie reklamacji urządzenie należy zwrócić do
punktu sprzedaży.