background image

13

12

Learning for a presence detector or
a light sensor
Take the battery(ies) for ca, 2 minutes
out of the transmitter. After putting the
battery(ies) back in place, the trans-
mitter begins transmitting program
data telegrams for ca. 30 seconds.

The green and red LED lights as a
confirmation that radio signals have
been received.

3. Turn the switch Prog to OFF.

Both LED go out.

The radio channel is programmed.

Important:
Learning a radio channel automatically
implies learning of all channels, ALL-
ON, ALL-OFF and the lightscape keys.

Clearing a radio transmitter

A stored radio transmitter can be
cleared from memory by programming
the same transmitter once again (see
above).
The red LED lights as a confirmation
that radio signals have been clearing.

Inteachen van een aanwezig-
heidsmelder of lichtsensor
Vewijder de batterij(en) ca. 2 min. uit de
zender. Na terugplaatsing van de
batterij(en) verzendt de zender gedurende
ca. 30 s teach-radioprogrammen.

Ter controle of een radio-telegram werd
geaccepteerd, branden de groene en
de rode LED.

3. De schakelaar Prog in de stand OFF

draaien. Beide LEDs doven.

De radiozender  is ingeteacht!

Aanwijzing:
Bij het inteachen van een radiokanaal,
worden automatisch alle kanalen, de
ALLES-AAN, ALLES-UIT en de
lichtscène-toets mee ingeteacht.

Wissen van een draadloze zender

Wissen van een ingeteachte draadloze
zender wordt door middel van een nieuwe
inteachprocedure voor deze zender
bewerkstelligd (zie boven).
Succesvol wissen wordt door het branden
van alleen de  rode LED aangegeven.

Lernen eines Präsenzmelders
oder Lichtsensors
Nehmen Sie die Batterie(n) für ca.
2 min aus dem Sender. Nach Wieder-
einlegen der Batterie(n) sendet er für
ca. 30 s Lerntelegramme.

Zur Kontrolle, dass eine Funk-Sen-
dung akzeptiert wurde, leuchtet die
grüne und rote LED.

3. Den Schalter Prog in Stellung OFF

drehen.
Beide LED erlöschen.

Der Funk-Sender ist gelernt!

Hinweis:
Beim Lernen eines Funk-Kanals, werden
automatisch alle Kanäle, die ALLES-
EIN-, ALLES-AUS- und die Lichtszenen-
Tasten mit gelernt.

Löschen eines Funk-Senders

Die Löschung eines gelernten Funk-
Senders wird durch einen erneuten Lern-
vorgang für diesem Funk-Sender bewirkt
(siehe oben).
Zur Kontrolle, dass ein Funk-Sender
gelöscht wurde, leuchtet nur die rote
LED.

Summary of Contents for 0177 09

Page 1: ...1 Funk Signalverstärker Repeater Repeater Best Nr 0177 09 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding 825 305 01 05 2003 Funkbus ...

Page 2: ...ters ist niet mogeliik d w z door een repeater verzonden telegrammen worden door een andere repeater niet herhaald Er kunnen meerdere repeaters op een installatie worden geïnstalleerd b v twee repeaters A B zenden naar één draadloze actor C De repeater zo veel mogelijk in het midden van het gewenste zendtraject monteren Er kunnen maximaal 60 draadloze zenders op een repeater worden ingeteacht Funk...

Page 3: ... Continu knipperen van de rode LED geeft de status gereed voor inteachen aan Montage Attentie Inbouwenmontagevanelektri sche apparaten mogen alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd Aanwijzing De afstand tot elektrische belastingen b v elektronische transformator EVT elektr voorschakeltoestel TV dient min 0 5 m te bedragen De repeater zo veel mogelijk in het midden van het gewenste zen...

Page 4: ...e heeft de repeater beveiligingsgraad IP 54 of IP 20 Beveiligingsgraad IP 54 vaste aansluiting met NYM J 3x1 5 leiding en antenne niet uit het toestel naar buiten geleid Beveiligingsgraad IP 20 aansluiting met bijgeleverde netkabel en of antenne uit het toestel naar buiten geleid Hinweis Schutzart Je nach Montage hat der Signalver stärker Schutzart IP 54 oder IP 20 Schutzart IP 54 Festanschluss mi...

Page 5: ...nd push through the attached mains cable 4 Connect the repeater to mains cable f 5 Program or clear the radio transmitter Refer to Programming a Radio Transmitter 6 Close the cover Antenna The receiver s sensitivity to radio signals can be improved by extending the antenna wound into a coil inside the device 1 Open the cover 2 Puncture wire protecting sleeve g 3 Unwind the rolled up antenna h 4 Cl...

Page 6: ... en de zender die wordt ingeteacht mag niet meer dan 5 m bedragen 1 De schakelaar Prog in de stand ON draaien De rode LED knippert 2 De gewenste draadloze zender moet één radiografische transmissie activeren zie bedieningshandleiding Draadlozezender Inteachen van een draadloze zender Willekeurige kanaal toets min 1 sec indrukken Inteachen van een observer Verwijder de batterij ca 2 min uit de obse...

Page 7: ...oene en de rode LED 3 De schakelaar Prog in de stand OFF draaien Beide LEDs doven De radiozender is ingeteacht Aanwijzing Bij het inteachen van een radiokanaal worden automatisch alle kanalen de ALLES AAN ALLES UIT en de lichtscène toets mee ingeteacht Wissen van een draadloze zender Wissen van een ingeteachte draadloze zender wordt door middel van een nieuwe inteachprocedure voor deze zender bewe...

Page 8: ...ing nood alarm Het zendbereik van een draadloos transmissiesysteem is afhankelijk van het vermogen van de zender de ontvangst karakteristiek van de ontvangers de lucht vochtigheid de montagehoogte en de bouw technische situatie van het object Voor beelden van de signaalpenetratie Droog materiaal Penetratie hout gips gipskartonplaat ca 90 baksteen spaanplaat ca 70 gewapend beton ca 30 metaal metale...

Page 9: ...municatie tot buiten het eigen erf worden gebruikt Bij gebruik in Duitsland gelden voorts de instructies van de Duitse Toewijzing Algemene Frequenties Allgemeinzu teilung zoals vervat in het Duitse publicatieblad Amtsblatt beschikking Vfg 73 2000 Bij correct gebruik voldoet dit toestel aan de vereisten conform de R TTE richtlijn 1999 5 EG Een volledige conformiteits verklaring vindt u op internet ...

Page 10: ...mer after the installation Acceptance of guarantee We accept the guarantee in accor dance with the corresponding legal provisions Please return the unit postage paid to our central service department giving a brief description of the fault Funkbus Berker GmbH Co KG Abt Service Center Klagebach 38 D 58579 Schalksmühle Telefon 0 23 55 90 5 0 Telefax 0 23 55 90 5 111 Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D ...

Page 11: ...20 Mehr Informationen unter Berker GmbH Co KG Postfach 1160 58567 Schalksmühle Germany Telefon 49 0 23 55 905 0 Telefax 49 0 23 55 905 111 www berker de ...

Reviews: