Berker 0177 09 Operating Instructions Manual Download Page 6

11

10

Programming of a radio
transmitter

In order to be able to operate a radio
repeater from a radio transmitter, the
radio repeater must be programmed to
identify the transmitter’s signals.
The complete functionality of the trans-
mitter will be programmed as soon as a
channel key is programmed.

The distance between the radio repeater
and the transmitter to be programmed
into the repeater must not exceed 5 m

1. Turn the Prog switch to ON.

The red LED flashes.

2. The desired transmitter must make

one transmission, see „Radio-trans-
mitter“ operating instructions.

Learning for a radio channel:
Depress the desired channel key for
at least 1 second.

Learning for a detector
Take the battery for ca. 2 minutes out
of the detector. Put the battery back
in place and make a movement inside
the detector’s field of detection within
the next 15 minutes.

Inteachen van een draadloze
zender

Om de draadloze repeater met een draad-
loze zender te kunnen bedienen, dient de
zender op de repeater te worden ingeteacht.
De complete functionaliteit van de zender
is ingeteacht, zodra één kanaaltoets is
ingeteacht.

De afstand tussen  repeater en de zender
die wordt ingeteacht mag niet meer dan
5 m bedragen!

1. De schakelaar Prog in de stand ON

draaien. De rode LED knippert.

2. De gewenste draadloze zender moet één

radiografische transmissie activeren, zie
bedieningshandleiding “Draadloze zender”.

Inteachen van een draadloze zender:
Willekeurige kanaal-toets min. 1 sec.
indrukken.

Inteachen van een observer
Verwijder de batterij ca. 2 min. uit de
observer. Genereer vervolgens binnen
ca. 15 min. na terugplaatsing van de
batterij een beweging in het detectie-
gebied van de observer.

Lernen eines Funk-Senders

Damit der Funk-Signalverstärker die
Funk-Sendung eines Funk-Senders
übertragen kann, muss dieser Funk-
Sender in dem Signalverstärker einge-
lernt werden.
Die komplette Funktionalität des Senders
ist gelernt, sobald eine Kanaltaste ge-
lernt ist.

Der Abstand zwischen Signalverstärker
und dem zu lernenden Funk-Sender darf
5 m nicht überschreiten!

1. Den Schalter Prog in Stellung ON

drehen. Die rote LED blinkt.

2. Der gewünschte Funk-Sender muss

eine Funk-Sendung auslösen, siehe
Bedienungsanleitung “Funk-Sender”.

Lernen eines Funk-Senders:
Drücken einer Kanal-Taste für mind.
1 Sek..

Lernen eines Wächters
Nehmen Sie die Batterie für ca. 2 min
aus dem Wächter. Lösen Sie in den
nächsten ca. 15 min nach Wieder-
einlegen der Batterie eine Bewegung
im Erfassungsfeld des Wächters aus.

Summary of Contents for 0177 09

Page 1: ...1 Funk Signalverstärker Repeater Repeater Best Nr 0177 09 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding 825 305 01 05 2003 Funkbus ...

Page 2: ...ters ist niet mogeliik d w z door een repeater verzonden telegrammen worden door een andere repeater niet herhaald Er kunnen meerdere repeaters op een installatie worden geïnstalleerd b v twee repeaters A B zenden naar één draadloze actor C De repeater zo veel mogelijk in het midden van het gewenste zendtraject monteren Er kunnen maximaal 60 draadloze zenders op een repeater worden ingeteacht Funk...

Page 3: ... Continu knipperen van de rode LED geeft de status gereed voor inteachen aan Montage Attentie Inbouwenmontagevanelektri sche apparaten mogen alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd Aanwijzing De afstand tot elektrische belastingen b v elektronische transformator EVT elektr voorschakeltoestel TV dient min 0 5 m te bedragen De repeater zo veel mogelijk in het midden van het gewenste zen...

Page 4: ...e heeft de repeater beveiligingsgraad IP 54 of IP 20 Beveiligingsgraad IP 54 vaste aansluiting met NYM J 3x1 5 leiding en antenne niet uit het toestel naar buiten geleid Beveiligingsgraad IP 20 aansluiting met bijgeleverde netkabel en of antenne uit het toestel naar buiten geleid Hinweis Schutzart Je nach Montage hat der Signalver stärker Schutzart IP 54 oder IP 20 Schutzart IP 54 Festanschluss mi...

Page 5: ...nd push through the attached mains cable 4 Connect the repeater to mains cable f 5 Program or clear the radio transmitter Refer to Programming a Radio Transmitter 6 Close the cover Antenna The receiver s sensitivity to radio signals can be improved by extending the antenna wound into a coil inside the device 1 Open the cover 2 Puncture wire protecting sleeve g 3 Unwind the rolled up antenna h 4 Cl...

Page 6: ... en de zender die wordt ingeteacht mag niet meer dan 5 m bedragen 1 De schakelaar Prog in de stand ON draaien De rode LED knippert 2 De gewenste draadloze zender moet één radiografische transmissie activeren zie bedieningshandleiding Draadlozezender Inteachen van een draadloze zender Willekeurige kanaal toets min 1 sec indrukken Inteachen van een observer Verwijder de batterij ca 2 min uit de obse...

Page 7: ...oene en de rode LED 3 De schakelaar Prog in de stand OFF draaien Beide LEDs doven De radiozender is ingeteacht Aanwijzing Bij het inteachen van een radiokanaal worden automatisch alle kanalen de ALLES AAN ALLES UIT en de lichtscène toets mee ingeteacht Wissen van een draadloze zender Wissen van een ingeteachte draadloze zender wordt door middel van een nieuwe inteachprocedure voor deze zender bewe...

Page 8: ...ing nood alarm Het zendbereik van een draadloos transmissiesysteem is afhankelijk van het vermogen van de zender de ontvangst karakteristiek van de ontvangers de lucht vochtigheid de montagehoogte en de bouw technische situatie van het object Voor beelden van de signaalpenetratie Droog materiaal Penetratie hout gips gipskartonplaat ca 90 baksteen spaanplaat ca 70 gewapend beton ca 30 metaal metale...

Page 9: ...municatie tot buiten het eigen erf worden gebruikt Bij gebruik in Duitsland gelden voorts de instructies van de Duitse Toewijzing Algemene Frequenties Allgemeinzu teilung zoals vervat in het Duitse publicatieblad Amtsblatt beschikking Vfg 73 2000 Bij correct gebruik voldoet dit toestel aan de vereisten conform de R TTE richtlijn 1999 5 EG Een volledige conformiteits verklaring vindt u op internet ...

Page 10: ...mer after the installation Acceptance of guarantee We accept the guarantee in accor dance with the corresponding legal provisions Please return the unit postage paid to our central service department giving a brief description of the fault Funkbus Berker GmbH Co KG Abt Service Center Klagebach 38 D 58579 Schalksmühle Telefon 0 23 55 90 5 0 Telefax 0 23 55 90 5 111 Berker GmbH Co KG Klagebach 38 D ...

Page 11: ...20 Mehr Informationen unter Berker GmbH Co KG Postfach 1160 58567 Schalksmühle Germany Telefon 49 0 23 55 905 0 Telefax 49 0 23 55 905 111 www berker de ...

Reviews: