Berkeley BB5001 Owner'S Manual Download Page 11

Di rectives de sécurité importantes

Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes 
directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de 
la pompe.
Ce symbole 

 indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce 

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher 
une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un 
potentiel de blessures corporelles!
Le mot signal 

 indique un danger qui, s’il n’est pas 

évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal 

 indique un risque qui, s’il n’est 

pas évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le mot signal 

 indique un risque qui, s’il n’est pas 

évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées 
aux blessures personnelles.
Le fabricant ne peut prévoir toutes les circonstances qui peuvent 
poser un danger. Par conséquent, les avertissements figurant dans 
la présente notice et les étiquettes et autocollants disposés sur 
l’unité ne tiennent pas compte de tous les dangers possibles. 
Si un processus ou une technique de fonctionnement qui n’est 
pas spécifiquement recommandé par le fabricant est utilisé, 
veiller à ce que celui-ci soit sécuritaire pour vous et les autres. 
Il faut également s’assurer que le processus ou la technique 
de fonctionnement choisi n’a aucune incidence sur la sécurité 
du système.
Pour éviter tout risque de blessure grave et de dommage aux biens, 
lire et suivre toutes les instructions de sécurité figurant dans la 
présente notice ou sur l’équipement avant d’installer la pompe. 
Garder toutes les étiquettes de sécurité en bon état; les remplacer 
si elles sont manquantes ou endommagées.

  Pression dangereuse . Le corps de la pompe 

peut exploser si celle-ci est utilisée pour régler la pression à plus 
de 100 lb/po

2

 (689 kPa). Ne pas utiliser la pompe si la pression 

d’entrée excède 70 lb/po

2

 (483 kPa). S’il n’y en a pas déjà une, 

installer une soupape de décharge prenant en charge un débit de 
100 lb/po

2

 (689 kPa) dans la conduite de refoulement de la pompe. 

Si le code de plomberie local requiert l’installation d’une soupape 
de décharge prenant en charge un débit inférieur à 100 lb/po

2

  

(689 kPa), respecter les exigences de ce dernier.

 Risque d’incendie ou d’explosion . Pour éviter 

tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pomper que de l’eau 
avec cette pompe. Ne pas pomper d’eau salée, des liquides 
inflammables ou des produits chimiques. Ne pas utiliser la 
pompe à proximité d’une veilleuse, ou encore à un endroit où 
des produits chimiques ou des émanations de gaz sont présents. 
L’utilisation d’une électropompe pour pomper des liquides autre 
que de l’eau ou dans un milieu où des vapeurs de produits 
chimiques ou d’essence sont présentes peut enflammer ces 
derniers et même provoquer une explosion ou un incendie qui 
pourrait causer des blessures, voire la mort.

 Risque de brûlures . De l’eau emprisonnée dans 

la pompe pendant son fonctionnement peut se transformer en 
vapeur. Cette vapeur peut provoquer une explosion et des brûlures. 
Ne jamais faire fonctionner la pompe si la sortie d’eau est fermée 
ou obstruée.

 Risque de brûlures . Ne jamais toucher au 

moteur lorsque celui-ci est en marche, car il peut être très chaud. 
Pour éviter toute brûlure lorsque l’on intervient sur la pompe, 
la laisser refroidir 20 minutes après l’avoir arrêtée et avant de 
la manipuler.

 Tension dangereuse . Peut causer des chocs 

électriques, des brûlures ou la mort. Mettre la pompe à la terre 
avant de la connecter à une source d’alimentation électrique. 
Couper l’alimentation avant d’intervenir sur la pompe, le moteur 
ou le réservoir.
•  Porter des lunettes de sécurité lors de toute intervention sur 

la pompe.

•   Un cordon électrique à trois fils avec mise à la terre est 

fourni avec la pompe. Brancher seulement dans une prise à 
disjoncteur de fuite à la terre. Ne pas soulever la pompe au 
moyen du cordon électrique. La pompe et le dispositif de 
commande ne peuvent être immergés. Le moteur doit être sec 
en tout temps. Ne pas nettoyer le moteur. Ne pas immerger. 
Protéger le moteur contre l’humidité. Débrancher la pompe 
avant toute intervention. Une fois débranchée, laisser la 
pompe refroidir pendant 20 minutes avant de travailler 
sur celle-ci.

•   Ne pas utiliser de rallonge.
•   Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre composant du 

système, sinon la garantie sera annulée.

•   Inspecter périodiquement la pompe et les composants 

du système.

Sécurité 11

Summary of Contents for BB5001

Page 1: ... d eau à pression constante MANUAL DEL USUARIO Reforzador de presión constante del agua 2011 BE935 6 29 2011 6388 0111 BB5001 293 Wright Street Delavan WI 53115 Phone 888 782 7483 Fax 800 426 9446 Web Site BerkeleyPumps com English Pages 2 10 Français Pages 11 19 Español Paginas 20 28 ...

Page 2: ...mp discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the full pump flow at a pressure less than 100 psi 689 kPa follow the code requirements Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not pump salt water flammable liquids or chemicals Do not ...

Page 3: ... motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and BERKELEY s only duty is that BERKELEY repair or replace defective products at BERKELEY s choice You must pay all labor and shipping c...

Page 4: ...nstalling the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft seal do not pump water containing solids foreign material sand silt salt or abrasives If you are boosting the pressure from a well pump be sure that the system check valve is tight If the system pressure drops when the well pump is not ...

Page 5: ...in water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into consideration the size of the elbows being used the length of the threads in threaded joints or the overlap in glued or soldered joints etc Position the elbows in line with the pump inlet and discharge threads There may be water leakage while ...

Page 6: ...n The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for water leaks If any leaks appear press the button unplug the pump turn the water main valve off open a faucet to relieve the pressure and repair the leak Repeat this step until there are no leaks in the system Electrical Connection Risk...

Page 7: ...the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will automatically begin running when the condition is corrected To turn AUTO RESET mode OFF 1 Plug the pump into the outlet 2 Press the RESET button The AUTO RESET LED turns OFF While in AUTO RESET mode and the pump stops due to lack of in...

Page 8: ...l is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor to prevent damage and will reset after the motor cools If the overload trips repeatedly check the pump for the cause low voltage a clogged impeller etc Sand and other abrasive materials in the pumped liquid causes accelerated wear to ...

Page 9: ...not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with new pipe Piping is too small in size Re plumb using pipe of the same size as inlet and discharge ports on pump Pump not being supplied with enough water Enlarge inlet pipe check well pump system Low voltage Make sure outlet voltage i...

Page 10: ...e 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage 50 PSI 50 PSI Up To 13 GPM 49 L m 50 PSI Up To 16 GPM 60 L ...

Page 11: ... une soupape de décharge prenant en charge un débit inférieur à 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou d explosion Pour éviter tout risque d incendie ou d explosion ne pomper que de l eau avec cette pompe Ne pas pomper d eau salée des liquides inflammables ou des produits chimiques Ne pas utiliser la pompe à proximité d une veilleuse ou encore à un endroit où...

Page 12: ... branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l intermédiaire d un déphaseur Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé sinon la garantie sera nulle et non avenue Le seul recours de l Acheteur et la seule responsabilité de BERKELEY consistent à réparer...

Page 13: ... rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour éviter d obstruer la pompe et d endommager le joint d arbre ne pas pomper de l eau qui contient des matières solides des corps étrangers du sable du limon du sel ou des abrasifs Si la pression d une pompe pour puits est haussée veiller à ce que le clapet antiretour du système soi...

Page 14: ...nstallation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilisés de la longueur des filets des joints filetés ou du chevauchement des joints collés ou soudés Aligner les coudes avec les filets d entrée et de refoulement de la pompe Il peut y avoir une fuite d eau lors de la coupe du tuyau Enlever toute bavure causée par l outil de découpage AVIS Il se peut que le ...

Page 15: ...En cas de fuite appuyer sur le bouton débrancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un robinet pour décharger la pression et réparer la fuite Répéter cette étape jusqu à ce qu il n y ait plus de fuite dans le système Connexion électrique Risque de choc électrique sérieux ou même mortel Brancher uniquement la pompe dans une prise à disjoncteur de fuite...

Page 16: ...ieure au réglage sélectionné lorsqu il y a une demande en eau la pompe démarre automatiquement pour pomper l eau à la pression sélectionnée La pompe se ferme peu après que la demande en eau a cessé Mode AUTO RESET Le mode AUTO RESET est réglé en usine à ON MARCHE Autrement dit si la pompe s arrête dès qu elle fonctionne à sec DRY RUN elle redémarrera automatiquement dès que cette condition est cor...

Page 17: ...lubrifié en usine pour la durée de vie des roulements à billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi à l air et est autolubrifiant Le moteur est doté d un limiteur de surcharge à réenclenchement automatique Si le moteur surchauffe le limiteur de surcharge interrompra l alimentation de la pompe pour empêcher qu elle ne soit endommagée et se réenclenche au moment où le moteur a refroidi Si le...

Page 18: ...maximum Les tuyaux en acier le cas échéant sont corrodés ou entartrés causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible remplacer ceux ci par des tuyaux en plastique ou en cuivre ou par de nouveaux tuyaux en acier Les tuyaux sont trop petits Refaire la tuyauterie au moyen de tuyaux de la même dimension que les orifices d entrée et de sortie de la pompe L eau est fournie à la pompe en...

Page 19: ...kg 17 lb Pression d entrée de la résidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire réglée à Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence 50 lb po2 50 lb po2 Jusqu à 49 l min 13...

Page 20: ...la de desahogo de presión capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presión inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas Peligro de incendio o de explosión Para evitar el peligro de incendio o de explosión Sólo Bombee Agua con esta bomba No bombee agua salada líquidos inflamables ni sustancias químicas No use la bomba cerca de una luz piloto de gas o en donde pue...

Page 21: ... con una fuente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase Es importante indicador que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra rápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado de lo contrario la garantía quedará anulada Su único recurso y la única obligación de BERKELEY es que BERKELEY repare o reemplace los p...

Page 22: ...ba Plomería Sólo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y dañar la junta del eje no bombee agua que contenga partículas sólidas materiales extraños arena cieno sal o sustancias abrasivas Si está reforzando la presión de una bomba de pozo asegúrese de que la válvula de retención del sistema esté bien ajustada Si la presión del sistema desciende cuando la bomba de ...

Page 23: ...na instalación típica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tamaño de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las juntas fileteadas o la superposición en las juntas adheridas o soldadas etc Coloque los tubos acodados en línea con las roscas de entrada y de descarga de la bomba Puede haber una pérdida de agua cuando esté cortando el tubo Elimine todas las rebab...

Page 24: ...ería y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el botón desenchufe la bomba cierre la válvula principal de suministro de agua abra un grifo para descargar la presión y repare la fuga Repita este paso hasta que no haya más fugas en el sistema Conexiones eléctricas Riesgo de descarga eléctrica peligrosa o fatal Enchufe la bomba sólo en un tomacorriente de 115 Vo...

Page 25: ...O RESET está configurado de fábrica en la posición activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situación de marcha en seco DRY RUN volverá a marchar automáticamente cuando se haya corregido esa situación Para desactivar OFF el modo de AUTO RESET 1 Enchufe la bomba en la toma de corriente 2 Oprima e botón de reposición RESET El LED de AUTO RESET se apagará OFF Durante...

Page 26: ...r de sobrecarga térmica de reposición automática Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga térmica desactivará el motor para impedir que se dañe y se reposicionará cuando el motor se haya enfriado Si el dispositivo de sobrecarga térmica se dispara repetidamente inspeccione la bomba para determinar la causa baja tensión impulsor obstruido etc Arena y otros materiales abrasivos en el lí...

Page 27: ...ad Tubería de acero si se usa corroída u oxidada provocando demasiada fricción Reemplazar con tuberías de plástico o de cobre en donde sea posible de lo contrario con una tubería nueva Tubería de tamaño demasiado pequeño Volver a conectar la plomería utilizando tubos del mismo tamaño que las tomas de entrada y de descarga en la bomba Bomba no recibe suficiente suministro de agua Agrandar la tuberí...

Page 28: ...35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presión de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia 50 ...

Reviews: